#There is a plugin to help with internationalizing these bundles at http://azureus.sourceforge.net/plugin_list.php MainWindow.menu.file.open.torrent=Торент датотеку... Main.parameter.usage=Употреба : java org.gudy.azureus2.cl.Main [параметри] "датотека.torrent" "стаза за снимање" Main.parameter.maxUploads=Максималан број истовремених слања Main.parameter.maxSpeed=Максимална брзина слања у бајтовима/s MainWindow.menu.file=&Датотека MainWindow.menu.file.open=&Отвори MainWindow.menu.file.create=&Нови торент... MainWindow.menu.file.create.fromfile=Из &датотеке MainWindow.menu.file.create.fromdir=Из ди&ректоријума MainWindow.menu.file.export=&Извези XML торент... MainWindow.menu.file.import=&Увези XML торент... MainWindow.menu.file.closetab=Затвори &језичак MainWindow.menu.file.closewindow=Затвори &прозор MainWindow.menu.file.exit=&Заврши MainWindow.dialog.choose.file=Избор торент датотеке MainWindow.menu.file.folder=&Директоријум... MainWindow.dialog.choose.folder=Изаберите директоријум који садржи торент датотеке MainWindow.menu.view=&Преглед MainWindow.menu.view.show=Приказ MainWindow.menu.view.mytorrents=&Моји торенти MainWindow.menu.view.open_global_transfer_bar=Трака са преносима MainWindow.menu.view.configuration=&Подешавања... MainWindow.menu.view.console=К&онзола MainWindow.menu.view.irc=&Ирц MainWindow.menu.view.allpeers=Сви рачунари MainWindow.menu.closealldetails=Затвори &све детаље MainWindow.menu.closealldownloadbars=Затвори све &траке са пријемима MainWindow.menu.language=&Језик ConfigView.section.language=Језик MainWindow.menu.window=&Прозор MainWindow.menu.window.minimize=&Умањи MainWindow.menu.window.zoom=У&већаj MainWindow.menu.window.alltofront=Пребаци све у &први план MainWindow.menu.help=&Помоћ MainWindow.menu.help.about=О Азуреусу MainWindow.menu.torrent=Т&орент MainWindow.about.title=О програму MainWindow.about.section.developers=Развијачи MainWindow.about.section.translators=Преводиоци MainWindow.about.section.system=Систем MainWindow.about.section.internet=Интернет MainWindow.about.internet.homepage=Азуреусова страна MainWindow.about.internet.sourceforge=Страна Сорсфорџовог пројекта MainWindow.about.internet.sourceforgedownloads=Пријем са Сорсфорџа MainWindow.about.internet.bugreports=Пријава грешака MainWindow.about.internet.forumdiscussion=Форуми MainWindow.about.internet.wiki=Питања о Азуреусу на Викију MainWindow.dialog.choose.savepath=Изаберите стазу за чување MainWindow.dialog.choose.savepath_forallfiles=Избор стазе за чување за СВЕ датотеке MainWindow.status.latestversion=Најсвежији MainWindow.status.latestversion.clickupdate=Притисните за доградњу MainWindow.status.unknown=непознат MainWindow.status.checking=провера MyTorrentsView.mytorrents=Моји торенти TableColumn.header.name=Датотека TableColumn.header.size=Величина TableColumn.header.done=Готово TableColumn.header.done.info=Проценат испуњења тренутног задатка TableColumn.header.status=Статус TableColumn.header.status.info=Шта торент тренутно ради TableColumn.header.seeds=Замеци TableColumn.header.seeds.info=бр. повезаних клица (ук. број клица) TableColumn.header.peers=Рачунари TableColumn.header.peers.info=бр. рачунара на вези (ук. број рачунара) TableColumn.header.downspeed=Пријем TableColumn.header.upspeed=Слање TableColumn.header.eta=ПВД TableColumn.header.tracker=Статус пратиоца TableColumn.header.tracker.info=Статус пратиоца TableColumn.header.trackernextaccess=Следећи приступ пратиоцу TableColumn.header.trackernextaccess.info=Време када се поново приступа пратиоцу TableColumn.header.priority=Приоритет TableColumn.header.priority.info=Одређује колико пропусне моћи за слање се даје овом торенту TableColumn.header.seeds.fullcopycalc=%2 потпуних умножака за %1 рачунара MyTorrentsView.menu.showdetails=Покажи &детаље MyTorrentsView.menu.showdownloadbar=Покажи траку за &пријем MyTorrentsView.menu.open=&Отвори датотеку MyTorrentsView.menu.setpriority=Постави &приоритет MyTorrentsView.menu.setpriority.high=&Висок MyTorrentsView.menu.setpriority.low=&Низак MyTorrentsView.menu.start=&Крени MyTorrentsView.menu.stop=&Стани MyTorrentsView.menu.remove=&Уклони MyTorrentsView.menu.changeTracker=&Додај УРЛ за пратиоца TrayWindow.menu.exit=&Крај TrayWindow.menu.show=&Покажи Азуреуса SystemTray.menu.exit=&Крај SystemTray.menu.closealldownloadbars=Затвори &све траке за пријем SystemTray.menu.open_global_transfer_bar=Приказ трака са преносима SystemTray.menu.show=&Покажи Азуреуса PeersView.ip.info=IP адреса рачунара PeersView.port=Порт PeersView.port.info=Порт се користи PeersView.T=Т PeersView.T.info=л (локал): ви сте успоставили везу, у (удаљен): удаљени рачунар је успоставио везу. PeersView.T.L.tooltip=Ви сте успоставили везу PeersView.T.R.tooltip=Удаљен рачунар је успоставио везу PeersView.I1=З (удаљени рачунар је заинтересован) PeersView.I1.info=Да ли вас занима шта удаљени рачунар поседује? PeersView.C1=П (Пригушен од другог рачунара) PeersView.C1.info=Да ли вас удаљени рачунар спречава да примате PeersView.pieces=Делови PeersView.downloadspeed=Пријем PeersView.download=Преуз. PeersView.I2=З (удаљени рачунар је заинтересован) PeersView.I2.info=Да ли је рачунар заинтересован за садржај ког нудите? PeersView.C2=П (Пригушивање удаљеног рачунара) PeersView.C2.info=Да ли спречавате удаљени рачунар да прима PeersView.uploadspeed=Слање PeersView.uploadspeed.info=Брзина којом шаљете податке удаљеном рачунару PeersView.upload=Слање PeersView.upload.info=Укупна брзина слања ка рачунару. PeersView.statup=Стат. брзина PeersView.statup.info=Процена брзине слања удаљеног рачунара PeersView.S.info=Опомена: рачунар може бити „опоменут“ ручно или аутоматски (нпр. ако не шаље податке довољно брзо) PeersView.downloadspeedoverall=Укупна брзина пријема PeersView.optunchoke=Опц. одгушивање PeersView.client=Клијент PeersView.client.info=Врста БТ клијента ког користи рачунар PeersView.menu.snubbed=&Опоменут PeersView.title.short=Рачунари PeersView.title.full=Рачунари AllPeersView.title.full=Сви рачунари ConfigView.section.files=Датотеке ConfigView.label.usefastresume=Користи брзи опоравак ConfigView.label.incrementalfile=Дозволи постепено стварање датотеке [неопходно за FAT32 под Линуксом] ConfigView.label.defaultsavepath=Сачувај у подразумевани директоријум с подацима ConfigView.button.browse=&Преглед... ConfigView.dialog.choosedefaultsavepath=Молим изаберите подразумевани директоријум за чување ConfigView.section.server=Веза ConfigView.section.global=Опште ConfigView.label.disconnetseed=Раскидање веза са осталим клицама када је овај рачунар клица ConfigView.label.switchpriority=Аутоматски пребацивање на низак приоритет када је клица ConfigView.label.maxdownloads=Највећи број истовремених пријема [0: неограничено]\n - Не може да буде више од највећег броја активних торента ConfigView.label.maxdownloads.tooltip=Увек је могуће активно примати број ког овде упишете, са једним изузетком.\nЗавршен торент који има први приоритет може да преузме активан пријем уколико је заиста неопходно. ConfigView.label.maxactivetorrents=Највише активних торента [0: неограничено]\n - Нови торенти се неће покретати ако примате или делите више ConfigView.label.priorityExtensions=Аутоматски приоритет датотекама са екстензијама\n - нпр: .txt;.nfo;.jpg ConfigView.section.transfer=Преноси ConfigView.label.maxuploads=Подразумевани највећи број прореза по торенту ConfigView.label.maxuploadspeed=глобална највећа брзина слања у KB/s [0: неограничено] ConfigView.label.saveresumeinterval=Освежавање података о обнови сваких ConfigView.unlimited=Неограничена ConfigView.section.display=Приказ ConfigView.label.opendetails=Аутоматски отвори језичак са детаљима ConfigView.label.openbar=Аутоматски отвори траку за пренос ConfigView.label.use_old_speed_menus=Користи старе брзе меније [тражи поновно покретање] ConfigView.label.closetotray=Затварање умањује у обавештајну зону ConfigView.label.minimizetotray=Умањивање умањује у обавештајну зону ConfigView.section.general=Опште ConfigView.section.start=Покретање ConfigView.label.showsplash=Покажи насловни екран ConfigView.label.autoupdate=Отвори прозор за доградњу када ново издање постане доступно ConfigView.label.openconsole=Отвори конзолу при покретању ConfigView.label.openconfig=Отвори подешавања при покретању ConfigView.label.startminimized=Умањи при покретању ConfigView.section.irc=ИРЦ ConfigView.label.ircwiki=Молимо да прочитате http://www.azureuswiki.com/index.php/Rules_for_IRC ConfigView.label.ircserver=Сервер ConfigView.label.ircchannel=Канал ConfigView.label.irclogin=Надимак ConfigView.group.irctitle=Подешавања ИРЦа ConfigView.boolean.ircsendinfo=Дозволи (анонимно) слање података операторима\nкако би вам лакше помогли ConfigView.boolean.irclog=Дозволи бележење активности на каналу (у IRC_log.htm) ConfigView.section.security=Безбедност ConfigView.label.password=Заштита Азуреуса лозинком\n- Тражи се приликом увеличавања и покретања. ConfigView.label.passwordconfirm=Лозинка (потврда) ConfigView.label.passwordmatch=Лозинка је активна : ConfigView.label.passwordmatchnone=Не ConfigView.label.passwordmatchno=Не / Лозинке се не поклапају ConfigView.label.passwordmatchyes=Да ConfigView.button.save=Сачувај ConfigView.title.short=Подешавања ConfigView.title.full=Подешавања ConsoleView.title.short=Конзола ConsoleView.title.full=Конзола FileItem.write=упис FileItem.read=читање FileItem.normal=нормалан FileItem.high=висок FileItem.donotdownload=Не примај FilesView.name=Име FilesView.size=Величина FilesView.done=Готово FilesView.firstpiece=Први део FilesView.numberofpieces=бр. делова FilesView.pieces=Делови FilesView.mode=Начин рада FilesView.priority=Приоритет FilesView.menu.open=&Отвори FilesView.menu.setpriority=&Постави приоритет FilesView.menu.setpriority.high=&Висок FilesView.menu.setpriority.normal=&Обичан FilesView.menu.setpriority.skipped=&Не примај FilesView.title.short=Датотеке FilesView.title.full=Датотеке GeneralView.section.downloaded=Преузето GeneralView.label.status.file=Статус датотеке GeneralView.label.status.pieces=Статус делова GeneralView.section.availability=Доступност GeneralView.label.status.pieces_available=Статус делова GeneralView.section.transfer=Преноси GeneralView.section.info=Подаци GeneralView.title.short=Опште GeneralView.title.full=Опште GeneralView.label.timeelapsed=Протекло време : GeneralView.label.remaining=Преостало : GeneralView.label.downloaded=Преузето : GeneralView.label.downloadspeed=Брзина пријема : GeneralView.label.maxuploads=Слотови за слање : GeneralView.label.maxuploads.tooltip=Највећи број рачунара који нису пригушени у датом тренутку. GeneralView.label.uploaded=Предато : GeneralView.label.uploadspeed=Брзина слања : GeneralView.label.seeds=Замеци : GeneralView.label.peers=Рачунари : GeneralView.label.totalspeed=Брзина роја : GeneralView.label.totalspeed.tooltip=Укупна (и средња) брзина свих прикључених клијената. GeneralView.label.averagespeed=средња GeneralView.label.filename=Име : GeneralView.label.totalsize=Ук. величина: GeneralView.label.savein=Чување у : GeneralView.label.hash=Хеш : GeneralView.label.numberofpieces=Бр. делова GeneralView.label.size=Величина : GeneralView.label.tracker=Стање пратиоца : GeneralView.label.updatein=Освежавање за: GeneralView.label.trackerurl=УРЛ пратиоца: GeneralView.label.trackerurlupdate=Освежи пратиоца GeneralView.label.comment=Коментар за торент : GeneralView.label.user_comment=Корисников коментар : GeneralView.label.status=Статус : ManagerItem.waiting=Чекање ManagerItem.allocating=Смештање ManagerItem.checking=Провера ManagerItem.ready=Чекање да се други торенти убаце у ред ManagerItem.downloading=Пријем ManagerItem.seeding=Заметање ManagerItem.stopped=Заустављен ManagerItem.error=Грешка ManagerItem.high=висок ManagerItem.low=низак MinimizedWindow.name=Име: MinimizedWindow.all_transfers=Азуреусови преноси PiecesView.#=бр. PiecesView.size=Величина PiecesView.numberofblocks=бр. блокова PiecesView.blocks=Блокови PiecesView.completed=Преузето PiecesView.availability=Доступност PiecesView.reservedby=Резервисано PiecesView.writers=Приложници за блок PiecesView.title.short=Делови PiecesView.title.full=Делови SystemTray.tooltip.seeding=заметања: %1, SystemTray.tooltip.downloading=пријема: %1, DownloadManager.error.filenotfound=Датотека није нађена DownloadManager.error.fileempty=Торент датотека је празна DownloadManager.error.filetoobig=Торент датотека је превелика DownloadManager.error.filewithouttorrentinfo=У датотеци нема података о торенту DownloadManager.error.unsupportedencoding=Кодирање није подржано DownloadManager.error.ioerror=У/И грешка DownloadManager.error.sha1=Грешка: недостаје алгоритам (SHA1) PeerManager.status.offline=Грешка при повезивању PeerManager.status.ok=У реду PeerManager.status.checking=Провера PeerManager.status.finished=Завршено PeerManager.status.finishedin=Завршава за MainWindow.upgrade.assistant=Догради сарадника MainWindow.upgrade.newerversion=Постоји ново издање Азуреуса спремно за пријем MainWindow.upgrade.explanation=Овај сарадник ће преузети ново издање у Азуреусов директоријум и поново покренути Азуреус MainWindow.upgrade.explanation.manual=Доградњу можете покренути ручно тако што угасите Азуреус, преузмете ново издање и покренете га поново MainWindow.upgrade.step1=Корак 1: Пријем новог издања MainWindow.upgrade.step2=Корак 2: Затварање овог издања и покретање новог издања Азуреуса MainWindow.upgrade.hint1=Савет: Притисак на „Заврши“ аутоматски одрађује све MainWindow.upgrade.hint2=Савет: Ако желите да касније затворите Азуреус, притисните „Откажи“ и\n преименујте Azureus2-new.jar у Azureus2.jar по затварању MainWindow.upgrade.error.downloading.hint=Грешка: Није могуће преузети ново издање, молимо да доградите ручно MainWindow.upgrade.section.info=Доступно је ново издање MainWindow.upgrade.section.manual=Ручна доградња MainWindow.upgrade.section.automatic=Аутоматска доградња MainWindow.upgrade.tooltip.progressbar=Ток доградње је приказан овде Button.next=Следећи Button.finish=Заврши Button.cancel=Отка&жи LocaleUtil.title=Избор кодирања LocaleUtil.section.chooseencoding=Изаберите кодирање за име датотеке LocaleUtil.label.chooseencoding=Молимо изаберите најподесније кодирање LocaleUtil.label.hint.doubleclick=Савет: двоструки притисак на ред бира кодирање и затвара прозорчић LocaleUtil.label.checkbox.rememberdecision=Запамти одлуку за преостала имена датотека LocaleUtil.column.encoding=Кодирање IrcClient.copyright=Користи се PircBot Java IRC API - http://www.jibble.org/pircbot.php IrcClient.connecting=Повезивање са IrcClient.connected=Повезан са IrcClient.joining=Придруживање IrcClient.channel=Канал IrcClient.joined=придружен IrcClient.error=Грешка IrcClient.hasjoined=се придружио IrcClient.haskicked=је избацио IrcClient.hasleft=је напустио IrcClient.nowknown=од сада има име IrcClient.topicforchannel=Тема за канал IrcClient.disconnected=Искључен са IrcClient.noNick=Корисничко име није уписано. Молимо да га додате у погледу „Подешавања“ IrcView.actionnotsupported=Ово дејство није подржано IrcView.clientsconnected=корисника IrcView.privateto=За IrcView.privatefrom=Од IrcView.noticefrom=Обавештење : IrcView.errormsg=Погрешна синтакса за /msg : /msg корисник текст IrcView.help=Важеће команде су :\n . /help : приказује ову поруку\n . /nick | /name : мења име\n . /me action : шаље дејство\n . /msg име порука : слање приватне поруке за <име>\n . /r порука : одговор на последњу приватну поруку\n . /join #каналБ (немојте притискати овде јер то је само пример): мења тренутни канал на „каналБ“\n . /whois име : добави податке о <имену> PasswordWindow.title=Азуреус је закључан PasswordWindow.passwordprotected=Да би био приказан Азуреусов прозор, молимо да унесет овде Вашу лозинку : Button.ok=&У реду TrackerChangerWindow.title=Додај пратиоца TrackerChangerWindow.newtracker=Додај нов УРЛ за пратиоца PeersView.discarded=Одбачено PeersView.discarded.info=Подаци које сте некако примили иако Вам нису били потребни, па сте их се отарасили. discarded=одбачено MyTorrentsView.#=бр. MyTorrentsView.menu.move=&Помери MyTorrentsView.menu.moveUp=&Горе MyTorrentsView.menu.moveDown=&Доле GeneralView.label.hashfails=Грешке хеша : GeneralView.label.shareRatio=Однос дељења : ConfigView.section.downloadManagement=Управљање преносом ConfigView.label.startRatioPeers=Почни заметање ако постоји мање од 1 заметка за ConfigView.text.neverStop=Никада не стај ConfigView.text.neverStart=Никада не почињи ConfigView.text.peers=Рачунари ConfigView.label.checkOncompletion=Провери делове када се пренос заврши wizard.title=Направи торент wizard.previous=<Назад wizard.next=Даље > wizard.finish=Заврши wizard.mode=Пратилац / Начин wizard.tracker=Пратилац: wizard.invalidurl=Овај УРЛ није исправан wizard.singlefile=Једна датотека wizard.singlefile.help=Направи торент од једне датотеке wizard.directory=Директоријум wizard.directory.help=Направи торент од директоријума wizard.choosefile=Направи датотеку wizard.file=Датотека : wizard.browse=Преглед... wizard.choosedirectory=Избор директоријума wizard.invalidfile=Неисправна датотека! wizard.invaliddirectory=Неисправан директоријум! wizard.torrentFile=Торент датотека wizard.choosetorrent=Молимо изаберите торент датотеку коју треба направити wizard.information=Подаци wizard.notimplemented=Још није уграђено wizard.progresstitle=Прављење торент датотеке wizard.savingfile=Чување датотеке... wizard.filesaved=Датотека је сачувана. wizard.close=Затвори Torrent.create.progress.piecelength=Дужина дела: Torrent.create.progress.piececount=Број дела: Torrent.create.progress.totalfilesize=Укупна величина датотеке: Torrent.create.progress.totalfilecount=Укупан број датотека: Torrent.create.progress.parsingfiles=Рашчлањивање датотека Torrent.create.progress.hashing=Хеширање датотека MainWindow.upgrade.downloadingfrom=Пријем са : MainWindow.menu.view.ipFilter=&ИП филтери ConfigView.section.ipfilter=ИП филтери ConfigView.section.ipfilter.description=Опис ConfigView.section.ipfilter.start=Почетни ИП ConfigView.section.ipfilter.end=Крајњи ИП ConfigView.section.ipfilter.add=Додај ConfigView.section.ipfilter.remove=Уклони ConfigView.section.ipfilter.edit=Уреди ConfigView.section.ipfilter.save=Сачувај ConfigView.section.ipfilter.editFilter=Уреди филтер ConfigView.section.ipfilter.enable=Укључено PeersView.menu.close=&Затвори seedmore.title=Торент није добро заметнут seedmore.shareratio=Ваш однос дељења за овај торент је seedmore.uploadmore=Однос дељења испод 1 није добар за торент мрежу.\nНеопходно је да оставите да се торент дели још неко време.\nДа ли сигурно желите да наставите? ConfigView.label.showpopuponclose=Покажи прозорчић за потврду када се обуставља заметање са односом дељења мањим од 1 ConfigView.label.startNumSeeds=\nПокрени заметање ако има мање од\n - преиначује сва остала правила ConfigView.label.seeds=заметака ConfigView.section.seeding=Заметање MyTorrentsView.menu.removeand=&Уклони и MyTorrentsView.menu.removeand.deletetorrent=Уклони &торент датотеку MyTorrentsView.menu.removeand.deletedata=Уклони &податке MyTorrentsView.menu.removeand.deleteboth=Уклони &обоје deletedata.title=Упозорење deletedata.message1=Само што нисте уклонили ПОДАТКЕ са :\n MainWindow.menu.file.configure=&Чаробњак за подешавања... configureWizard.title=Чаробњак за подешавања configureWizard.welcome.title=Добродошли код Азуреусовог чаробњака за подешавања configureWizard.welcome.message=Овај чаробњак ће Вам помоћи да подесите Азуреус за уобичајену употребу. Детаље подешавања можете променити користећи мени „Алати->Опције“. configureWizard.transfer.title=Подешавања преноса и везе configureWizard.transfer.hint=Савет: коришћење нешто мало мање брзине него што је капацитет везе је најбољи избор. configureWizard.transfer.message=Молимо изаберите везу из доле датог списка. Имајте на уму да ако не дозволите довољну брзину слања то ће имати за последицу и спор пријем. Како се брзине преноса рачунају по појединачном торенту, покушај пријема превише торента у исто време може бити узрок малој брзини преноса. Препоручујемо да користите 5KB/s као СТРОГИ минимум. Што брже шаљете, брже ћете примати (у односу на брзину торента). configureWizard.transfer.connection=Веза configureWizard.transfer.connection.0=Произвољна configureWizard.transfer.connection.1=модемска configureWizard.transfer.connection.2=адсл/кабл xxx/128 kbps configureWizard.transfer.connection.3=адсл/кабл xxx/256 kbps configureWizard.transfer.connection.4=адсл/кабл xxx/384 kbps configureWizard.transfer.connection.5=адсл/кабл xxx/512 kbps configureWizard.transfer.connection.6=адсл/кабл xxx/768 kbps configureWizard.transfer.connection.7=адсл/кабл xxx/1024 kbps configureWizard.transfer.maxUpSpeed=Највећа брзина слања (KB/s) configureWizard.transfer.maxActiveTorrents=Највише активних configureWizard.transfer.maxDownloads=Највише пријема configureWizard.transfer.maxUploadsPerTorrent=Највише слања по торенту configureWizard.nat.title=NAT / порт сервера configureWizard.nat.message=Како бисте извукли максимум из Бит Торента, препоручује се да рачунар буде потпуно доступан са интернета. Овај алат вам допушта да проверите и промените број порта који се користи за прихват долазних веза.\n\nПРИМЕДБА: Овај алат само проверава ТЦП везе. Расподељена база података тражи и УДП везе, али ће Вас аутоматски обавестит ако открије блокирајући ватробран.\n\nПРИМЕДБА: ТЦП порт 6880 је резервисанн и не може се користити. configureWizard.nat.test=Проба configureWizard.nat.testing=Порт за пробу configureWizard.nat.ok=У реду ! configureWizard.nat.ko=NAT Грешка configureWizard.nat.unable=Није могуће проверити: Задат је неважећи порт, или сервис за проверу не ради.\nДруга апликација можда већ користи овај порт configureWizard.file.title=Торенти / Датотеке configureWizard.file.message1=Азуреус ће сачувати отворене торенте у означен директоријум, директоријум се може одабрати овде: configureWizard.file.path=Стаза configureWizard.file.browse=Преглед configureWizard.file.message2=Азуреус може да одмах настави пренос датотека, тако што додаје извесну количину података који у томе помажу. Ако користите ову могућност, наставак делимично пренесених делова је такође могућ. configureWizard.file.fastResume=Укључи брзи наставак configureWizard.file.invalidPath=Неважећи директоријум configureWizard.finish.title=Преузето configureWizard.finish.message=Азуреус је сада подешен. Уживајте ! wizard.close.confirmation=Потврда wizard.close.message=Да ли желите да се чаробњак учита наредни пут када се Азуреус покрене? exportTorrentWizard.title=Извоз торента у XML формат exportTorrentWizard.torrentfile.title=Избор улазног торента exportTorrentWizard.torrentfile.message=Изаберите торент датотеку за извоз exportTorrentWizard.torrentfile.path=Стаза exportTorrentWizard.torrentfile.browse=Преглед exportTorrentWizard.torrentfile.invalidPath=Неисправна торент датотека exportTorrentWizard.exportfile.title=Избор датотеке exportTorrentWizard.exportfile.message=Одредите XML датотеку за извоз exportTorrentWizard.exportfile.path=Стаза exportTorrentWizard.exportfile.browse=Преглед exportTorrentWizard.exportfile.invalidPath=Неисправна датотека за извоз exportTorrentWizard.finish.title=Преузето exportTorrentWizard.finish.message=Извоз је успешно обављен exportTorrentWizard.process.inputfilebad.title=Торент датотека је неисправна exportTorrentWizard.process.inputfilebad.message=Дошло је до грешке при приступу улазној датотеци: exportTorrentWizard.process.outputfileexists.title=Датотека постоји exportTorrentWizard.process.outputfileexists.message=Излазна датотека постоји? Да ли да је пребришем? exportTorrentWizard.process.torrentfail.title=Читање торента није успело exportTorrentWizard.process.exportfail.title=Извоз торента није успео exportTorrentWizard.process.unknownfail.title=Неочекивана грешка importTorrentWizard.title=Увоз XML торента importTorrentWizard.torrentfile.title=Избор улазног торента importTorrentWizard.torrentfile.message=Изаберите торент датотеку у коју се увози importTorrentWizard.torrentfile.path=Стаза importTorrentWizard.torrentfile.browse=Преглед importTorrentWizard.torrentfile.invalidPath=Неисправна торент датотека importTorrentWizard.importfile.title=Избор датотеке за увоз importTorrentWizard.importfile.message=Изаберите xml датотеку за увоз importTorrentWizard.importfile.path=Стаза importTorrentWizard.importfile.browse=Преглед importTorrentWizard.importfile.invalidPath=Неисправна датотека за увоз importTorrentWizard.finish.title=Преузето importTorrentWizard.finish.message=Увоз је успешно обављен importTorrentWizard.process.inputfilebad.title=Датотека за увоз је неисправна importTorrentWizard.process.inputfilebad.message=Дошло је до грешке при приступу улазној датотеци: importTorrentWizard.process.outputfileexists.title=Датотека постоји importTorrentWizard.process.outputfileexists.message=Излазна датотека постоји? Да ли да је пребришем? importTorrentWizard.process.torrentfail.title=Упис у торент није успео importTorrentWizard.process.importfail.title=Увоз торента није успео importTorrentWizard.process.unknownfail.title=Неочекивана грешка ConfigView.label.bindip=Привежи за локалну ИП адресу или сучеље ConfigView.label.xfs.allocation=Ослобађање места за нове датотеке на начин специфичан за систем датотека XFS ConfigView.label.xfs.allocation.tooltip=Молимо да проверите да је програм /usr/sbin/xfs_io исправно постављен на Ваш систем. На многим дистрибуцијама заснованим на Линуксу, налази се у пакету „xfsprogs‟. xfs.allocation.xfs_io.not.found=Резаервација датотека по методу XFS није успела јер програм /usr/sbin/xfs_io није могао да буде покренут. Проверите да је исправно постављен на Вашем систему. Изворна грешка је била: „%1‟. ConfigView.label.zeronewfiles=Резервиши и анулирај нове датотеке при стварању ConfigView.label.zeronewfiles.tooltip=Смањује расцепканост ConfigView.section.stats=Статистике ConfigView.section.stats.enable=Укључено ConfigView.section.stats.defaultsavepath=Директоријум за запис статистика ConfigView.section.stats.choosedefaultsavepath=Молимо изаберите директоријум за запис статистика ConfigView.section.stats.savefreq=Учестаност записивања ConfigView.section.stats.minutes=мин ConfigView.section.stats.hours=сат ConfigView.section.stats.seconds=сек ConfigView.section.stats.savefile=Име датотеке са статистиком ConfigView.section.stats.graph_update_dividers=Прикажи вертикалну линију на сваких 60 освежења MyTorrentsView.menu.export=&XML торент... MyTorrentsView.menu.host=&Рачунар... ManagerItem.finishing=Окончавање ConfigView.dialog.choosedefaulttorrentpath=Молимо да изаберете подразумевани директоријум за торенте ConfigView.dialog.choosemovepath=Молимо да изаберете директорјум у кога треба пребацити ConfigView.label.movecompleted=Помери завршене датотеке (после пријема) ConfigView.label.moveremoved=Помери завршене датотеке (при уклањању) ConfigView.label.savetorrents=Сачувај торент датотеке MainWindow.menu.view.mytracker=Мој &пратилац MyTrackerView.title.full=Мој пратилац Tab.closeHint=(Притисните 'Esc' за затварање) MyTrackerView.name=Име MyTrackerView.tracker=Пратилац MyTrackerView.status=Статус MyTrackerView.status.started=Ради MyTrackerView.status.stopped=Заустављен MyTrackerView.peers=Рачунари MyTrackerView.seeds=Замеци MyTrackerView.announces=Најаве MyTrackerView.uploaded=Послато MyTrackerView.downloaded=Преузето MyTrackerView.left=Преостало ConfigView.section.style=Сучеље ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds=Преиначи изабране брзине преноса ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description=Можете да ручно одредите подразумеване брзине пријема и слања које су доступне у статусној траци у обавештајној зони.\nВредности морају бити одвојене запетама. ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description.download=Поставка брзина пријема (у KB/s) ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description.upload=Највећа брзина слања (у KB/s) ConfigView.section.style.useCustomTabs=Користи језичке који се могу затворити (неопходно поновно покретање) MainWindow.menu.view.plugins=&Проширења fileDownloadWindow.saveTorrentIn=Сачувај торент датотеку у fileDownloadWindow.title=Азуреус - Пријем торента fileDownloadWindow.downloading=Пријем од : fileDownloadWindow.status=Статус : fileDownloadWindow.state_initializing=Покретање fileDownloadWindow.state_downloading=Пријем fileDownloadWindow.state_error=Грешка : MainWindow.menu.file.open.url=&Место... openUrl.title=Отвори место openUrl.url=УРЛ : MyTorrentsView.menu.host.error.title=Угошћење торента није успело MyTorrentsView.menu.host.error.message=Наредна грешка се догодила при угошћавању торента ConfigView.section.tracker=Пратилац ConfigView.section.tracker.pollinterval=Временски интервал провере пратиоца (секунде) ConfigView.section.tracker.publishenable=Објава детаља о торенту на „“ ConfigView.section.tracker.ip=Спољашња ИП адреса пратиоца ConfigView.section.style.enableXPStyle=Дозволи Икс-пе стил (захтева рестарт) ConfigView.section.tracker.checkip=Аутоматски откриј екстерну ИП адресу... ipCheckerWizard.title=Чаробњак за проверу ИП адреса ipCheckerWizard.service=Услуга ipCheckerWizard.chooseService=Молимо да изаберете услугу за проверу ИП адресе са датог списка ipCheckerWizard.explanations=Можете употребити овог чаробњака да сазнате која је спољашња ИП адреса овог рачунара. Ако је ИП адреса динамичка, препоручујемо да отворите налог код неког динамичког ДНС сервера. Неке од послужитеља који дају ову услугу наведени су испод. Користите дату везу како бисте отворили налог (тамо где је то могуће). Затим испуните ИП адресу поља са динамичким именом (нпр. myhostname.dyndns.org). Биће Вам потребан програм који ће аутоматски обавештавати динамички ДНС о ИП адреси. На тај начин ћете моћи да угостите торенте чак и са променљивом ИП адресом. ipCheckerWizard.service.description=Опис : ipCheckerWizard.service.url=Веза ipCheckerWizard.progresstitle=Провера ИПа ipCheckerWizard.checkComplete=Одређен ИП : ipCheckerWizard.checkFailed=Није успело, разлог: wizard.tracker.local=Користи Азуреусов уграђен пратилац wizard.tracker.external=Користи спољашњи пратилац wizard.tracker.howToLocal=Изаберите „Алати->Подешавања->Пратилац“ како бисте га укључили wizard.announceUrl=УРЛ за објаву : IPChecker.external.service.discoveryvip.description=Discoveryvip - само провера ИП адресе IPChecker.external.httpinvalidresponse=Неисправан одговор на HTTP упит IPChecker.external.loadingwebpage=Учитавање мрежне стране IPChecker.external.analysingresponse=Обрада одговора IPChecker.external.addressextracted=Извучена ИП адреса IPChecker.external.httploadfail=Учитавање стране није успело IPChecker.external.timeout=Време је истекло IPChecker.external.ipnotfound=ИП адреса није пронађена ConfigView.section.tracker.pollintervalmin=Најмањи ConfigView.section.tracker.pollintervalmax=Највећи ConfigView.section.tracker.pollintervalincby=Повећање ConfigView.section.tracker.pollintervalincper=Сваких n клијената splash.loadingImages=Учитавање слика splash.initializeGui=Постављање главног прозора splash.openViews=Отварање погледа splash.plugin=Учитавање додатака : configureWizard.nat.tooManyPorts=Сувише портова је означено за проверу (највише 9) ConfigView.section.color=Боје MyTorrentsView.menu.publish=&Објави... MyTrackerView.status.published=Објављено MyTrackerView.completed=Преузето MainWindow.menu.file.open.torrentnodefault=Торент датотека (без подразумеваног чувања) wizard.comment=Коментар ConfigView.label.movetorrent=Премести торент ConfigView.label.movepartialdownloads=Премести када су неке датотеке означене са „Не примај‟ ConfigView.label.subdir_is_in_default=При одређивању да ли постоје преузете датотеке у подразумеваном диракторијуму, прегледај такође и подразумеване поддиректоријуме ConfigView.section.file.decoder.label=Подразумевано кодирање торента када се тражи избор ConfigView.section.file.decoder.nodecoder=Ниједан IPChecker.external.service.no-ip.description=Добављач динамичке и статичке ДНС адресе\n(не постоји бесплатна услуга провере адресе) ConfigView.section.tracker.publicenable=Укључи спољашње торенте ConfigView.label.playdownloadspeech=Обавести гласом о крају пријема ConfigView.label.playdownloadspeech.info=Говорне услуге тренутно најбоље раде на енглеском језику # # Tooltips # GeneralView.label.status.pieces_available.tooltip=Приказује број доступних умножака сваког дела. Ако је број здесна мањи од 1, то значи да цела датотека није видљива (па ћете вероватно имати проблема да довршите пријем). GeneralView.label.trackerurl.tooltip=Притисните да умножите УРЛ за објаву на клипборд GeneralView.label.trackerurlopen.tooltip=Притисните да бисте отворили главну страну пратиоца # # 2.0.4.4 # ConfigView.section.style.guiUpdate=Освежи приказ сваких ConfigView.section.style.graphicsUpdate=Освежавање графичких трака сваких н освежавања сучеља ConfigView.section.style.reOrderDelay=Преуреди табеле сваких н освежавања сучеља [0: никада] ConfigView.section.style.reOrderDelay.never=Никада ConfigView.section.logging=Бележење ConfigView.section.logging.enable=Укључи бележење у датотеку ConfigView.section.logging.logdir=Директоријум за белешке ConfigView.section.logging.choosedefaultsavepath=Молимо да изаберете директоријум за чување GeneralView.label.updatein.querying=Упити... configureWizard.nat.sharePort=Користи један дељени улазни порт за све торенте ConfigView.section.logging.maxsize=Највећа величина белешки ConfigView.section.tracker.passwordenableweb=Укључи лозинку за мрежу пратилаца ConfigView.section.tracker.passwordenabletorrent=Укључи лозинку за торенте ConfigView.section.tracker.username=Корисничко име ConfigView.section.tracker.password=Лозинка columnChooser.title=Избор колона за приказ columnChooser.move=Превуците редове како бисте их преуредили columnChooser.apply=Примени columnChooser.columnname=Име колоне columnChooser.columndescription=Опис TableColumn.header.shareRatio={MyTorrentsView.shareRatio} MyTorrentsView.menu.editTableColumns=&Подешавање колона wizard.operationfailed=Дејство није успело authenticator.title=Потребна ауторизација authenticator.realm=Област authenticator.tracker=Пратилац authenticator.user=Корисничко име authenticator.password=Лозинка ConfigView.label.allowSendVersion=Дозволи Азуреусу да шаље анонимни број издања и анонимни идентификатор при провери новог издања ConfigView.label.version.info.link=Посетите ову везу за детаље о подацима који се шаљу серверу за проверу издања wizard.hint.mode=Савет: Можете да превучете и пустите датотеку по датотеку на овог чаробњака\n како бисте изабрали датотеку или директоријум wizard.hint.file=Савет: Можете изабрати датотеку превлачењем и пуштањем wizard.hint.directory=Савет: Можете да изаберете директоријум превлачењем и пуштањем MainWindow.menu.help.checkupdate=&Провери доградње... TableColumn.header.down=Преузето TableColumn.header.up={MyTorrentsView.up} ConfigView.section.tracker.passwordenabletorrent.info=Захтева подесан Бит Торент клијент (нпр. Азуреус) ConfigView.section.style.confirmationOnExit=Покажи прозорче за потврду при изласку MainWindow.dialog.exitconfirmation.title=Излазак из Азуреуса? MainWindow.dialog.exitconfirmation.text=Да ли заиста желите да завршите рад са Азуреусом? SystemTray.menu.stopalltransfers=Заустави &све преносе TrayWindow.menu.stopalldownloads=Заустави све &пријеме ConfigView.section.tracker.sslport.info=Погледајте ЧПП за више података wizard.tracker.ssl=Користи ССЛ ConfigView.label.playdownloadfinished=Пусти звук када се пренос заврши ConfigView.label.popupdownloadfinished=Прикажи обавештење о крају пријема ConfigView.label.popupfilefinished=Обавести о крају пријема TableColumn.header.pieces=Делови TableColumn.header.pieces.info=Графичке траке које представљају преузете делове TableColumn.header.completion=Завршено TableColumn.header.completion.info=Графички процентуални приказ пријема ConfigView.section.style.showdownloadbasket=Прикажи корпу за торенте (за превлачење и пуштање) ConfigView.section.style.alwaysShowTorrentFiles=Увек прикажи детаље о торенту wizard.multitracker=Додај више пратилаца у торент wizard.multitracker.title=Више пратилаца wizard.multitracker.configuration=Подешавање више пратилаца wizard.multitracker.new=Нов... wizard.multitracker.edit=Уреди... wizard.multitracker.delete=Уклони wizard.multitracker.group=Група пратилаца wizard.multitracker.edit.title=Уредник више пратилаца wizard.multitracker.edit.name=Име wizard.multitracker.edit.save=Сачувај wizard.multitracker.edit.newgroup=Нова група wizard.multitracker.edit.deletegroup=Уклони wizard.multitracker.edit.newtracker=Нови пратилац wizard.multitracker.edit.deletetracker=Уклони wizard.multitracker.edit.edit=Уреди wizard.addingmt=Додавање података о више пратилаца wizard.multitracker.noannounce=Објава УРЛа који није у Вашем списку пратилаца MyTorrentsView.menu.recheck=Принудна &провера iconBar.showDownloadBar.tooltip=Прикажи траку за пријем iconBar.start.tooltip=Покретање iconBar.stop.tooltip=Заустави iconBar.remove.tooltip=Уклони iconBar.openNoDefault.tooltip=Отвори торент датотеку (без подразумеваног чувања) iconBar.openURL.tooltip=Отвори УРЛ iconBar.openFolder.tooltip=Отвори директоријум iconBar.new.tooltip=Направи торент iconBar.up.tooltip=Помери на горе iconBar.down.tooltip=Помери на доле iconBar.run.tooltip=Отвори iconBar.host.tooltip=Домаћин iconBar.publish.tooltip=Објави MyTorrentsView.menu.editTracker=&Уреди УРЛ пратиоца GeneralView.menu.selectTracker=Избор ConfigView.section.stats.xslfile=Име XSL датотеке ConfigView.section.stats.xslfiledetails=Ово ће бити укључено у заглавље са статистикама помоћу ознаке ConfigView.label.savetorrentbackup=Сачувај резервни умножак ConfigView.section.tracker.forceport=Принудна употреба подразумеваног порта за спољашње торенте ConfigView.section.ipfilter.allow=ДОЗВОЛИ ове опсеге (подразумева се ЗАБРАНИ) ConfigView.section.ipfilter.list.inrange=је у опсегу ConfigView.section.ipfilter.list.notinrange=није ни у једном опсегу ConfigView.section.ipfilter.list.title=Забрањени ИПови ConfigView.label.allowsameip=Дозволи вишеструку везу са истим ИПом ConfigView.label.allowsameip.tooltip=Само укључите ако вам ЗАИСТА треба.\nОво је заштита од пијавица (када је искључено). ManagerItem.superseeding=Над-заметак ConfigView.label.userSuperSeeding=Користи над-заметак PeersView.uniquepiece=Део (када ради као над-заметак) PeersView.uniquepiece.none=Ниједан PeersView.timetosend=Време за поновно слање дела (као над-заметак) ConfigView.section.style.addurlsilently=Прећутно отвори достављени УРЛ ConfigView.section.style.addurlsilently.tooltip=Аутоматски пријем прослеђених или спуштених УРЛова са торентима, без отварања прозорчета са упитом. ConfigView.section.file.decoder.prompt=Увек питај када постоји избор кодирања ConfigView.section.file.decoder.prompt.tooltip=Увек прикажи прозорче са избором кодирања када је доступан MyTorrentsView.menu.moveTop=&Врх MyTorrentsView.menu.moveEnd=&Дно ConfigView.label.moveonlyusingdefaultsave=само ако је у подразумеваном директоријуму са подацима ConfigView.label.moveonlyusingdefaultsave.tooltip=Премести само ако су преузети подаци у подразумеваном директоријуму са подацима ConfigView.label.watchtorrentfolder=Аутоматски увези нове торенте ConfigView.label.watchtorrentfolder.tooltip=Редовно претражуј нове торенте ConfigView.label.watchtorrentfolderinterval=Период ConfigView.label.watchtorrentfolderinterval.tooltip=Пауза после које ће директоријум поново бити претражен ConfigView.dialog.choosewatchtorrentfolderpath=Молимо да изаберете директоријум за увоз торента ConfigView.label.startwatchedtorrentsstopped=Покретање је обустављено ConfigView.label.startwatchedtorrentsstopped.tooltip=Додај нове торенте у ЗАУСТАВЉЕНОМ стању ConfigView.section.plugins=Додаци wizard.maketorrent.filesize=Величине датотека wizard.maketorrent.piececount=Број делова wizard.maketorrent.piecesize=Величина делова wizard.maketorrent.auto=Аутоматски MainWindow.menu.view.stats=&Статистике SpeedView.title.full=Активност SpeedView.downloadSpeed.title=Пријем SpeedView.uploadSpeed.title=Слање ConfigView.section.style.useSIUnits=Користи ИЕЦ јединице (KiB уместо KB итд.) iconBar.top.tooltip=Помери на врх iconBar.bottom.tooltip=Помери на дно TableColumn.header.health=Здравље MyTorrentsView.menu.health=О здрављу health.explain.grey=значи да торент није покренут (и за слање и за пријем) health.explain.red=значи да нисте повезани ни за један удаљени рачунар, при пријему health.explain.blue=при заметању, значи да још нисте повезани ни на један рачунар\nпри пријему, значи да сте повезани на неке рачунаре, али да је пратилац оборен health.explain.yellow=значи да је пратилац у реду, да сте повезани са рачунарима, али немате ниједну удаљену везу.\nМожда имате проблем са NATом ако сви торенти све време остају у жутом стању health.explain.green=значи да је све у реду ConfigView.section.style.alwaysRefreshMyTorrents=Увек освежи моје торенте ConfigView.section.style.alwaysRefreshMyTorrents.tooltip=Ова опција ће освежити приказ Мојих торента чак и када није приказан (корисно за неке додатке за mirc) # #2.0.7.0 # ConfigView.section.style.verticaloffset=Вертикални графички помак (закрпа за ГТК) security.certtruster.title=Упозорење о сигурносном серификату security.certtruster.intro=Сигурносни сертификат је издала компанија у коју немате поверења security.certtruster.resource=Ресурс: security.certtruster.issuedto=Издат за: security.certtruster.issuedby=Издао: security.certtruster.prompt=Да ли желите да верујете овом сертификату? security.certtruster.yes=Да security.certtruster.no=Не ConfigView.section.tracker.torrentsperpage=Колико торента по страни ? [0: неограничено] MainWindow.menu.file.share=&Дељење MainWindow.menu.file.share.file=&Датотека... MainWindow.menu.file.share.dir=Д&иректоријум... MainWindow.menu.file.share.dircontents=&Садржај директоријума... MainWindow.menu.file.share.dircontentsrecursive=Садржај директоријума... (рекурзиван) MainWindow.dialog.share.sharefile=Избор датотеке за дељење MainWindow.dialog.share.sharedir=Избор директоријума за дељење MainWindow.dialog.share.sharedircontents=Избор садржаја директоријума за дељење MainWindow.dialog.share.sharedircontents.recursive=Рекурзивно globalmanager.download.remove.veto=Уклањање је забрањено plugin.sharing.download.remove.veto=Овај пријем је резултат дељеног ресурса.\nДа уклоните пријем, уклоните придружено дељење ConfigView.section.tracker.main=Главни ConfigView.section.tracker.web=Мрежа ConfigView.label.prioritizefirstpiece=Стави приоритет на први и последњи део датотека ConfigView.label.prioritizefirstpiece.tooltip=Покушава да прво преузме сам почетак и сам крај сваке датотеке.\nСлужи да подржи рани преглед садржаја. ConfigView.section.file.confirm_data_delete=Тражи потврду пре уклањања података ConfigView.section.file.confirm_data_delete.tooltip=Потврди уклањање података при употреби „Уклони и обриши...“ TrayWindow.menu.startalldownloads=Покрени све пријеме SystemTray.menu.startalltransfers=Покрени све преносе sharing.progress.title=Ток дељења sharing.progress.hide=Сакриј MainWindow.menu.view.myshares=Дељено MySharesView.title.full=Дељено MySharesView.name=Име MySharesView.type=Врста MySharesView.type.file=Датотеке MySharesView.type.dir=Директоријум MySharesView.type.dircontents=Садржаја директоријума MySharesView.type.dircontentsrecursive=Садржаја директоријума (рекурзивно) MySharesView.menu.remove=Уклони ConfigView.section.tracker.extensions=Проширења ConfigView.section.tracker.sendpeerids=Пошаљи идентитет рачунара свим пријемницима ConfigView.section.tracker.enableudp=Дозволи УДП протокол за пратиоце plugin.sharing.torrent.remove.veto=Ова регистрација пратиоца је последица дељења неког ресурса.\nДа бисте уклонили пренос уклоните придружено дељење. plugin.download.remove.veto.notstopped=Пријем се не може уклонити пошто није заустављен plugin.sharing.remove.veto=Ово дељење је под-дељење неког садржаја директоријума и не може се експлицитно обрисати.\nОбришите надређено дељење. GeneralView.label.hash.tooltip=Притисните да умножите идентификатор хеша на клипборд ConfigView.section.tracker.maxpeersreturned=Највише враћених рачунара [0: неограничено] ConfigView.label.serverport=Порт за прихватање ТЦП или УДП везе ConfigView.label.serverport.tooltip=Порт мора бити у опсегу 1-65535, и не сме бити 6880 пошто је тај порт одређен за интерну употребу Азуреуса. configureWizard.nat.server.tcp_listen_port=Долазни порт за слушање ТЦП везе ConfigView.section.sharing=Дељење ConfigView.section.sharing.usessl=Користи ССЛ за дељене ресурсе (захтева подешавање пратиоца) ConfigView.section.style.dropdiraction=Дејство при довлачању директоријума ConfigView.section.style.dropdiraction.opentorrents=Отварање торента ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefolder=Дељење директоријума ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefoldercontents=Дељење садржаја # # 2.0.7.x # Categories.all=Све Categories.uncategorized=Без категорије CategoryAddWindow.message=Унесите ново име категорије CategoryAddWindow.title=Додај нову категорију ConfigView.label.autoSeedingIgnoreInfo=Занемарени торенти иду на дно реда за заметање. Они се не покрећу аутоматски.\nПравила за занемаривање се не примењују на торенте који одговарају критеријуму Првог приоритета.\nОсим ако није другачије наглашено, користите вредност 0 да искључите ово правило. ConfigView.label.directory=Директоријум ConfigView.label.disconnetseed.tooltip=При заметању торента, искључи све клијенте који такође замећу.\nОни не треба да разговарају с вама. ConfigView.label.ignoreCase=Занемари величину слова ConfigView.label.ignoreSeeds=Занемари торенте са најмање ConfigView.label.importdirectory=Увези директоријум ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds.tooltip=Сви торенти без заметка и са мање рачунара од броја ког сте задали\nбиће померени ка дну реда. ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds=Умањи ранг заметања за торенте са мање од ConfigView.label.minSeedingTime.tooltip=Ранг заметања може често да осцилује у кратком временском периоду, што понекад доведе до аутоматског стартовања торента, како би се касније само зауставили и поново поставили у ред.\nОво сређује проблем форсирања торента да наставе да замећу одређени временски период. Па ипак, можете зауставити ручно ако желите. ConfigView.label.minSeedingTime=Најмање време заметања у секундама ConfigView.label.minSpeedForActiveDL.tooltip=Прорез за пријем се увек користи за првих 30 секунди када се започне непотпуни торент. ConfigView.label.minSpeedForActiveDL=Не рачунај да торент користи прорез за пријем ако је брзина мања од ConfigView.label.peers=рачунара ConfigView.label.queue.debuglog=Записуј податке о грешкама ConfigView.label.queue.debuglog.info=Додаје ред са подацима о грешкама у конзолни или записник у датотеку.\nИако је криптичан, овај ред са подацима говори о стању торента и зашто раде или не раде. ConfigView.label.queue.minQueueingShareRatio=Не стављај торенте у ред нити их заустављај док однос дељења не постане ConfigView.label.ratio=однос ConfigView.label.removeOnStop=Уклони торент са списка пошто се аутоматски заустави ConfigView.label.savedirectory=Сачувај директоријум ConfigView.label.seeding.autoReposition.tooltip=Ако је укључен, редослед торента (колона „Бр.“) ће бити промењена тако да одговара редоследу заметања\nОво је корисно ако не волите да видите редослед заметања, али и даље желите да знате редослед по коме ће торенти бити покретани. ConfigView.label.seeding.autoReposition=Аутоматски премести торенте према редоследу заметања ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart.tooltip=Често се дешава да ако торенти имају са мали броје заметака и великим броје рачунара, да цео примерак није доступан за пријем.\nПрема томе, можда не желите да поставите правила правећи се да постоји потпуна копија, што би неисправно смањило редослед ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart=али само за торенте са бар ConfigView.label.seeding.ignore=Занемари правила ConfigView.label.seeding.ignore0Peers=Занемари торенте са 0 рачунара ConfigView.label.seeding.ignoreRatioPeers=Занемари торенте са бар једним заметком на сваких ConfigView.label.seeding.ignoreShareRatio=Занемари торенте са односом дељења ConfigView.label.seeding.ignore.header.evenFirstPriority=Примени правила Првог приоритета ConfigView.label.seeding.ignore.header.rule=Правило ConfigView.label.seeding.ignore.header.value=Вредност ConfigView.label.seeding.firstPriority.info=Торенти Првог приоритета ће бити увек на врху реда.\nМа који торент који има Први приоритет неће бити аутоматски заустављан и стављан у ред.\nТорент Првог приоритета ће заузети прорез за истовремени пријем ако је неопходно. ConfigView.label.seeding.firstPriority.FP=Први приоритет ConfigView.label.seeding.firstPriority=Први приоритет иде торентима са ConfigView.label.seeding.firstPriority.following=од наредних: ConfigView.label.seeding.firstPriority.shareRatio=Однос дељења испод ConfigView.label.seeding.firstPriority.seedingMinutes=Протекло време од промене са пријема на заметање ConfigView.label.seeding.firstPriority.DLMinutes=Протекло време од почетка пријема ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy.tooltip=Ако се претварате да постоји 1 пуна копија на X рачунара, онда смањујете редослед торента са великим бројем рачунара.\nТоренти са великим бројем рачунара највероватније остварују и велики проток.\nТо не мења ниједан приказ о броју заметака. ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy=Претварање да постоји 1 пуна копија за сваких\n[0: без претварања] ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms.tooltip=Ако углавном замећете торенте са рачунарима који су „заглављени“, бирање већих ројева има смисла\nКада углавном замећете торенте који су широко доступни, бирање мањих ројева има више смисла. ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms=Када торенти имају исти ред, бирај мање веће ројеве ConfigView.label.seeding.rankType.none.tooltip=Редослед је заснован на колони Бр. ConfigView.label.seeding.rankType.none=Ниједан ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.options=Подешавање односа замеци:рачунари ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.tooltip=Већи однос = већи ранг ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed=Однос рачунари:замеци ConfigView.label.seeding.rankType.seed.fallback=Пребацивање на однос рачунари:замеци после\n[0: никад не пребацуј] ConfigView.label.seeding.rankType.seed.options=Опције у вези са пребрајањем заметака ConfigView.label.seeding.rankType.seed.tooltip=Мање заметака = већи редослед ConfigView.label.seeding.rankType.seed=Само пребрајање заметака ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation.tooltip=Сви увршћени потпуни торенти ће се ротирати у заметању.\nТрајање времена заметања одговара подешавању „најмање време заметања“ ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation=Временска ротација ConfigView.label.seeding.rankType.tooltip=Торенти са највишим редоследом се аутоматски покрећу.\nКада неки други торент добије већи редослед, торент нижег редоследа се зауставља и враћа у ред.\n\nСамо торенти у реду су доступни за аутоматско покретање.\nЗаустављени торенти се никада не покрећу аутоматски. ConfigView.label.seeding.rankType=Поређај потпуне торенте за аутоматско покретање према: ConfigView.label.stopAfterMinutes=Једном пребачен на заметање, обустави после оволико времена ConfigView.label.switchpriority.tooltip=Низак приоритет смањује количину пропусне моћи која је додељена торенту. ConfigView.pluginlist.info=Наведени додаци су пронађени. Неки додаци не морају имати језичке са подешавањима. ConfigView.pluginlist.noplugins=Ниједан додатак није пронађен. ConfigView.section.pluginslist=Списак ConfigView.section.queue.seeding=Заметање ConfigView.section.queue.seeding.autoStarting=Аутоматско покретање ConfigView.section.queue.seeding.ignore=Занемари правила ConfigView.section.queue.seeding.firstPriority=Први приоритет ConfigView.section.queue.main=Главни ConfigView.section.queue=Ред ConfigView.section.torrents=Торенти ConfigView.text.all=све ConfigView.text.hours=сати ConfigView.text.ignoreRule=Занемари правило ConfigView.text.ignore=Занемари ConfigView.text.minutes=минута ConfigView.text.neverIgnore=Никада не занемаруј ConfigView.text.any=било који DownloadManager.error.datamissing=Недостају подаци MainWindow.menu.file.open.torrentforseeding=Торент даотека... (за заметање) MainWindow.menu.language.refresh=&Освежи ManagerItem.forced=Принуђен ManagerItem.queued=Заказано MySeedersView.header=Завршени торенти TableColumn.header.availability.info=бр. примећених копија TableColumn.header.availability=Доступност TableColumn.header.category=Категорија MyTorrentsView.header=Непотпуни торенти TableColumn.header.maxuploads=Највећи број слања MyTorrentsView.menu.category.delete=&Уклони категорију MyTorrentsView.menu.forceStart=&Принудно покретање MyTorrentsView.menu.queue=&Ред MyTorrentsView.menu.setCategory.add=&Додај категорију... MyTorrentsView.menu.setCategory=Додели категорију TableColumn.header.savepath=Сачувај стазу TableColumn.header.SeedingRank=Редослед заметања TableColumn.header.totalspeed.info=Укупна брзина свих рачунара с којим сте у вези TableColumn.header.totalspeed=Укупна брзина splash.initializePlugins=Покретање додатака StartStopRules.SPratioMet=З:Р однос у реду StartStopRules.FP0Peers=ФП / 0 рачунара StartStopRules.0Peers=0 рачунара StartStopRules.numSeedsMet=Број заметака је у реду StartStopRules.ratioMet=Рач:Замеци у реду StartStopRules.shareRatioMet=Однос дељења је у реду StartStopRules.waiting=Чекање StartStopRules.firstPriority=1. приоритет ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefoldercontentsrecursive=Дељење садржаја (и под-дирова) DownloadManager.error.unabletostartserver=Није могуће покренути сервер - прегледајте подешавања долазног порта и дозволе приступа ватробрану за програм који треба да буде сервер GeneralView.label.creationdate=Направљено : ConfigView.section.tracker.announcescrapepercentage=Период чишћења као проценат најаве\nнпр. 200 = 2:1. 0 = нека удаљени рач. одлучи ManagerItem.stopping=Заустављање ConfigView.section.tracker.announcecacheperiod=Кеширај најаву (милисекунде) ConfigView.section.tracker.scrapecacheperiod=Очисти кеш (милисекунде) ConfigView.section.tracker.scrapeandcache=Очисти и кеширај ConfigView.section.tracker.announcecacheminpeers=Најави кеш MyTrackerView.scrapes=Чишћења fileDownloadWindow.retry=Поновни покушај MyTrackerView.bytesin=Ул. бајтова MyTrackerView.bytesinave=Ср. улаз MyTrackerView.bytesout=Изл. бајтова MyTrackerView.bytesoutave=Ср. излаз ConfigView.section.file.max_open_files=Највише отворених датотека за упис или читање\n[0: неограничено] ConfigView.section.file.max_open_files.tooltip=Корисно ако примате торенте са стотинама или хиљадама датотека и ако достигнете ограничење у броју отворених датотека оперативног система. ConfigView.section.proxy=Подешавања заступника (proxy) ConfigView.section.proxy.enable_proxy=Укључи заступање (proxying) разговора са пратиоцима [тражи рестарт] ConfigView.section.proxy.host=Домаћин ConfigView.section.proxy.port=Порт ConfigView.section.proxy.username=Корисничко име ConfigView.section.proxy.password=Лозинка ConfigView.section.proxy.enable_socks=Користи се SOCKS заступник (proxy) wizard.createtorrent.extrahashes=Додај хешеве за друге мреже (нпр. Гнутела2, eDonkey2000) GeneralView.label.connected=повезан GeneralView.label.in_swarm=у роју ManagerItem.initializing=Покретање AlertMessageBox.error=Грешка AlertMessageBox.warning=Упозорење AlertMessageBox.comment=Подаци AlertMessageBox.information=Подаци AlertMessageBox.unread=Постоје непрочитана упозорења - притисните овде да их погледате. SharedPortServer.alert.selectorfailed=Није могуће успоставити слушач за долазне податке.\nПроверите да ли подешавања ватробрана дозвољавају програму java(w).exe да ради као сервер Tracker.alert.listenfail=Није могуће слушати порт %1.\nПроверите да ли постоји неки други програм који већ користи овај порт.\nТакође проверите да случајно не постоји и ради друга копија Азуреуса. DiskManager.alert.movefileexists=Грешка при премештању готових датотека\nДатотека %1 већ постоји у одредишном директорујуму DiskManager.alert.movefilefails=Грешка при премештању завршених датотека\nПремештање датотеке %1 није успело, %2 DiskManager.alert.movefilerecoveryfails=Грешка при опоравку после неуспелог премештања\nОпоравак датотеке %1 није успео, %2 ConfigView.section.tracker.logenable=Записуј статистике периодично у „tracker.log“ SpeedView.stats.title=Статистике SpeedView.stats.total=Укупно SpeedView.stats.session=Ова сесија SpeedView.stats.session.tooltip=Укупно (протокол) SpeedView.stats.downloaded=Примљено (протокол) SpeedView.stats.uploaded=Послато (протокол) SpeedView.stats.ratio=Однос SpeedView.stats.uptime=Време рада SpeedView.stats.now=Сада SpeedView.stats.now.tooltip=Укупно (протокол) AutoMigration.useralert=Резултат аутоматске миграције конфигурационих датотека и директоријума\n\n%1\nСве грешке се морају ручно обрадити\nНЕ ЗАБОРАВИТЕ ДА ОСВЕЖИТЕ СТАЗЕ ЗА КОНФИГУРАЦИЈУ АКО СУ МИГРИРАНЕ! # # > 2.0.8.0 # OpenTorrentWindow.title=Отвори торенте OpenTorrentWindow.message=Експериментално OpenTorrentWindow.addFiles=&Додај датотеке OpenTorrentWindow.dataLocation=Место за запис података: OpenTorrentWindow.startMode=Додавање OpenTorrentWindow.startMode.queued=Заказано OpenTorrentWindow.startMode.stopped=Заустављен OpenTorrentWindow.startMode.forceStarted=Принудни почетак OpenTorrentWindow.addPosition=Место у реду OpenTorrentWindow.addPosition.first=Прво OpenTorrentWindow.addPosition.last=Последње TableColumn.header.remaining.info=Преостала количина за пријем TableColumn.header.remaining=Преостало ConfigView.section.tracker.enablecompact=Дозволи концизан протокол за најаву ConfigView.section.tracker.enablekey=Укључи прослеђивање кључа пратиоцу за бољу сигурност ConfigView.section.file.perf=Подешавања брзине рада ConfigView.section.file.perf.explain=Упозорење - неодговорне измене ових параметара могу озбиљно да угрозе брзину пријема. Потребан је и рестарт.\nАко имате проблема са недостатком меморије, размислите о ограничењу броја веза по торенту (погледајте подешавања преноса) ConfigView.section.file.max_open_files.explain=Отварање сувише датотека може да узрокује проблеме оперативном систему услед ограниченог броја ресурса за рад са датотекама. Ово ограничава број истовремено отворених датотека. popup.error.hide=Сакриј popup.error.details=Детаљи ConfigView.section.style.colorOverrides=Измена боја ConfigView.section.style.colorOverride.progressBar=Трака напретка ConfigView.section.style.colorOverride.error=Грешка MainWindow.status.tooOld=је престар, молимо да га доградите. ConfigView.section.style.colorOverride.warning=Упозорење ConfigView.section.style.colorOverride.altRow=Наизменични редови ConfigView.section.file.save.peers.enable=Сачувај везе са рачунарима за брзо поновно повезивање ConfigView.section.file.save.peers.max=Највише бројева рачунара који се чува [0: неограничено] ConfigView.section.file.save.peers.pertorrent=по торенту ConfigView.label.max_peers_per_torrent=Највећи подразумевани број веза по торенту [0: неограничено] ConfigView.label.max_peers_total=Највећи укупан број веза [0: неограничено] ConfigView.section.style.colorOverrides.reset=Врати боје ConfigView.section.language.info=Када је укључено, Азуреус ће потражити доградње сваки пут када се покрене. ConfigView.section.language.enableUpdate=Дозволи мрежну доградњу ConfigView.section.language.UpdateURL=Освежи УРЛ ConfigView.section.language.UpdateNow=Догради одмах! Button.revert=Врати MyTorrentsView.menu.changeDirectory=Промени директоријум са подацима GenericText.column=колона MyTorrentsView.menu.thisColumn.remove=Уклони колону MyTorrentsView.menu.thisColumn.toClipboard=Умножи текст на клипборд MyTorrentsView.menu.thisColumn.autoTooltip=Увек приказуј облачић са објашњењима MyTorrentsView.menu.tracker=Пратилац ConfigView.download.abbreviated=П: ConfigView.upload.abbreviated=С: ConfigView.complete.abbreviated=Г: TableColumn.header.secondsseeding=Заметање за TableColumn.header.secondsseeding.info=Укупна количина времена која је проведена у заметању. TableColumn.header.secondsdownloading=Пријем за TableColumn.header.secondsdownloading.info=Количина времена која је проведена у пријему. ConfigView.section.tracker.udpversion=Издање УДП протокола (1 или 2) window.updateswt.title=Издање SWT је престаро! window.updateswt.text=Ваше издање библиотеке SWT је престаро!\nSWT је графичка библиотека коју користи Азуреус, а издање које имате је престаро да би покретало последње издање Азуреуса. Притисните дугме „У реду“ да бисте доградили SWT. window.updateswt.status=Статус window.updateswt.failed=Доградња није успела, притисните поново „У реду“ да покушате поново. window.updateswt.status.downloading.updater=Пријем модула за доградњу window.updateswt.status.finding=Тражење последњег издања библиотеке SWT window.updateswt.status.downloading=Пријем последњег издања SWT window.updateswt.status.done=Поновно покретање window.updateswt.ok=У реду window.updateswt.cancel=Откажи swt.updater.downloader.downloading=Пријем SWTа са swt.updater.urlsgetter.downloading=Добављање списка огледала са swt.updater.urlsgetter.platform=SWT за платформу : window.updateswt.ignore=Занемари ConfigView.section.style.useFancyTabs=Користи украсне језичке splash.initializeGM=Пократење глобалног управника торентима splash.loadingTorrents=Учитавање торента splash.firstMessageNoI18N=(: Азуреус :) MyTorrentsView.menu.thisColumn.sort=&Ређај Scrape.status.ok=Чишћење је у реду Scrape.status.error=Грешка при чишћењу: Scrape.status.error.badURL=УРЛ за најаву не поштује спецификације о чишћењу Scrape.status.error.nohash=Хеш недостаје у одговору. Scrape.status.error.invalid=Одговор је неисправан. Scrape.status.nextScrapeAt=Следеће чишћење у %1 Scrape.status.scraping=Чишћење... Scrape.status.initializing=Чекање на чишћење... Scrape.status.scraping.queued=Чишћење је заказано... ConfigView.label.minSpeedForActiveSeeding=Не рачунај да завршени торенти користе прорез ако је брзина испод ConfigView.section.stats.exportpeers=Извоз података о удаљеном рачунару MainWindow.menu.view.irc.moved=Ирц је сада доступан као додатак, погледајте адресу http://azureus.sf.net/plugin_list.php. Када је постављен, користите мени „Преглед->Додаци->ИРЦ“ за приступ. MyTrackerView.webui.contextmenu.copyurl=Умножи УРЛ торента на клипборд ConfigView.section.file.torrent.ignorefiles=Датотеке које се занемарују при прављењу торента\nнпр. .DS_Store;Thumbs.db Torrent.create.progress.ignoringfile=Занемарена датотека ConfigView.section.style.useUnitsRateBits=Употреба битова уместо бајтова за проток (KiB/s->Kibit/s итд) ConfigView.section.interface.resetassoc=Ресетовање експлорерових повезивања са екстензијама (.torrent) ConfigView.section.interface.resetassocbutton=Врати ConfigView.section.interface.checkassoc=Провери повезивања на почетку dialog.associations.title=Провера повезивања Button.yes=&Да Button.no=&Не ConfigView.label.seeding.autoStart0Peers=Аутоматско повезивање свих готових торента са 0 рачунара ConfigView.label.seeding.autoStart0Peers.tooltip=Укључите ако желите да пратилац увек пријављује 0 заметака за торенте са 0 рачунара. dialog.associations.prompt=Азуреус није подразумевани програм за обраду Бит Торент датотека.\nДа ли желите да повежете .torrent датотеке са Азуреусеом? dialog.associations.askagain=Провери на почетку ConfigView.section.plugins.update=Доградња додатака Plugin.pluginupdate.enablecheck=Укључи проверу доградњи за додатке plugins.basicview.status=Статус: plugins.basicview.activity=Активност plugins.basicview.progress=Напредак: plugins.basicview.log=Записник: ConfigView.label.maxdownloadspeed=Највећа брзина пријема у KB/s [0: неограничено] splash.loadingTorrent=Пријем торента splash.of=од ConfigView.section.plugins.irc=ИРЦ UpdateWindow.title=Доградња Азуреуса UpdateWindow.header=Следеће компоненте морају да се дограде : UpdateWindow.columns.install=Постави UpdateWindow.columns.name=Име UpdateWindow.columns.version=Издање UpdateWindow.columns.size=Величина UpdateWindow.cancel=Откажи UpdateWindow.quit=Крај UpdateWindow.close=Затвори UpdateWindow.ok=Освежи UpdateWindow.restart=Покрени Азуреуса поново UpdateWindow.status.downloading=Пријем UpdateWindow.status.done=Готово UpdateWindow.status.failed=Неуспело UpdateWindow.status.restartNeeded=Потребно је поново покренути програм! ConfigView.pluginlist.broken=Покварено ConfigView.pluginlist.whereToPut=Поставите све корисничке додатке у одговарајући директоријум испод: ConfigView.pluginlist.whereToPutOr=За дељене додатке користите: MainWindow.statusText.checking=Проверавање доградњи... TableColumn.header.OnlyCDing4.info=Време које је торент провео само у заметању. Није урачунато време када је торент приман (и заметан у исто време). ConfigView.section.style.alternateTablePainting=Користи други начин за цртање колона у табелама (може да тражи рестарт) UpdateWindow.status.restartMaybeNeeded=Можда ћете морати да поново покренете програм ConfigView.pluginlist.shared=дељено PeersView.host=Име рачунара PeersView.host.info=Име удаљеног рачунара, ако је доступно (може утицати на преформансе) MainWindow.menu.help.whatsnew=Шта има ново ConfigView.label.checkonstart=Провери које је последње издање при почетку рада ConfigView.label.periodiccheck=Периодично провери да ли постоје нова издања ConfigView.label.opendialog=Аутоматски отвори Сарадника за доградњу ако доградња постоји MainWindow.updateavail=Притисните овде за доградњу MainWindow.status.unofficialversion=Азуреус Бета MainWindow.status.latestversionunchecked=Провера издања је искључена GeneralView.label.updatein.stopped=Заустављен StartStopRules.menu.viewDebug=Прегледај податке за исправљање грешака ConfigView.section.style.doNotUseGB=Не користи јединицу GB ConfigView.section.style.doNotUseGB.tooltip=Ако је укључено, Азуреус ће наствити да користи јединицу MB чак и за величине које премашују 1024MB MainWindow.menu.help.plugins=Добави додатке ConfigView.section.plugins.TrackerWeb=Мрежа пратилаца ConfigView.section.tracker.enablecategories=Раздвој торенте по категоријама health.explain.share=значи да је торент или хостован или објављен ConfigView.section.tracker.createcert=Направи самопотписан сертификат ConfigView.section.tracker.createbutton=Направљено security.certcreate.title=Направи само потписан сертификат security.certcreate.intro=Овај прозорчић вам дозвољава да направите самопотписан сертификат security.certcreate.alias=Алиас security.certcreate.strength=Снага security.certcreate.firstlastname=Име и презиме security.certcreate.orgunit=Организациона јединица security.certcreate.org=Организација security.certcreate.city=Град или место security.certcreate.state=Држава или покрајина security.certcreate.country=Двословни кôд државе security.certcreate.ok=Направљено security.certcreate.cancel=Откажи security.certcreate.createok=Сертификат је успешно направљен security.certcreate.createfail=Прављење сертификата није успело ConfigView.section.plugins.webui=Свингово мрежно сучеље ConfigView.section.plugins.xml_http_if=XML/HTTP сучеље webui.passwordenable=Укључи лозинку webui.user=Корисничко име webui.password=Лозинка webui.port=Порт (*) webui.protocol=Протокол (*) webui.homepage=Домаћа страна (*) webui.rootdir=Корени директоријум (*) webui.rootres=Корени ресурс (*) webui.mode=Начин (*) webui.mode.info=Начин може бити\n\t„потпун“ = доступна су сва дејства (подразумевано)\n\t„поглед“ = само погледи (али може да побољша учестаност освежавања) webui.access=Приступ (*) webui.access.info=Приступ може бити\n\t„локални“ = само локални рачунар може да се повеже\n\t„све“ = неограничен приступ (подразумевано)\n\tIP = нпр 192.168.0.2\t\t\tсамо један ИП број\n\tIP1-IP2 = нпр 192.168.0.1-192.168.0.255\tинклузиван опсег бројева GeneralView.label.maxdownloadspeed=Брз. пријема Security.keystore.corrupt=Остава за кључеве „%1“ није учитана, молимо да је обришете и поново направите или поново увезете сертификате Security.keystore.empty=Остава за кључеве је празна. Молимо да направите само-потписани сертификат (погледајте „Алати->Подешавања->Безбедност“) или увезите постојеће сертификате у „%1“ webui.restart.info=Промене параметара са ознаком (*) траже рестарт како би почели да важе GeneralView.label.maxdownloadspeed.tooltip=Највећа брзина пријема [0: неограничена] upnp.enable=Укључи UPnP upnp.info=Универзални PnP (UPnP) омогућује аутоматско пресликавање портова на рутерима који то подржавају. upnp.mapping.dataport=Долазни порт за податке са рачунара upnp.mapping.tcptrackerport=Порт за ТЦП пратиоца upnp.mapping.udptrackerport=Порт за УДП пратиоца upnp.alert.differenthost=UPnP: Пресликавање „%1“ је резервисао рачунар „%2“ - молимо да изаберете други порт upnp.alert.mappingok=UPnP: Пресликавање „%1“ је омогућено upnp.alert.mappingfailed=UPnP: Пресликавање „%1“ није успело upnp.alertsuccess=Објави успешна пресликавања upnp.alert.lostdevice=UPnP: Изгубљена веза до услуке „%1“ на UPnP уређају „%2“ upnp.grabports=Пресликај портове чак и ако их користи други рачунар upnp.refresh.label=Освежи пресликавања upnp.refresh.button=Освежи upnp.alert.mappinggrabbed=UPnP: Пресликавање „%1“ је успостављено - отето од „%2“ upnp.mapping.tcpssltrackerport=Пратиочев TCP SSL порт upnp.alertothermappings=Пријави портове које користе други рачунари upnp.alertdeviceproblems=Пријави проблеме са UPnP уређајем upnp.trace_to_log=Записуј детаљне податке о грешкама upnp.wiki_link=Страна о УПнПу на Азуреусовом викију blank.resource=_: blank.resource\n ConfigView.pluginlist.coreplugins=Учитани су наредни уграђени додаци: Peers.column.DLedFromOthers=Од осталих Peers.column.DLedFromOthers.info=Количина података преузета од других док су били повезани са вама Peers.column.UpDownRatio=Сл:Пр Peers.column.UpDownRatio.info=Однос „примљено:послато“ удаљеног рачунара Peers.column.UpRatio=Однос пријема Peers.column.UpRatio.info=Однос „преузето од вас : послато од других“ удаљеног рачунара upnp.releasemappings=Отпусни пресликавања при крају рада webui.upnpenable=Дозволи UPnP за овај порт (*) ConfigView.section.file.friendly.hashchecking=Пријатељска провера хеша ConfigView.section.file.friendly.hashchecking.tooltip=Нешто спорија провера кеша, али много пријатељскије настројена према процесору или систему. ConfigView.section.tracker.seedretention=Највише задржаних заметака по торенту [0: неограничено] ConfigView.section.tracker.seedretention.info=Примедба: Статистике о пријему биће изгубљене за незадржане заметке ConfigView.section.tracker.port=Укључи пратиоца на HTTP порту ConfigView.section.tracker.sslport=Укључи пратиоца на HTTPS порту ConfigView.section.tracker.publicenable.info=Ово дозвољава другима да праве торенте који користе вашег пратиоца док га ви не хостујете нити објављујете Button.clear=Очисти MainWindow.IPs.tooltip=Последње освежење списка филтера: %1\nУкупно ИП филтера у списку - Број блокираних/забрањених/лоших ИПова за ову сесију.\nДупли клик за детаље. ConfigView.section.ipfilter.list.banned=је забрањен ConfigView.section.ipfilter.list.baddata=је послао лоше податке: понављања = Button.reset=Врати ConfigView.section.ipfilter.bannedinfo=ИПови који су слали лоше податке - забрањени ако се преврши мера ConfigView.section.ipfilter.blockedinfo=ИПови који су блокирани због ИП филтера download.removerules.name=Правила за уклањање download.removerules.unauthorised.info=Неовлашћени торенти су они чија најава садржи текст „неовлашћено“ у одговору на грешку download.removerules.unauthorised=Аутоматски уклони неовлашћене торенте download.removerules.unauthorised.seedingonly=Само при заметању download.removerules.removed.ok=Аутоматско уклањање торента „%1“ је успело. Узрок овоме су правила за уклањање торента. download.removerules.updatetorrents=Уклони Азуреусове торенте са доградњама како рој захтева ConfigView.label.defaultstarttorrentsstopped=Када се торент дода, додељује му се стање „Заустављено‟ ConfigView.section.server.enableudp=Дозволи клијентски УДП протокол за пратиоце upnp.mapping.dataportudp=Клијентски порт УДП пратиоца ConfigView.section.file.decoder.showlax=Прикажи и мање вероватна кодирања ConfigView.section.file.decoder.showall=Размотри сва могућа кодирања MainWindow.status.updowndetails.tooltip=Брзина пријема или слања\nДесним дугметом се мења, дуплим притиском се приказују статистике TrackerClient.announce.warningmessage=Пратилац за „%1“ вратио је упозорење „%2“ ConfigView.section.tracker.natcheckenable=Провети сву повезивост за „улазни порт за податке“ и пријави грешке удаљеним рачунарима ConfigView.section.tracker.publishenabledetails=Објави све детаље торента ConfigView.section.tracker.publishenablepeerdetails=Објави детаље о рачунарима MyTrackerView.badnat=Лош NAT MyTrackerView.badnat.info=Замеци и рачунари који не пролазе NAT провере, ако је укључено ConfigView.section.tracker.natchecktimeout=Провери рокове (секунде) ConfigView.section.file.perf.cache.enable=Укључи диск кеш ConfigView.section.file.perf.cache.size=Величина кеша у %1 #Removed #MyTorrentsView.menu.setSpeed=Set Upload Speed MainWindow.menu.transfers=&Преноси MainWindow.menu.transfers.startalltransfers=По&крени све MainWindow.menu.transfers.stopalltransfers=&Заустави све MainWindow.menu.transfers.pausetransfers=Па&узирај MainWindow.menu.transfers.resumetransfers=&Настави ConfigView.label.experimental.osx.kernel.panic.fix=Експериментална закрпа за грешке у језгру на двопроцесорском ОС Икс системима [тражи рестарт] SystemTray.menu.pausetransfers=Паузирај преносе SystemTray.menu.resumetransfers=Настави преносе ConfigView.section.file.truncate.too.large=Одсеци постојеће датотеке које су превелике ConfigView.section.file.perf.cache.trace=Прати дејства на кешу за потребе тражења грешака ConfigView.section.interface.enabletray=Укључи статусну траку [тражи рестарт] PeerManager.status.error=Грешка Stats.title.full=Статистике TransferStatsView.title.full=Преноси CacheView.title.full=Кеш CacheView.general.size=Укупна величина CacheView.general.inUse=Користи се CacheView.general.title=Подаци о кешу CacheView.reads.title=У/И читања CacheView.reads.fromFile=Из датотеке CacheView.reads.fromCache=Из кеша CacheView.reads.hits=Погоци CacheView.writes.title=У/И уписи CacheView.writes.toCache=У кеш CacheView.writes.toFile=У датотеку CacheView.writes.hits=Сачувано CacheView.speeds.title=Брзина CacheView.speeds.reads=Читања CacheView.speeds.writes=Уписи CacheView.speeds.fromCache=Из/у кеш CacheView.speeds.fromFile=Из/у датотеку CacheView.reads.#=бр. CacheView.reads.amount=Износ CacheView.reads.avgsize=Ср. величина openUrl.referrer=УРЛ стране за обраћање : openUrl.referrer.info=Потребно је само за ел. места која то захтевају ConfigView.label.maxuploadspeedseeding=Друга брзина при заметању ConfigView.label.transfer.ignorepeerports=Занемари рачунаре са овим портовима (раздвојено са „;“ нпр 0;25) ConfigView.section.proxy.enable_socks.peer=Дозволи заступање (proxying) комуникације са рачунарима (само одлазне везе) [неопходан рестарт] ConfigView.section.proxy.peer.informtracker=Обавести пратиоца о ограничењу ConfigView.section.proxy.socks.version=Издање SOCKSа PiecesView.legend.written=Записано PiecesView.legend.requested=Потражено PiecesView.legend.downloaded=Преузето, чека се на запис PiecesView.legend.incache=Подаци су у кешу PiecesView.typeItem.0=Брз PiecesView.typeItem.1=Спор PiecesView.type=Врста Security.jar.tools_not_found=Потписивање JAR датотеке није успело - „tools.jar“ није нађена %1. Погледајте „Алати->Подешавања->Безбедност“ за детаље. Security.jar.signfail=Потпис JAR архиве није успео - %1 ConfigView.section.security.toolsinfo=Потписане JAR датотеке се користе да подрже неке додатке, на пример Свингово мрежно сучеље (када је подешен да тако уради).\nДа би JAR датотеке биле потписане потребно је да имате приступ „tools.jar“ који долази са Сановим ЈДКом (не ЈРЕ).\nАко имате само ЈРЕ, онда молимо да додате и ЈДК.\nАзуреус обично може да пронађе ову датотеку за вас. Међутим, ако ово не успе, можете експлицитно да поставите директоријум за претрагу. ConfigView.section.security.toolsdir=Директор који садржи „tools.jar“ ConfigView.section.security.choosetoolssavedir=Изаберите директоријум који садржи „tools.jar“ authenticator.torrent=Торент ConfigView.section.proxy.peer.same=Користите иста подешавања заступника (proxy) за пратиоца и за комуникацију са рачунарима ConfigView.section.connection.network.max.simultaneous.connect.attempts=Највише истовремених одлазећих веза ConfigView.section.connection.network.max.simultaneous.connect.attempts.tooltip=Највећи број покушаја одлазних веза које Азуреус покушава у дато време.\nПРИМЕДБА: Виндовс Икс-пе, сервисни пакет 2 (SP2) поставља системско ограничење од 10 истовремених покушаја веза.\nПодразумевана вредност је 8. ConfigView.section.file.perf.cache.size.explain=Кеш се користи да умањи број читања и уписа на диск. Осим ако користите јавину опцију „-XX:MaxDirectMemorySize“ да експлицитно поставите количину доступне меморије за величину кеша и меморије за у/и потребе, треба да држите ово подешавање бар %1 испод тренутне максималне величине ВМ. Тренутна максимална величина ВМ је %2. За упутство како да то урадите, видите страну MemoryUsage на викију на адреси %3. Немогућност да се направе смислена подешавања даће грешке о недостатку меморије. Више од 32MB кеша је вероватно сувише. MyTorrentsView.menu.setSpeed.unlimit=Неограничена MyTorrentsView.menu.setSpeed.unlimited=Неограничена MyTorrentsView.menu.setSpeed.disable=Забрани слање MyTorrentsView.menu.setSpeed.disabled=Искључено MyTorrentsView.menu.setSpeed.in=у MyTorrentsView.menu.setSpeed.slots=прореза од GeneralView.label.maxuploadspeed=Брз. слања GeneralView.label.maxuploadspeed.tooltip=Највећа брзина слања [0: неограничено] MyTorrents.items.UpSpeedLimit.disabled=Нема слања MyTorrents.items.UpSpeedLimit.unlimited=Неограничена TableColumn.header.maxupspeed=Највећа брзина слања TableColumn.header.maxupspeed.info=Највећа брзина слања по торенту ConfigView.section.file.perf.cache.enable.write=Кеширај податке о приступу како би се умањио број уписан на диск и такође умањио број уписа потребних за проверу делова ConfigView.section.file.perf.cache.enable.read=Читај унапред како би се при слању умањио број читања диска ConfigView.section.tracker.separatepeerids=Користи различите идентитете рачунара за пратиоца и промет података ConfigView.section.tracker.separatepeerids.info=Повећава анонимност при слању и анонимном заметању\nпри употреби не-анонимних пратилаца ConfigView.section.interface.wavlocation=Место .wav датотеке ConfigView.section.interface.wavlocation.info=Изаберите .wav датотеку или остави празно за подразумевани звук ConfigView.section.tracker.server=Сервер ConfigView.section.tracker.client=Клијент ConfigView.section.tracker.client.connecttimeout=Време за повезивање (секунди) ConfigView.section.tracker.client.readtimeout=Време читања (секунди) MainWindow.menu.tools=&Алатке FilesView.path=Стаза FilesView.fullpath=Прикажи пуну стазу FilesView.remaining=Преостали делови TableColumn.header.trackername=Име пратиоца TableColumn.header.trackername.info=Име пратиоца засновано на УРЛу за најаву ConfigView.group.override=Подешавања за преиначење ConfigView.section.file.perf.cache.notsmallerthan=Не кеширај датотеке мање од овог (у %1) PeersView.menu.blockupload=Блоковско слање PeersView.menu.kickandban=Избаци и ућуткај PeersView.menu.kickandban.reason=Ручно ућуткани рачунари PeersView.state=Стање PeersView.state.info=Стање везе са рачунарима PeersView.state.pending=На чекању PeersView.state.connecting=Повезивање PeersView.state.handshake=Чекање на сусрет PeersView.state.established=Потпуно успостављено ConfigView.section.tracker.processinglimits=Границе обраде ConfigView.section.tracker.maxgettime=Највеће време за обраду GET (секунди) [0: неограничено] ConfigView.section.tracker.maxgettime.info=Користи се за најаве и чишћење ConfigView.section.tracker.maxposttimemultiplier=Множилац за GET који се користи за обраду POST [0: неограничено] ConfigView.section.tracker.maxposttimemultiplier.info=Користи се за подношење формулара и слање ConfigView.section.tracker.maxthreads=Највише истовремених захтева DownloadManager.error.operationcancancelled=Дејство је отказано Torrent.create.progress.cancelled=Дејство је отказано sharing.progress.cancel=Откажи wizard.maketorrents.autoopen=Отвори торент за заметање на крају ConfigView.section.sharing.rescanenable=Дозволи периодичну проверу дељења како би се виделе промене ConfigView.section.sharing.rescanperiod=Период провере (секунде) ConfigView.section.connection.advanced=Напредна подешавања мреже ConfigView.section.connection.advanced.mtu=Највећа јединица слања за линију (MTU) ConfigView.section.connection.advanced.mtu.tooltip=Највећа величина пакета која се преноси у једном раму преко мреже.\nАзурезус користи MTU-40 (MSS) за оптимизацију величине података у пакету\nПрепоручене вредности:\n 576 - Модемска веза\n1492 - PPPoE веза високе пропусне моћи\n1500 - Етернет, ДСЛ и кабловска веза ConfigView.section.connection.advanced.SO_RCVBUF=Величина SO_RCVBUF утичнице [0: користи подразумевану вредност] ConfigView.section.connection.advanced.SO_RCVBUF.tooltip=Поставља стандардну величину SO_RCVBUF (у бајтовима), тј. величину пријемног прозора и скалирање ТЦПа.\nАзуреус подразумевано не мења ову вредност, што значи да се користе вредности задате у оперативном систему.\nПримедба: Линукс удвостручује ову вредност. ConfigView.section.connection.advanced.SO_SNDBUF=Величина SO_SNDBUF за утичницу [0: користи подразумевано за оперативни систем] ConfigView.section.connection.advanced.SO_SNDBUF.tooltip=Поставља стандарну величину SO_SNDBUF (у бајтовима), тј. величину ТЦПовог прозора за слање.\nАузреус оставља ово неподешено, што значи да се користе вредности задате у оперативном систему.\nПримедба:Линукс удвостручује ову вредност. ConfigView.section.interface.confirm_torrent_removal=Прикажи прозор за потврду за уклањање торента ConfigView.section.interface.confirm_torrent_removal.tooltip=Потврди уклањале торента из прегледа Мојих торента. MyTorrentsView.confirm_torrent_removal=Да ли сигурно желите да уклоните?\n TableColumn.header.seed_to_peer_ratio=Однос броја заметака и рачунара TableColumn.header.seed_to_peer_ratio.info=Однос броја заметака у роју и броја рачунара PeersView.connected_time=Време везе PeersView.connected_time.info=Укупно време везе са рачунарима ConfigView.section.interface.display.add_torrents_silently=Тихо додавање торента ConfigView.section.interface.display.add_torrents_silently.tooltip=Додај торенте не показујући главни Азуреусов прозор TableColumn.header.maxdownspeed=Највећа брзина пријема TableColumn.header.maxdownspeed.info=Највећа брзина пријема по торенту PeersGraphicView.title=Рој ConfigView.section.tracker.passwordwebhttpsonly=Дозволи приступ само кроз HTTPS TableColumn.header.torrentpath=Место торента TableColumn.header.torrentpath.info=Место где се Торенти чувају на диску ConfigView.section.sharing.torrentcomment=Коментари за начињене торенте ConfigView.label.copyanddeleteratherthanmove=Раздвајање умножавања и уклањања података у две операције, уместо померања у једном потезу - ово може да спречи губитак података на неким системима датотека ConfigView.label.openstatsonstart=Отвори статистике при покретању swt.install.window.title=Азуреусов постављач додатака swt.install.window.ok=Постави swt.install.window.header=Наредне компоненте су изабране за постављање : swt.uninstall.window.title=Азуреусов уклањач додатака swt.uninstall.window.ok=Уклони swt.uninstall.window.header=Наредне компоненте су изабране за уклањање : installPluginsWizard.title=Постави додатке installPluginsWizard.mode.title=Молимо да изаберете начин постављања installPluginsWizard.mode.list=Према списку са sourceforge.net installPluginsWizard.list.title=Списак додатака који се могу поставити installPluginsWizard.list.loading=Молимо Вас да сачекате док се списак додатака учита. installPluginsWizard.list.loaded=Молимо да изаберете додатке које желите да поставите. installPluginsWizard.list.name=Име installPluginsWizard.list.version=Издање installPluginsWizard.list.description=Опис додатка installPluginsWizard.finish.title=Постављање је у току installPluginsWizard.finish.explanation=Изабрани додаци че бити постављени употребом сарадника за доградњу.\n\nМолимо Вас за мало стрпљења, биће потребно мало времена да се прикажу.\n\nЗа извештај о напретку, двапут притисните статусну траку. installPluginsWizard.details.loading=Детаљи се учитавају, молимо да сачекате... installPluginsWizard.mode.file=По датотеци installPluginsWizard.installMode.title=Молимо да одаберете врсту постављања installPluginsWizard.installMode.user=Постави додатке само за Вас installPluginsWizard.installMode.shared=Постави додатке за све кориснике installPluginsWizard.file.title=Молимо да изаберете додатке које желите да поставите installPluginsWizard.file.file=Датотека : installPluginsWizard.file.invalidfile=Ова датотека није исправан додатак за Азуреус. installPluginsWizard.file.no_such_file=Нема ниједне датотеке са наведеним именом. installPluginsWizard.file.browse=Преглед... uninstallPluginsWizard.title=Уклони додатак uninstallPluginsWizard.list.title=Списак постављених додатака uninstallPluginsWizard.list.loaded=Молимо да изаберете додатке које желите да уклоните. installPluginsWizard.list.nullversion=Нема ознаке издања uninstallPluginsWizard.finish.title=Уклањање је у току uninstallPluginsWizard.finish.explanation=Изабрани додаци биће уклоњени помоћу сарадника за додатке. MainWindow.menu.plugins.installPlugins=Чаробњак за додатке... MainWindow.menu.plugins.uninstallPlugins=Чаробњак за уклањање додатака... ConfigView.section.ipfilter.totalIPs=Блокираних адреса %1 , што чини %2 целог интернета. update.instance.install=Провера постављања update.instance.uninstall=Провера уклањања update.instance.update=Проверавање доградњи... MainWindow.status.update.tooltip=Двапут притисните за податке о напретку updater.progress.window.title=Тренутно активне доградње updater.progress.window.info=Притисните „Откажи“ како бисте зауставили све активне доградње Button.abort=Откажи ConfigView.section.ipfilter.enablebanning=Ућуткај рачунаре који стално шаљу лоше податке Network.alert.acceptfail=Сувише узастопних грешака на порту %1, %2 - обрада је напуштена. Молимо да проверите подешавања ватробрана за овај порт како бисте били сигурни да је укључен за примљене везе. MyShares.column.category=Категорија UpdateWindow.restartLater=Покрени Азуреуса поново, али касније MainWindow.menu.file.restart=Покрени поново MainWindow.dialog.restartconfirmation.title=Да ли да поново покренем Азуреуса? MainWindow.dialog.restartconfirmation.text=Да ли заиста желите да рестартујете Азуреуса? deletetorrent.message1=Само што нисте уклонили ТОРЕНТ за :\n deletetorrent.message2=\nДа ли сигурно да желите да наставите? ConfigView.label.prioritizemostcompletedfiles=Уреди датотеке са високом приоритетом према проценту завршетка и величини датотеке splash.plugin.init=Покретање додатка: ConfigView.section.style.osx_small_fonts=Користи ситна слова [тражи поновно покретање] ConfigView.section.tracker.tcpnonblocking=Користи не-блокирајући УИ за обраду ТЦП пратилаца. Бирање ове могућност тражи да се за мрежу пратилаца користи други порт. Експериментално! ConfigView.section.tracker.nonblocking=Неблокирајућа подешавања ConfigView.section.tracker.nonblockingconcmax=Највећи број истовремених веза [0: неограничено] MyTorrentsView.menu.exportmenu=Извоз MyTorrentsView.menu.exporttorrent=Торент... ConfigView.group.scrape=Чишћење ConfigView.section.tracker.client.scrapeinfo=Искључивање чишћења ће спречити многа правила за уређивање торента да раде пошто се ослањају на податке које добављају од чишћених пратилаца. ConfigView.section.tracker.client.scrapeenable=Дозволи чишћење ConfigView.section.tracker.client.scrapestoppedenable=Очисти торенте који нису покренути Scrape.status.disabled=Чишћење је искључено MyTorrentsView.menu.explore=Покажи датотеку MyTorrentsView.menu.explore._mac=Покажи у претрази MyTorrentsView.menu.explore._windows=Покажи у истраживачу wizard.maketorrents.autohost=Угости торент на уграђеном пратиоцу ConfigView.label.overrideip=Занемари објављене ИПове пратилаца - списак раздвојен тачка-запетама уколико их има више за различите мреже ConfigView.label.overrideip.tooltip=Обавести пратиоца о различитим ИП адресама са којих долази неки пакет. Оставите празно да не користите ову могућност. ConfigView.section.connection.group.networks=Мреже ConfigView.section.connection.group.networks.info=Изаберите подразумеване дозвољене мреже за пренос ConfigView.section.connection.networks.prompt=Упитај за избор при пријему анонимног пратиоца ConfigView.section.connection.networks.Public=Јавна ИП мрежа (није анонимна) ConfigView.section.connection.networks.I2P=И2П мрежа ConfigView.section.connection.networks.Tor=Мрежа луковице (Тор) TableColumn.header.networks=Мреже TableColumn.header.networks.info=Мреже са којих је дозвољена комуникација Scrape.status.networkdisabled=Мрежа није укључена ConfigView.section.tracker.server.group.networks=Мреже ConfigView.section.tracker.server.group.networks.info=Изаберите мреже са којих ће пратилац дозвољавати приступ рачунарима window.networkselection.title=Избор мреже window.networkselection.info=Наведни торенти подржавају наредне мреже.\nИзаберите оне који дозвољавају пратиоце и комуникацију.\nАко је ово анонимни пратилац који подржава јавне клијенте, онда укључите и јавне и приватне мреже.\nДозвољавање јавних мрежа очигледно уклања анонимност! window.networkselection.description=Торент : plugins.basicview.clear=Очисти ConfigView.section.connection.group.peersources=Извори рачунара ConfigView.section.connection.group.peersources.info=Изаберите подразумеване изворе за везе са рачунарима ConfigView.section.connection.peersource.Tracker=Са пратиоца ConfigView.section.connection.peersource.DHT=Децентрализовано праћење ConfigView.section.connection.peersource.PeerExchange=Од других рачунара ConfigView.section.connection.peersource.Plugin=Са неког додатка ConfigView.section.connection.peersource.Incoming=Долазећа веза PeersView.source=Извор PeersView.source.info=Извор овог рачунара TableColumn.header.peersources=Извори рачунара TableColumn.header.peersources.info=Извори рачунара који су дозвољени за везе са рачунарима wizard.tracker.dht=Децентрализовано (само Азуреусови клијенти) MyTorrentsView.menu.advancedmenu=Напредно MyTorrentsView.menu.networks=Мреже MyTorrentsView.menu.peersource=Извори рачунара ConfigView.section.sharing.permitdht=Дозволи децентрализовано праћење када је пратилац недоступан ConfigView.section.sharing.protocol=Протокол за дељене ресурсе PeersView.Messaging=Поруке PeersView.Messaging.info=Показује који се систем за поруке користи. ConfigView.label.queue.newseedsmovetop=Помери нове завршене торенте на врх списка за заметање ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore.info=Имајте на уму да употреба ових правила може зауставити торенте\nчим се пријием заврши. ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore=Занемари Прве приоритете изнад за: ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignoreSPRatio=Торенте са односом заметака према рачунарима преко ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore0Peer=Торенте са 0 рачунара ConfigView.section.tracker.sendjavaversionandos=Пошаљи издање Јаве и име оперативног система MagnetPlugin.contextmenu.exporturi=Умножи Магнет УРИ на клипборд ConfigView.section.plugins.dht=Дистрибуирана база података dht.info=Овај додатак подржава децентрализовано праћење између осталог - искључивање ће погоршати пријем dht.enabled=Укључи дистрибуирану базу података dht.portdefault=Користи подразумевани порт dht.port=УДП порт за базу података dht.execute.command=Дијагностичка команда dht.execute.info=Притисните да извршите команду dht.execute=Покрени dht.logging=Укључи праћење дејстава ConfigView.section.plugins.dhttracker=Дистрибуирани пратилац dhttracker.tracknormalwhenoffline=Само прати нормалне торенте када пратилац није доступан ConfigView.section.file.nativedelete._mac=Користи Канту при уклањању датотека ConfigView.section.file.nativedelete._windows=Помери обрисане датотеке у Канту ConfigView.section.logging.generatediagnostics=Направи ConfigView.section.logging.netinfo=Направи детаље о мрежи ConfigView.section.logging.statsinfo=Направи податке о статистици ConfigView.section.logging.generatediagnostics.info=Направи дијагностичке податке и умножи их на клипборд и у записник, ако је то дозвољено ConfigView.section.sharing.privatetorrent=Приватни торент - прихвата само рачунаре са пратиоца MainWindow.menu.tools.nattest=&Провера NAT-а / ватробрана Button.apply=Примени Button.close=Затвори window.welcome.title=Добродошли у Азуреус %1 #file can be a URL or a path in the jar MainWindow.menu.help.releasenotes=Белешке о издању dht.reseed.label=Обично, поновно заметање дистрибуиране базе није потребно. Међутим, ако је број контаката низак, ово се може користити за поновно укључење у мрежу.\nОставите празно како би се за покретање користили прикључени рачунари или експлицитно унесите ИП број и порт за покретање помоћу познатог рачунара. dht.reseed.group=Опет заметак dht.reseed.ip=ИП адресе dht.reseed.port=Порт dht.reseed=Опет заметак dht.reseed.info=Поново заметни базу података dht.diagnostics.group=Дијагноза DHTView.title.full=Дистрибуирана база података DHTView.title.fullcvs=СУВ за дистрибуирану базу података DHTView.general.title=Опште DHTView.general.uptime=Време од почетка: DHTView.general.users=Корисника: DHTView.general.nodes=Рачунара: DHTView.general.leaves=Листова: DHTView.general.contacts=Контаката: DHTView.general.replacements=Замена: DHTView.general.live=Живих: DHTView.general.unknown=Непознатих: DHTView.general.dying=Мртвих: DHTView.transport.title=Детаљи о транспорту DHTView.transport.packets=Пакета DHTView.transport.bytes=Бајтова DHTView.transport.received=Примљено DHTView.transport.sent=Послато DHTView.transport.in=Доспело: DHTView.transport.out=Послато: DHTView.operations.title=Детаљи о операцији DHTView.operations.sent=Послато DHTView.operations.ok=У реду DHTView.operations.failed=Неуспело DHTView.operations.received=Примљено DHTView.operations.ping=Пинг DHTView.operations.findNode=Нађи рачунар DHTView.operations.findValue=Нађи вредност DHTView.operations.store=Запамти DHTView.activity.title=Активност DHTView.activity.status=Статус DHTView.activity.status.true=Заказано DHTView.activity.status.false=Ради DHTView.activity.type=Врста DHTView.activity.type.1=Интерна добавка DHTView.activity.type.2=Екстерна добавка DHTView.activity.type.3=Интерна набавка DHTView.activity.type.4=Екстерна набавка DHTView.activity.target=Одредиште DHTView.activity.details=Детаљи DHTView.db.title=База података DHTView.db.keys=Кључеви DHTView.db.values=Вредности DHTView.db.local=Локално DHTView.db.direct=Директно DHTView.db.indirect=Индиректно DHTView.db.divfreq=Фрекв. подела DHTView.db.divsize=Величина поделе MainWindow.dht.status.tooltip=Када дистрибуирана база података ради, показује процењени број активних корисника MainWindow.dht.status.disabled=ДХТ искључена MainWindow.dht.status.failed=ДХТ није исправна MainWindow.dht.status.initializing=Покретање ДХТ MainWindow.dht.status.users=корисника: %1 MainWindow.dht.status.unreachable=ДХТ је под ватробраном MainWindow.dht.status.unreachabletooltip=Изгледа постоји проблем са пресликавањем УДП порта дистрибуиране базе података (НАТ/ватробран) MyTorrentsView.menu.setUpSpeed=Постави брзину слања MyTorrentsView.menu.setDownSpeed=Постави брзину пријема ConfigView.section.tracker.client.showwarnings=Прикажи упозорења које показују пратиоци dht.advanced=Укључи напредна подешавања dht.advanced.group=Напредна подешавања dht.advanced.label=Мењајте ове вредности само ако добро знате шта радите dht.override.ip=Преиначи спољашњу ИП адресу ConfigView.section.logging.loggerenable=Укључи бележење ConfigView.section.ipfilter.blockbanning=Забрани блок од 256 адреса када је бар оволико у блоку забрањено MyTrackerView.passive=Пасивно TableColumn.header.swarm_average_speed=Ср. брзина роја TableColumn.header.swarm_average_speed.info=Средња брзина рачунара у роју TableColumn.header.comment=Коментар TableColumn.header.comment.info=Корисников коментар за пријем TableColumn.header.commenticon=Сличица за коментар TableColumn.header.commenticon.info=Приказује сличицу ако пријем има кориснички дефинисан коментар MyTrackerView.category=Категорија MainWindow.menu.file.open.torrentfortracking=Торент датотеку (само за праћење) VivaldiView.title.full=Вивалди MyTrackerView.date_added=Додато ConfigView.section.tracker.portbackup=Резервни портови („;“ за раздвајање) ConfigView.label.playfilespeech=Обавести гласом о крају пријема ConfigView.label.playfilespeech.info=Говорне услуге тренутно најбоље раде на енглеском језику ConfigView.label.playfilefinished=Пусти звук када се пренос датотеке заврши ConfigView.label.backupconfigfiles=При сваком дејству направи резервни умножак датотека са подешавањима ConfigView.section.tracker.client.scrapesingleonly=Забрани удруживање чистача по пратиоцу (може да помогне око пратилаца који јављају да је УРЛ предугачак (грешка 414)) dht.ipfilter.log=Бележи прекршаје ИП филтрирања ConfigView.label.seeding.addForSeedingDLCopyCount=Размислите о употреби „додај за заметање“ за пријем оволико умножака ActivityView.legend.limit=Ограничење протока ActivityView.legend.achieved=Остварен проток ActivityView.legend.overhead=Прекорачење ActivityView.legend.peeraverage=Средња ActivityView.legend.swarmaverage=Просек роја ActivityView.legend.trimmed=Опсечена (тачке) MyTorrentsView.menu.movemenu=Помери датотеке MyTorrentsView.menu.movedata=Помери датотеке са подацима... MyTorrentsView.menu.movetorrent=Помери торент датотеку... MyTorrentsView.menu.movedata.dialog=Избор новог места DHTView.operations.data=Подаци DHTView.general.reachable=Доступни: DHTView.general.rendezvous=Сусрет: ConfigView.label.queue.maxactivetorrentswhenseeding=Највећа брзина заметања [0: неограничена] IrcView.title.short=ИРЦ Views.plugins.IRC.title=ИРЦ - техничка подршка на мрежи Formats.units.alot=Много !!! ConfigView.section.ipfilter.persistblocking=Чувај податке о блокираним ИП бројевима FilesView.menu.rename=Преименуј или промени циљ FilesView.menu.rename_only=Преименуј FilesView.menu.retarget=Преусмери FilesView.rename.choose.path=Избор нове или постојеће датотеке FilesView.rename.choose.path.dir=Избор новог или постојећег директоријума FilesView.rename.confirm.delete.title=Потврда брисања FilesView.rename.confirm.delete.text=ПОтврди брисање изворне датотеке „%1“ FilesView.rename.filename.title=Преименуј FilesView.rename.filename.text=Избор новог имена за датотеку ConfigView.section.mode=Начин рада ConfigView.section.mode.title=Корисниково знање ConfigView.section.mode.beginner=Почетник ConfigView.section.mode.beginner.wiki.definitions=Речник Бит Торента ConfigView.section.mode.intermediate=Просечан ConfigView.section.mode.intermediate.wiki.host=Угошћавање датотека ConfigView.section.mode.intermediate.wiki.publish=Објава датотека ConfigView.section.mode.advanced=Напредно ConfigView.section.mode.advanced.wiki.main=Главна страна на викију ConfigView.section.mode.beginner.text=Све што Вам треба за пријем торента.\nКористите овај начин радa ако само желите да управљате торентима. ConfigView.section.mode.intermediate.text=Приступ функцијама пратиоца.\nКористите овај начин рада ако желите да направите сопственог пратиоца и хостујете или објављујете своје датотеке. ConfigView.section.mode.advanced.text=Приступ мрежним подешавањима\nКористите овај начин рада ако знате које су вредности за МТУ или мрежно блокирање. Files.column.storagetype=Врста складишта Files.column.fileext=Врста FileItem.storage.linear=Линеаран FileItem.storage.compact=Компактан MessageBoxWindow.rememberdecision=Запамти моју одлуку ConfigView.section.interface.cleardecisions=Уклони запамћене одлуке у прозорчету ConfigView.section.interface.cleardecisionsbutton=Очисти ConfigView.section.interface.cleartrackers=Уклони запамћене пратиоце ConfigView.section.interface.cleartrackersbutton=Очисти ConfigView.section.interface.clearsavepaths=Уклони запамћене стазе за чување ConfigView.section.interface.clearsavepathsbutton=Очисти configureWizard.welcome.usermodes=Подешавање вештине корисника одређује ниво детаља који се приказује у „Алати->Подешавања“. У Вашем је интересу да ово исправно поставите. FilesView.skip.confirm.delete.text=Да ли треба скратити датотеку „%1“ за уштеду простора? FilesView.rename.failed.title=Промена имена или циља није успела FilesView.rename.failed.text=Дејство није успело, могуће због неисправног избора циља diagnostics.log_found=Азуреус није исправно искључен прошли пут. Молимо да проверите и у њему поруке о грешкама и размислите о томе да их пријавите Азуреусивим тиму уколико су настале услед грешке у програму. Такође проверите вики (видите мени за помоћ) и ставку „Азуреус нестаје“ ManagerItem.paused=Паузирано Utils.link.visit=Молимо да посетите ConfigView.section.connection.serverport.wiki=Добри избори за портове ConfigView.section.transfer.speeds.wiki=Добра подешавања брзине installPluginsWizard.installMode.info.title=Подаци installPluginsWizard.installMode.info.text=Додаци нису неопходни да би Азуреус исправно радио. Они дају\nпосебне могућности за забаву, аутоматизацију рада или даљинско управљање.\nЗато молимо да прочитате пажљиво опис сваког додатка пре него што \nодлучите да га поставите.\nВећина додатака су безбедни за пробање, али немојте преоптерећивати\nинсталацију додацима које не користите. Views.plugins.Distributed.DB.title=Дистрибуирана база података Views.plugins.Distributed.Tracker.title=Дистрибуирани пратилац Views.plugins.Plugin.Update.title=Доградња додатака Views.plugins.UPnP.title.tooltip=Универзални PnP openUrl.url.info=Подржава http, https, magnet и сирове хекса низове TableColumn.header.swarm_average_completion=Усредњена комплетност TableColumn.header.swarm_average_completion.info=Средња готовост код рачунара у роју GeneralView.label.swarm_average_completion=Средња готовост: GeneralView.label.swarm_average_completion.tooltip=Средња готовост код рачунара у роју MainWindow.nat.status.tooltip.unknown=Статус NATа и ватробрана је непознат (TCP) MainWindow.nat.status.ok=NAT је у реду MainWindow.nat.status.tooltip.ok=Рачунар је доступан (TCP) MainWindow.nat.status.probok=NAT је у реду? MainWindow.nat.status.tooltip.probok=Рачунар је доступан, али одавно нико није успоставио TCP везу MainWindow.nat.status.bad=Под ватробраном MainWindow.nat.status.tooltip.bad=Могући проблем са NATом или ватробраном. (TCP). Потражите помоћ на викију plugin.installer.recommended.plugin=Препоручени додатак - молимо да погледате и поставите ако је потребно LoggerView.pause=Паузирај бележење LoggerView.clear=&Очисти LoggerView.filter=Филтер LoggerView.filter.uncheckAll=Уклони ознаку са свих категорија LoggerView.filter.checkAll=Провери све категорије LoggerView.loggingDisabled=Бележење није укључено. LoggerView.includeOnly=Приказ само линија које се уклапају у регуларни израз: LoggerView.excludeAll=Приказ само линија које се не уклапају у регуларни израз ConfigView.section.logging.log0type=Подаци ConfigView.section.logging.log1type=Упозорење ConfigView.section.logging.log2type=Грешка ConfigView.section.logging.filter=Филтрирање при бележењу у датотеку ConfigView.section.logging.level=Детаљност бележења ConfigView.section.logging.showLogsFor=Прикажи оволико дневника (%1) за наредне категорије: ConfigView.pluginlist.column.loadAtStartup=Учитај на почетку ConfigView.pluginlist.column.type=Врста ConfigView.pluginlist.column.type.perUser=По кориснику ConfigView.pluginlist.column.type.shared=Дељено ConfigView.pluginlist.column.type.builtIn=Уграђено ConfigView.pluginlist.column.name=Име ConfigView.pluginlist.column.version=Издање ConfigView.pluginlist.column.directory=Директоријум ConfigView.pluginlist.column.isOperational=Да ли ради? PeersView.BlockView.Avail.Have=Оба имају PeersView.BlockView.Avail.NoHave=Удаљени има; Ви не PeersView.BlockView.NoAvail.Have=Ви имате; удаљени има PeersView.BlockView.NoAvail.NoHave=Нико нема PeersView.BlockView.Transfer=Пренос PeersView.BlockView.NextRequest=Наредни захтев PeersView.BlockView.title=Карта делова PeersView.BlockView.AvailCount=Доступност MyTorrentsView.dialog.NumberError.title=Неисправан или непрепознат број MyTorrentsView.dialog.NumberError.text=Број ког сте унели није исправан или није препознат. MyTorrentsView.menu.manual=&Ручно... MyTorrentsView.menu.manual.per_torrent=Ручно (по торенту) MyTorrentsView.menu.manual.shared_torrents=Ручно (за све торенте) MyTorrentsView.dialog.setSpeed.title=Постави брзину %1 # %1 = "in kbps" or ""; %2 = "upload" or "download" MyTorrentsView.dialog.setNumber.text=Унеси број %1 да се промени %2 у: MyTorrentsView.dialog.setNumber.upload=слање MyTorrentsView.dialog.setNumber.download=пријем MyTorrentsView.dialog.setNumber.inKbps=пријем: %1 OpenTorrentWindow.torrentLocation=Торенти за пријем: OpenTorrentWindow.addFiles.URL=Додај &УРЛ OpenTorrentWindow.addFiles.Folder=Додај &директоријум OpenTorrentWindow.addFiles.Clipboard=Додај са &клипборда OpenTorrentWindow.changeDestination=Промена одредишта OpenTorrentWindow.fileList=Датотеке у торентима: OpenTorrentWindow.torrentTable.name=Име OpenTorrentWindow.torrentTable.saveLocation=Сачувај место OpenTorrentWindow.fileTable.fileName=Име датотеке OpenTorrentWindow.fileTable.size=Величина OpenTorrentWindow.fileTable.destinationName=Име одредишта OpenTorrentWindow.startMode.seeding=Заметање OpenTorrentWindow.fileList.changeDestination=Промена одредишта OpenTorrentWindow.mb.badSize.title=Некомпатибилна датотека OpenTorrentWindow.mb.badSize.text=„%1“ није „%2“ и не може бити коришћено за заметање OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.text=„%3‟ је већ додат као „%2‟ OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.default.name=Медијум OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.title=Већ постоји OpenTorrentWindow.mb.openError.title=Грешка при отварању OpenTorrentWindow.mb.openError.text=„%1“ није могао бити отворен: OpenTorrentWindow.torrent.remove=Уклони торенте са списка OpenTorrentWindow.torrent.options=Следећа подешавања ће бити примењена само на торенте изабране изнад: OpenTorrentWindow.xOfTotal=(%1 од %2) iconBar.open.tooltip=Отвори торенте LocaleUtil.column.text=Непознат текст Tracker.tooltip.MultiSupport=Овај пратилац подржава вишеструка чишћења хешева по захтеву. Tracker.tooltip.NoMultiSupport=Овај пратилац не подржава вишеструка чишћења хешева по захтеву.\nБрзина преноса није угрожена, али додатно оптерећује пратиоца. ConfigView.label.lazybitfield=Користи лењо поље битова (помаже заметање на мрежама које користе поље битова за блокирање) LoggerView.realtime=Освежавање у реалном времену ConfigView.section.file.perf.cache.flushpieces=Записуј завршене делове одмах на диск. Ово решава проблем приступа диску али може да има за последицу повећање броја уписа. ConfigView.section.file.writemblimit=Највећи број записа који чекају (у %1) ConfigView.section.file.writemblimit.explain=Када је брзина записа на диск нижа од брзине пријема, овај параметар ограничава колико ће података бити стављено на чекање пре него што се брзине пријема смање. ConfigView.section.file.readmblimit=Највећи број захтева за читање на чекању (у %1) ConfigView.section.file.readmblimit.explain=Овај параметар ограничава количину меморије која се користи за чување читања која чекају на обраду. Button.moveUp=Помери на &горе Button.moveDown=Помери на &доле ConfigView.notAvailableForMode=Овај одељак је намењен за начин рада %1 или виши. Није доступан у начину рада %2. health.explain.error=Овај торент садржи грешку. Погледајте колону „Статус“ или балончић на сличици која приказује грешку. GeneralView.label.trackerscrapeupdate=Очисти пратиоца PeersView.piece=Део PeersView.piece.info=Последњи број дела ког је тражио овај рачунар PiecesView.priority=Приоритет PiecesView.priority.info=Приоритет за завршетак овог дела; не обраћајте претерано пажњу на њега PiecesView.speed=Брзина PiecesView.speed.info=Спорији рачунари немају прилику да много оперишу са бржим деловима TableColumn.header.AvgAvail.info=Збир доступности делова подељен бројем делова, подељен бројем веза TableColumn.header.AvgAvail=Ср. доступност/делу ConfigView.label.strictfilelocking=Принуди на ексклузивно закључавање датотека при упису за све торенте MyTorrentsView.menu.rescanfile=Периодично провери незавршене делове MyTorrentsView.menu.clear_resume_data=Очисти податке о поновном покретању Plugin.extseed.name=Спољашњи замеци Plugin.localtracker.name=Претрага локалних рачунара Plugin.localtracker.info=Проналазач рачунара у локалној мрежи покушава да нађе више копија Азуреуса који раде иза истог ватробрана на заједничкој мрежи\nкако би повећао ефикасност преноса успостављањем сарадње између њих Plugin.localtracker.enable=Укључи проналазач рачунара у локалној мрежи azinstancehandler.alert.portclash=Сукоб портова је откривен у локалној мрежи: %1 већ користи неки други корисник Азуреуса. Изаберите нове (случајне) портове за прихватање ТЦП и УДП веза [између %2 и %3]. ConfigView.section.transfer.lan=ЛАН ConfigView.section.transfer.lan.tooltip=Подешавања посебно за ЛАН ConfigView.section.transfer.lan.uploadrate=Највећа брзина слања у KB/s за ЛАН [0: неограничено] ConfigView.section.transfer.lan.uploadrate.tooltip=Везе са рачунарима у ЛАНу имају одвојене границе за слање. ConfigView.section.transfer.lan.downloadrate=Највећа брзина пријема у KB/s за ЛАН [0: неограничено] ConfigView.section.transfer.lan.downloadrate.tooltip=Везе са рачунарима у истом ЛАНу имају одвојене границе за брзину пријема. TorrentOptionsView.title.short=Подешавања TorrentOptionsView.title.full=Подешавања TorrentOptionsView.param.max.peers=Највећи укупан број веза [0: неограничено] ConfigView.section.connection.encryption.require_encrypted_transport=Захтевај шифрован пренос ConfigView.section.connection.encryption.require_encrypted_transport.tooltip=Захтевај употребу шифрованих веза са другим рачунарима. ConfigView.section.connection.encryption.min_encryption_level=Најмањи ниво шифровања ConfigView.section.connection.encryption.min_encryption_level.tooltip=Обичан - само поздрав\nRC4 - цео ток\nШто већи ниво шифровања, већи су и процесорски захтеви. Peers.column.Encryption=Шифровање Peers.column.Encryption.info=Ниво шифровања који се користи ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.info=Ако је шифровање укључено, нећете моћи да се повежете са некомпатибилним клијентима осим ако не направите резервна подешавања ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.info.link=Молимо да посетите ову везу за више података MainWindow.sr.status.tooltip.ok=Однос дељења %1 је у реду MainWindow.sr.status.tooltip.poor=Однос дељења %1 је слаб: < 0.9 MainWindow.sr.status.tooltip.bad=Однос дељења %1 је лош: < 0.5 ConfigView.section.style.status=Статусна трака: ConfigView.section.style.status.show_sr=Однос дељења ConfigView.section.style.status.show_nat=Стање НАТа ConfigView.section.style.status.show_ddb=Стање ДДБа ConfigView.section.style.status.show_ipf=Статус ИПФилтра (IPFilter) ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.group=Шифровање и скривање преноса ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_info=Укључивање било којег резервног подешавања ће дозволити везу са некомпатибилним клијентима али неће користити шифроване везе ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_outgoing=Дозволи нешифроване одлазне везе ако шифрован пренос не успе ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_incoming=Дозволи долазне везе које нису шифроване ConfigView.section.connection.encryption=Шифровање преноса upnp.selectedinterfaces=Изабрана мрежна сучеља (раздвојите са „;“, нпр. eth0;eth1) [празно: све] ConfigView.section.style.defaultSortOrder=Подразумевани поредак ConfigView.section.style.defaultSortOrder.desc=Опадајући ConfigView.section.style.defaultSortOrder.asc=Растући ConfigView.section.style.defaultSortOrder.flip=Супротно од претходног поретка LoggerView.autoscroll=Аутоматско померање Button.selectAll=Изабери све Button.markSelected=Означи изабране Button.unmarkSelected=Уклони ознаку за изабране plugins.basicview.config=Подешавање TorrentOptionsView.param.max.uploads=Највећи број прореза за слање [најмање: 2] MyTorrentsView.dialog.setPosition.title=Постави место MyTorrentsView.dialog.setPosition.text=Унесите место за изабране торенте: MyTorrentsView.menu.reposition.manual=Премести... ConfigView.section.connection.advanced.info.link=Молимо да посетите ову везу за више података ConfigView.section.connection.advanced.socket.group=Подешавања прикључака ConfigView.section.connection.advanced.bind_port=Привежи за локални порт [0: искључено] ConfigView.section.connection.advanced.bind_port.tooltip=Одлазне везе ће у локалу бити повезане са датим портом.\nУкључивање овога може да помогне са нестабилностима код НАТ рутера. ConfigView.section.proxy.group.tracker=Разговор са пратиоцима ConfigView.section.proxy.group.peer=Разговор са рачунарима Pieces.column.Requested=Потражено Pieces.column.Requested.info=Приказује да ли више захтева могу да се односе на исти део или не (*) ConfigView.label.maxuploadsseeding=Друго подешавање за заметање MyTorrentsView.filter=Филтер: popup.error.hideall=Сакриј све ConfigView.section.style.dataStatsOnly=Прикажи статистике само за податке (сакриј статистике за протокол) ConfigView.section.style.separateProtDataStats=Прикажи раздвојене статистике за податке и протокол MyTorrentsView.dialog.setFilter.title=Измени филтер MyTorrentsView.dialog.setFilter.text=Одељак %1 ће бити филтриран по тексту ког овде унесете. Користите знак „|“ (цев) да филтрирате по више фраза. MyTorrentsView.filter.tooltip=Ctrl+X за пребацивање између обичне претраге и претраге по регуларним изразима.\nКористите знак „|“ (цев) да бисте филтрирали по више фраза. MyTorrentsView.clearFilter.tooltip=Очисти филтер MyTorrentsView.menu.filter=Списак филтера... ConfigView.section.file.resume.recheck.all=Код опоравка после рушења, провери целу датотеку и завршене делове (у супротном само оне делове који су били активни при последњем чувању) ConfigureWizard.language.choose=Изаберите језик са доле наведеног списка: popup.closing.in=Затварање прозора: %1 s popup.more.waiting=Број порука: %1 # > 2402 popup.download.finished=„%1‟ је завршио са пријемом. popup.file.finished=„%1‟ је завршио са пријемом. ConfigView.auto=Аутоматски Plugin.localtracker.autoadd.info=Аутоматски додај ове локалне рачунаре [„;‟ одваја адресе, нпр. 1.2.3.4] Plugin.localtracker.autoadd=Експлицитни рачунари Plugin.localtracker.networks.info=Сматрај да су наведене мреже локалне [„;‟ одваја мреже, нпр. 145.227.*.*] Plugin.localtracker.networks=Локалне мреже MainWindow.menu.view.plugins.logViews=Прегледи дневника SpeedView.stats.autospeed=Аутоматска брзина слања SpeedView.stats.autospeed.disabled=Ова могућност је или искључена (потребан је ДХТ) или се не користи (брзина слања је ручно подешена) SpeedView.stats.idlePing=Пинг: SpeedView.stats.maxPing=Најв. пинг: SpeedView.stats.currentPing=Тренутни пинг: SpeedView.stats.maxUp=Највећа брзина слања: ConfigView.pluginlist.unloadSelected=Уклони изабране ConfigView.pluginlist.scan=Потражи нове додатке ConfigView.section.transfer.autospeed=Аутом. брзина (класична) ConfigView.section.transfer.autospeed.tooltip=Подешавања за аутоматску регулацију брзине ConfigView.section.transfer.autospeed.info=Аутоматско подешавање брзине подешава горњу границу брзине преноса како би се избегло преоптерећење мрежне везе.\n\nОве границе се примењују само ако је укључена аутоматска регулација брзине слања, и такође захтева да је укључена дистрибуирана база података.\n ConfigView.section.transfer.autospeed.minupload=%1 најмања брзина слања ConfigView.section.transfer.autospeed.minupload.tooltip=Брзина слања неће бити постављена испод ове границе ConfigView.section.transfer.autospeed.maxupload=%1 највећа брзина слања [0: неограничено] ConfigView.section.transfer.autospeed.maxupload.tooltip=Брзина слања неће бити постављена изнад ове границе ConfigView.section.transfer.autospeed.chokeping=Време за пинг за пригушење [ms] ConfigView.section.transfer.autospeed.chokeping.tooltip=Времена пинговања која су већа од ове вредности биће узета као знак да је мрежа засићена ConfigView.section.transfer.autospeed.enableauto=Укључи при пријему и заметању ConfigView.section.transfer.autospeed.enableautoseeding=Укључи само при заметању ConfigView.pluginlist.column.unloadable=Искључив ConfigView.section.transfer.lan.enable=Дозволи одвојена ограничења брзине за ЛАН везе Plugin.localtracker.wellknownlocals=Аутоматски укључи повратне и сличне локалне мреже (192.168...) TableColumn.header.filesdone=Готово датотека TableColumn.header.filesdone.info=Преузетих датотека/укупно датотека или непрескочених даоттека (укупно датотека)/укупно непрескочених датотека (укупно датотека) MagnetPlugin.private_torrent=<приватни торент> MagnetPlugin.decentral_disabled=<децентрализовано праћење је искључено> MagnetPlugin.decentral_backup_disabled=<децентрализоване резервне копије су искључене> MagnetPlugin.report.waiting_ddb=чека се на покретање ДДБ... MagnetPlugin.report.searching=тражење... MagnetPlugin.report.found=нађено: %1 MagnetPlugin.report.alive=жив: %1 MagnetPlugin.report.dead=мртав: %1 MagnetPlugin.report.tunnel=тунеловање до %1 MagnetPlugin.report.downloading=пријем са %1 MagnetPlugin.report.error=грешка %1 MagnetURLHandler.report.no_sources=ниједан извор није нађен за торент MagnetURLHandler.report.torrent_size=величина торента: %1 MagnetURLHandler.report.percent=готово: %1% MagnetURLHandler.report.error=грешка %1 DHTTransport.report.request_all=тражење целог преноса од %1 DHTTransport.report.received_bit=примљено %1 до %2 од %3 DHTTransport.report.complete=готово DHTTransport.report.timeout=време је истекло, нема одговора од %1 DHTTransport.report.rerequest_all=поновно тражење целог преноса од %1 DHTTransport.report.rerequest_bit=поново тражење %1 до %2 од %3 DHTTransport.report.timeout_some=време је истекло, примељних пакета: %1 од %2, али некомплетних DHTTransport.report.sending=слање података DHTTransport.report.resending=поновно слање DHTTransport.report.send_complete=послато DHTTransport.report.send_timeout=време је истекло ConfigView.section.transfer.autospeed.enabledebug=Записуј податке о грешкама TableColumn.header.date_added={MyTorrentsView.date_added} TableColumn.header.date_added.info=Датум када је торент додат ConfigView.section.file.hashchecking.smallestfirst=Провери прво најмање пријеме platform.win32.baddll.info=Азуреус је примети присуство '%1'. То је део '%2' и познато је да може буде узрок озбиљних прпоблема попут рушења програма и велике заузетости процесора. Ако се суочите са неким од ових проблема, молимо да укллоните програм или га подесите да не утиче на Азуреуса. platform.win32.baddll.niphk=Норманов Анти-вирус platform.win32.baddll.nvappfilter=НВидијин ватробран platform.win32.baddll.netdog=Лични ватробран Armor2net platform.win32.baddll.vlsp=Вентури ватробран platform.win32.baddll.sarah=Ватробран на апликацијском нивоу, FRITZ! platform.win32.baddll.MxAVLsp=ВКом-ови (VCom) алати за оправку (Fix-It) platform.win32.baddll.mclsp=Мекефијева (McAfee) служба за приватност platform.win32.baddll.radhslib=Наоми Интернет филтер (Радијант) platform.win32.baddll.nl_lsp=НетЛимитер platform.win32.baddll.winsflt=ПјурСајт (PureSight), филтер Интернет садржаја platform.win32.baddll.AxShlex=120% алкохол platform.win32.baddll.iFW_Xfilter=Лични ватробран Иоло (iolo) platform.win32.baddll.WSOCKHK=Мрежна дадиља upnp.ignorebaddevices=Занемари уређаје који не одговоре како треба upnp.ignorebaddevices.info=Занемарени уређаји: %1 upnp.ignorebaddevices.reset=Очисти списак занемарених уређаја upnp.ignorebaddevices.reset.action=Врати upnp.ignorebaddevices.alert=Уређај UPnP на месту %1 је занемарен услед учесталих грешака. Погледајте подешавања за UPnP додатак за доступне могућности у вези с овим дејством. TorrentOptionsView.param.max.uploads.when.busy=KB/s највеће брзине слања када је достигнуто глобално ограничење брзине слања [0: неограничено] UpdateMonitor.messagebox.verification.failed.title=Провера поставке није успела UpdateMonitor.messagebox.verification.failed.text=Провера „%1‟ није успела: %2 UpdateMonitor.messagebox.accept.unverified.title=Прихвати непроверену доградњу UpdateMonitor.messagebox.accept.unverified.text='%1' изгледа није званични Азуреусов додатак.\nАко заиста није званичан додатак, НЕ БИСТЕ требали да наставите.\nДа ли да наставим постављање? FileView.BlockView.title=Делови датотеке FileView.BlockView.Done=Готово FileView.BlockView.Skipped=Прескочен FileView.BlockView.Active=Активан FileView.BlockView.Outstanding=Преостало ConfigView.label.tcplistenport=Долазни порт за слушање ТЦП везе ConfigView.label.udplistenport=УДП порт за слушање upnp.portchange.alert=Наредни портови су промењени како би се избегли проблеми са UPnP уређајем: %1 [стари порт=%2] %3 [стари порт=%4] ConfigView.section.proxy.username.info=Ако заступник (proxy) тражи аутентификацију чак и ако није дефинисана, користите ниску „‟ за корисничко име. ConfigView.label.maxuploadswhenbusymin=Највећа брзина слања када је мерач времена покренут [s] MainWindow.menu.help.debug=Запиши податке за исправљање грешака (дневник рушења) DownloadManager.error.badsize=Неисправна величина ConfigView.section.NATPMP=НАТ-ПМП natpmp.info=НАТ-ПМП је Еплова (Apple) замена за УПнП коју подржавају нове Ерпорт (Airport) станице.\n\nТренутно је неопходно да УПнП буде укључен како би и НАТ-ПМП био доступан, пошто се НАТ-ПМП уређај третита као посебна врста УПнП уређаја. natpmp.enable=Укључи (и Ерпортово подешавање мора бити укључено како би ово радило) ConfigView.section.tracker.host.addurls=Обезбеди да је УРЛ овог пратиоца присутан у торентима који се деле ConfigView.filter=унесите текст за филтрирање ConfigView.section.files.move=Премештање после пријема ConfigView.section.file.defaultdir.section=Изворне опције за директоријум ConfigView.section.file.defaultdir.auto=Аутоматски пријем у директоријум за пријем (без питања) ConfigView.section.file.defaultdir.bestguess=Користи најбољу претпоставку за директоријум за пријем ConfigView.section.file.defaultdir.ask=Изворни директоријум: ConfigView.section.file.defaultdir.lastused=Постави подразумевани директоријум за пријем на место где је последњи пут снимано ConfigView.section.file.config.section=Подешавања ConfigView.section.file.config.currentdir=Тренутни директоријум за подешавања: ConfigView.section.torrent.decoding=Декодирање скупа знакова ConfigView.section.logging.udptransport=Укључи исцрпан извештај о УДП преносу Tracker.announce.ignorePeerSeed=Занемарује се број рачунара/заметака. %1 ConfigView.section.connection.encryption.use_crypto_port=Користите проширење за пратиоца под именом „криптопорт‟ како бисте спречили покушаје обичних веза. Неки пратиоци не подржавају ову могућност па ће јавити грешку попут „неважећи порт‟ или „неисправан параметар‟ TorrentOptionsView.param.reset.to.default=Врати назад на изворне вредности TorrentOptionsView.param.reset.button=Врати natpmp.routeraddress=Адреса станице [празно: аутоматски] ConfigView.section.style.disableAlertSliding=Искључи анимацију и постављање на врх за хитне поруке ConfigView.section.transfer.autospeed.maxinc=највеће повећање по циклусу %1 ConfigView.section.transfer.autospeed.maxdec=највеће умањење по циклусу %1 ConfigView.section.transfer.autospeed.enabledownadj=Укључи подешавање брзине пријема ConfigView.section.transfer.autospeed.downadjratio=Пријем : Однос брзина (нпр. 2.0 -> граница за брзину пријема је двоструко већа од брзине слања) ConfigView.section.transfer.autospeed.latencyfactor=Фактор који се користи као веза између кашњења и промене брзине (већи број значи мању осетљивост) ConfigView.section.transfer.autospeed.reset=Врати изворне вредности ConfigView.section.transfer.autospeed.reset.button=Врати PeerColumn.activationCount=Број рачунара који желе да се повежу: %1 TableColumn.header.timesincedownload.info=Протекло време од пријема података за торент TableColumn.header.timesincedownload=Пријем стоји TableColumn.header.timesinceupload.info=Протекло време од слања података за торент TableColumn.header.timesinceupload=Слање стоји PeersView.incomingreqcount=Долазни захтеви PeersView.incomingreqcount.info=Број долазних захтева које је рачунар послао PeersView.outgoingreqcount=Одлазни захтеви PeersView.outgoingreqcount.info=Број одлазних захтева послатих удаљеном рачунару upnp.mapping.trackerclientudp=Клијентски порт УДП пратиоца upnp.mapping.dhtudp=Дистрибуирана база података ConfigView.section.connection.nondata.udp.same=Користи исти УДП порт за дистрибуирану базу података и УДП пратилац ConfigView.section.connection.tcp.enable=Укључи ТЦП ConfigView.section.connection.udp.enable=Укључи УДП ConfigView.section.style.showiconbar=Прикажи алатну траку MainWindow.menu.view.iconbar=Алатна трака MyTorrentsView.menu.rename=Преименуј MyTorrentsView.menu.rename.displayed=Промени приказано име MyTorrentsView.menu.rename.save_path=Преименуј стазу за чување MyTorrentsView.menu.rename.displayed_and_save_path=Преименуј оба MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.title=Промени приказано име MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.message=Унесите ново име за овај пријем. MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.message.2=Ако се не унесе никакав текст, користи се изворно име. MyTorrentsView.menu.rename.save_path.enter.title=Преименуј стазу за чување MyTorrentsView.menu.rename.save_path.enter.message=Унесите ново име стазе за чување овог пријема. MyTorrentsView.menu.rename.save_path.enter.message.2=Ако се не унесе никакав текст, користи се приказано име. MyTorrentsView.menu.rename.displayed_and_save_path.enter.title=Преименуј пријем MyTorrentsView.menu.rename.displayed_and_save_path.enter.message=Унесите ново име за овај пријем. MyTorrentsView.menu.rename.displayed_and_save_path.enter.message.2=Ако се не унесе никакав текст, користе се изворне вредности. MyTorrentsView.menu.edit_comment=Уреди коментар MyTorrentsView.menu.edit_comment.enter.title=Уреди коментар MyTorrentsView.menu.edit_comment.enter.message=Унесите нови коментар за овај пријем. UIDebugGenerator.messageask.title=Генератор пријаве за грешку UIDebugGenerator.messageask.text=Молимо да унесете опис грешке коју пријављујете UIDebugGenerator.complete.title=Завршено је генерисање извештаја о грешци UIDebugGenerator.complete.text=Молимо да пошаљете датотеку „%1‟ на адресу\n\nПритисните „У реду‟ да бисте отворили ову датотеку у прозору. ConfigView.section.style.showProgramIcon=Приказуј сличицу за програм у колони за име ConfigView.section.style.showProgramIcon.tooltip=Можда ћете морати да поново отворите преглед како би измене биле уважене swt.alert.cant.update=SWT библиотека учитана са "%3" не може се аутоматски доградити са издања %1 на %2 (мора се добавити са "%4"). Молимо да погледате вики за више података. authenticator.savepassword=Запамти лозинку ConfigView.section.security.clearpasswords=Уклони списак запамћених лозинки ConfigView.section.security.clearpasswords.button=Врати Content.alert.notuploaded.title=Слање није довршено Content.alert.notuploaded.text=Пренос за „%1‟ није довршен. Ако сада %2, други неће моћи да преузму Вашу датотеку.\n\nДа ли сте сигурни да желите да %2? Content.alert.notuploaded.multi.title=Слање није потпуно Content.alert.notuploaded.multi.text=%1 садржаја ког сте објавили није заметнуто. Ако сада %2, људи неће моћи да преузму Ваше датотеке у целини. Да ли сигурно желите да %2?\n\nСадржај који није заметнут:\n%3 Content.alert.notuploaded.stop=заустави Content.alert.notuploaded.quit=крај рада TorrentInfoView.torrent.encoding=Кодирање торента TorrentInfoView.columns=Колоне из погледа „My Torrents‟ progress.window.title=Дејство је у току progress.window.msg.filemove=Молимо Вас да сачекате да се померање или промена имена доврши ConfigView.label.popup.timestamp=Додавање временске ознаке на узбуне ConfigView.label.popup.autohide=Аутоматско сакривање узбуна које не садрже грешке, после X секунди (поставите на 0 да укинете аутоматско сакривање) ConfigView.label.popup.suppress_alerts=Ућуткај узбуне ConfigView.label.popup.use_message_boxes=Користи искачуће поруке радије него стандардне поруке са упозорењима. ConfigView.label.popup.show=Прикажи све досад забележене узбуне (ако их има) ConfigView.label.popup.show.button=Приказ ConfigView.label.please.visit.here=Молимо да посетите ову везу за више података ConfigView.section.ipfilter.enable.descriptionCache=Чување описа ИП адреса у привременој датотеци ConfigView.section.ipfilter.enable.descriptionCache.tooltip=Када је искључено, описи неће бити чувани OpenTorrentWindow.filesInfo=%1 од %2 ће бити преузето. OpenTorrentWindow.diskUsage=%1 од %2 ConfigView.label.openmytorrents=Отвори „Моје торенте‟ при покретању ConfigView.label.open_transfer_bar_on_start=Отвори траку за пренос при покретању ConfigView.section.style.DNDalwaysInIncomplete=Увек приказуј торенте означене као „Не примај‟ у одељку за незавршене торенте OpenTorrentWindow.mb.noGlobalDestDir.title=Одредишни директоријум OpenTorrentWindow.mb.noGlobalDestDir.text=Одредишни директоријум „%1‟ није исправан. OpenTorrentWindow.mb.noDestDir.title=Одредишни директоријум није пронађен OpenTorrentWindow.mb.noDestDir.text=Одредишни директоријум „%1‟ за торент „%2‟ не постоји или није исправан. OpenTorrentWindow.mb.notValid.title=Отвори торент OpenTorrentWindow.mb.notValid.text=Торент „%1‟ није могуће отворити. Ако отварате за заметање, проверите да су подаци присутни. OpenTorrentWindow.mb.notTorrent.title=Отвори торент OpenTorrentWindow.mb.notTorrent.text=Није могуће отворити „%1‟. Изгледа да није датотека са подацима за торент.\n\nШта је од података примљено:\n%2 ConfigView.label.pause.downloads.on.exit=Паузирај пријем пре краја рада ConfigView.label.resume.downloads.on.start=Настави паузиране пријеме при покретању када је програм спреман за рад UIDebugGenerator.message.cancel.title=Отказано је прављење података за исправку грешака UIDebugGenerator.message.cancel.text=Нисте унели опис грешке коју покушавате да пријавите. Грешка која се десила је можда очигледна вама, али без описа, ми бисмо морали да нагађамо у чему је проблем.\n\nПрављење података са извештајем о грешци је отказано. ConfigView.section.connection.group.http.info=Подршка за заметање путем HTTPа. ConfigView.section.connection.http.enable=Укључено ConfigView.section.connection.http.port=Број долазног порта ConfigView.section.connection.http.portoverride=HTTP порт за пратиоца [0: ниједан] window.update.noupdates.title=Резултат провере доградњи window.update.noupdates.text=За вас нема нових доступних доградњи.\n\nЧеститамо! ConfigView.label.bindip.details=Пример: 192.168.1.5;eth0;eth1[2] ће да резервише наведени ИП број, за све бројеве до првог сучеља и трећи ИП број другог сучеља IP of the 2nd interface.\nПрви ИП број ће бити коришћен за све услуге, остали ИП бројеви ће да се користе за све услуге, сви остали се користе за балансирање оптерећења.\nДоступни су овде наведени сервиси:\n%1 ConfigView.label.mindownloads=Минималан број истовремених пријема UI.cannot_submit_blank_text=Морате да унесете неку вредност. crypto.alert.as.warning=За мрежу „%1‟ се зна да користи обликовање саобраћаја како би успорила пренос датотека. Шифровање транспорта је аутоматски укључено. Ово понашање се може искључити или променити у подешавањима. ConfigView.section.interface.alerts=Узбуне ConfigView.label.popupdownloadadded=Прикажи узбуну када се дода нови пријем popup.download.added=„%1‟ је додат у списак пријема. MessageBoxWindow.nomoreprompting=Не питај опет TorrentOptionsView.param.max.seeds=Највећи укупан број заметака [0: ограничење везе] TorrentOptionsView.param.alternative.value.enable=Друго подешавање при заметању ConfigView.section.proxy.check.on.start=Провера статуса заступника (proxy) на почетку TransferStatsView.legend.pingaverage=Средња TransferStatsView.legend.ping1=Одредиште 1 TransferStatsView.legend.ping2=Одредиште 2 TransferStatsView.legend.ping3=Одредиште 3 ConfigView.section.interface.enabletray._mac=Укључи сличицу на статусној траци [тражи рестарт] ConfigView.label.closetotray._mac=Затварање умањује у статусну траку ConfigView.label.minimizetotray._mac=Умањивање умањује у сличицу на статусној траци OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.title=Датотеке већ постоје! OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.text=Неке од датотека већ постоје у одредишном директоријуму ког сте задали:\n\n%1\nАко наставите, Азуреус ће проверити да ли ове датотеке имају очекиван садржај и преписиваће их ако буде потребно. splash.unloadingTorrents=Истовар торента splash.unloadingTorrent=Истовар торента ConfigView.section.file.defaultdir.autorename=Аутоматска промена имена торента ако подаци изгледају различито ConfigView.section.file.defaultdir.autorename.tooltip=Ово спречава да један торент преиначи датотеке другог ако су имена иста alert.raised.at.close=(Поруке од претходног покретања Азуреуса) Plugin.trackerpeerauth.name=Ауторизација удаљеног пратиоца Plugin.trackerpeerauth.info=Овај додатак ради са пратиоцима и проверава да ли су рачунари заиста чланови роја Peers.column.maxupspeed=Највећа брзина слања Peers.column.maxdownspeed=Највећа брзина пријема MyTorrents.items.DownSpeedLimit.disabled=Нема пријема Peers.column.lan=ЛАН upnp.selectedaddresses=Адресе („;‟ за одвајање, префикс „-‟=забрана, „+‟ =дознола) [празно: било која] upnp.alert.multipledevice.warning=Пронађено је неколико УПнП уређаја - проверите да ли је свима потребно пресликавање портова (погледајте дневник и подешавања за УПнП) UpdateMonitor.messagebox.restart.title=Доградња програма UpdateMonitor.messagebox.restart.text=Азуреус је управо завршио са пријемом важне доградње и мора да се поново покрене како би доградња била постављена. PiecesView.BlockView.Have=Има PiecesView.BlockView.NoHave=Нема PiecesView.BlockView.Header=колона: %1, редова: %2, делова: %3 ConfigView.section.update.autodownload=Аутоматски пријем доградњи и упит када је постављање спремно Peers.column.peer_id=ИД рачунара Peers.column.peer_id.info=Ознаке рачунара у читљивом облику Peers.column.peer_byte_id=ИД рачунара Peers.column.peer_byte_id.info=Ознаке рачунара као низ бајтова Peers.column.handshake_reserved=Бајтови резервисани за рандеву Peers.column.handshake_reserved.info=Показује који резервисани битови су постављени у БТ рандевуу Peers.column.client_identification=Идентивикација клијента Peers.column.client_identification.info=Показује име клијента ког је добио Азуреус - корисно за тражење грешака dht.warn.user=Упозори у случају проблема са НАТ-ом и пресликавањем портова ConfigView.label.openbar.incomplete=Траке за пријем: аутоматски отвори пријеме ConfigView.label.openbar.complete=Аутоматски отвори заметке ConfigView.label.transferbar.remember_location=Запамти последње место траке за преносе ConfigView.section.transfer.autospeed.forcemin=%1 брзина пријема приморана за основну везу MainWindow.menu.tools.speedtest=Провера брзине... speedtest.wizard.title=Провера брзине speedtest.wizard.run=Покрени проверу брзине speedtest.wizard.test.mode.updown=слање и пријем speedtest.wizard.test.mode.up=слање speedtest.wizard.test.mode.down=пријем SpeedTestWizard.test.panel.currinfo=Провера пропусног опсега. SpeedTestWizard.test.panel.label=Азуреусова провера брзине: SpeedTestWizard.test.panel.already.running=Провера већ ради! SpeedTestWizard.test.panel.not.accepted=Захтев за проверу је одбијен: SpeedTestWizard.test.panel.abort=Откажи SpeedTestWizard.test.panel.abort.countdown=откажи проверу за: SpeedTestWizard.test.panel.test.countdown=Провера завршава за: SpeedTestWizard.test.panel.testfailed=Провера није успела SpeedTestWizard.test.panel.aborted=Провера је ручно отказана. SpeedTestWizard.test.panel.enc.label=Притисните за проверу са шифровањем: SpeedTestWizard.test.panel.standard=стадардни SpeedTestWizard.test.panel.encrypted=шифрован SpeedTestWizard.set.upload.button.apply=Примени SpeedTestWizard.set.upload.result=Резултат последње провере SpeedTestWizard.set.upload.bytes.per.sec=kiB/s SpeedTestWizard.set.upload.bits.per.sec=b/s SpeedTestWizard.finish.panel.title=Провера брзине је готова! SpeedTestWizard.finish.panel.click.close=Завршили сте проверу брзине. Притисните „Затвори‟ да затворите. SpeedTestWizard.finish.panel.max.upload=Најбрже слање : SpeedTestWizard.finish.panel.max.seeding.upload=Најбрже слање при заметању : SpeedTestWizard.finish.panel.max.download=Најбржи пријем : SpeedTestWizard.finish.panel.enabled=укључено SpeedTestWizard.finish.panel.disabled=искључено SpeedTestWizard.abort.message.scheduled.in=провера је заказана за ... %1 s SpeedTestWizard.abort.message.unsupported.type=Ова провера није подржана! SpeedTestWizard.abort.message.manual.abort=Ручно отказано SpeedTestWizard.abort.message.scheduling.failed=Заказивање провере није успело SpeedTestWizard.abort.message.download.added=Приликом провере додат је пренос за %1 SpeedTestWizard.abort.message.entered.error=Пробни пренос је имао грешку: %1 SpeedTestWizard.abort.message.entered.queued=Пробни пренос је ушао у стање: заказан/заустављен SpeedTestWizard.abort.message.interrupted=Провера TorrentSpeedTestMonitorThread је прекинута пре него што је провера завршена SpeedTestWizard.abort.message.execution.failed=Провера није успела SpeedTestWizard.abort.message.failed.peers=Није могуће повезати се ни на један рачунар SpeedTestWizard.abort.message.insufficient.slots=Није могуће послати ни на један удаљен рачунар - можда нема довољно прореза за слање? SpeedTestWizard.abort.message.not.unchoked=Није могуће примити ни са једног рачунара услед удаљеног ограничења брзине SpeedTestWizard.stage.message.requesting=захтев за проверз... SpeedTestWizard.stage.message.preparing=припрема провере... SpeedTestWizard.stage.message.starting=покретање провере... SpeedTestWizard.stage.message.connect.stats=Статистике провере: рачунара=%1, пријем_у_реду=%2, слање_у_реду=%3 window.uiswitcher.title=Избор корисничког сучеља window.uiswitcher.text=Молимо да испод изаберете корисничко сучеље које најбоље одговара Вашим потребама. window.uiswitcher.NewUI.title=Вјуз (Vuze ) window.uiswitcher.NewUI.text=* Препоручује се за почетнике и нове кориснике.\n\n* Једноставно, интуитивно корисничко сучеље\n\n* Неопходно сучеље за објављивање на платформи Вјуз (Vuze ) window.uiswitcher.ClassicUI.title=Класично сучеље window.uiswitcher.ClassicUI.text=* Задржава функционалност клијената у издању 2.x\n\n* Вјузов слој са садржајем неће бити учитан window.uiswitcher.bottom.text=Ваш избор можете поново да промените избором дугмета „Избор корисничког сучеља‟ iconBar.switch.tooltip=Избор корисничког сучеља VivaldiView.notAvailable=Вивалди није доступан restart.error=Поново покретање није успело:\n%1\nПогледајте проблеме при поновном покретању. restart.error.url=http://www.azureuswiki.com/index.php/AdvancedNetworkSettings restart.error.oom=Нема меморије restart.error.fnf=„%1‟ није пронађен у „%2‟ restart.error.pnf=Стаза „%1‟ није пронађена restart.error.bad=Неисправан формат датотеке за „%1‟ restart.error.denied=Приступ није дозвољен при покретању „%1‟. Проверите да ли смете да покрећете овај програм. TableColumn.header.date_completed=Готово у TableColumn.menu.date_added.reset=Датум ресета ConfigView.section.ipfilter.discardbanning=Блокирај рачунаре за које однос одбачених и добрих пакета премашује: [0: искључено] ConfigView.section.ipfilter.discardminkb=Најмање %1 одбачених пре него што се примени однос ConfigView.interface.start.advanced=Покрени са напредним сучељем (AZ 2.x) MyTorrents.column.ColumnQuality=Квалитет MyTorrents.column.ColumnSpeed=Брзина MyTorrents.column.ColumnProgressETA.2ndLine=ПВД: %1 MyTorrents.column.ColumnProgressETA.StreamReady=Ток је спреман MyTorrents.column.ColumnProgressETA.PlayableIn=Пуштање у %1 TableColumn.header.Quality=Квалитет TableColumn.header.Speed=Брзина TableColumn.header.RateIt=Однос TableColumn.header.Rating=Оцена TableColumn.header.SpeedGraphic=Брзина TableColumn.header.AzProduct=Од TableColumn.header.MediaThumb=Медијум TableColumn.header.ProgressETA=Напредак #TableColumn.header.size={MyTorrentsView.size} #TableColumn.header.up={MyTorrentsView.up} #TableColumn.header.date_added={MyTorrentsView.date_added} #TableColumn.header.name={MyTorrentsView.name} TableColumn.header.name.ext=Врста: %1 #TableColumn.header.shareRatio={MyTorrentsView.shareRatio} TableColumn.header.DateCompleted={MyTorrentsView.date_completed} v3.MainWindow.tab.home=Главни панел v3.MainWindow.tab.browse=На Вјузу (Vuze ) v3.MainWindow.tab.library=Библиотека v3.MainWindow.tab.publish=Објави v3.MainWindow.tab.advanced=Напредно v3.MainWindow.menu.home=&Главни панел v3.MainWindow.menu.browse=На Вјузу (Vuze ) v3.MainWindow.menu.library=&Библиотека v3.MainWindow.menu.publish=&Објави v3.MainWindow.menu.advanced=&Напредно v3.MainWindow.menu.view.searchbar=Трака за претрагу v3.MainWindow.menu.view.tabbar=Трака са језичцима v3.MainWindow.currentDL=Тренутни пријем v3.MainWindow.button.stream=Ток v3.MainWindow.button.stop=Заустави v3.MainWindow.button.start=Покретање v3.MainWindow.button.pause=Пауза v3.MainWindow.button.resume=Настави v3.MainWindow.button.delete=Уклони v3.MainWindow.button.comment=Коментар v3.MainWindow.button.viewdetails=Детаљи v3.MainWindow.button.play=Пусти v3.MainWindow.button.cancel=Откажи v3.MainWindow.button.sendtofriend=Дели v3.MainWindow.view.wait=Поглед се учитава, молимо да сачекате... v3.MainWindow.xofx=%1 од %2 v3.MainWindow.Loading=Учитавање, молимо да сачекате... v3.filter-bar=Филтер наслова: v3.MainWindow.search.defaultText=Претражи Вјуз v3.mb.delPublished.title=Прекини заметање садржаја v3.mb.delPublished.text=УПОЗОРЕЊЕ: Ово дејство НЕЋЕ уклонити објављен садржај „%1‟ са %3 .\n\nПритисните „Уклони‟ само ако желите да ваш садржај остане објављен и спреман за пријем, али желите да ослободите свој пропусни опсег. Проверите да је пренос готов пре него што то урадите (како?).\n\nПритисните „Откажи‟ ако желите да потпуно уклоните објављен садржај са %3, и користите дугме (X) на панелу „Објављен садржај‟ на језичку са објављеним садржајима.\n\nВише помоћи.\n\n v3.mb.delPublished.delete=&Уклони v3.mb.delPublished.cancel=Отка&жи v3.HomeReminder.title=Додат пријем v3.HomeReminder.text=Додато на списак за пријем: „%1‟.\n\n\u0410ко желите да прегледате напредак пријема, или да пустите по окончању, притисните негде на главни панел. v3.HomeReminder.gohome=Пребаци се на главни панел v3.mb.openFile.button.play=Пусти v3.mb.PlayFileNotFound.title=Датотека није нађена v3.mb.PlayFileNotFound.text=Датотеке за „%1‟ су или уклоњене или недостају. v3.mb.PlayFileNotFound.button.remove=Уклони из Азуреуса v3.mb.PlayFileNotFound.button.redownload=Поновни пријем v3.mb.PlayFileNotFound.button.find=Ручно тражење... v3.mb.deletePurchased.title=Уклони купљени садржај v3.mb.deletePurchased.text=Да ли сигурно ђелите да уклоните садржај „%1‟?\n\nОвај сте садржај или купили или је потребна пријава да бисте га преузели. v3.mb.deletePurchased.button.delete=&Уклони v3.mb.deletePurchased.button.cancel=Отка&жи v3.topbar.menu.show.logo=Логотип v3.topbar.menu.show.plugin=Област са додацима v3.topbar.menu.show.search=Претрага v3.topbar.menu.show.frog=Плава жаба splash.initializeCore=Покретање језгра splash.initializeUIElements=Покретање делова кор. сучеља # ConfigView.section.ipfilter.peerblocking.group=Блокирање рачунара ConfigView.section.ipfilter.autoload.group=Аутоматско учитавање ConfigView.section.ipfilter.autoload.file=Датотека са ИП филтрима за пријем ConfigView.section.ipfilter.autoload.info=Подржава формате DAT (eMule), P2P (PeerGuardian, splist), и P2B v1,2,3 (PeerGuardian 2). Датотека може да буде локална или дата као URL, компримована (zip, gzip) или некомпримована. URLови ће бити аутоматски преузимани на сваких 7 дана, а датотеке ће да буду преузимане одмах по измени. ConfigView.section.ipfilter.autoload.loadnow=Учитај одмах splash.loadIpFilters=Учитавање ИП филтера... SpeedTestWizard.set.upload.title=Поставка брзина пријема и слања SpeedTestWizard.set.download.label=Брзина пријема: SpeedTestWizard.set.upload.label=Брзина слања: SpeedTestWizard.name.conf.level.absolute=Апсолутан SpeedTestWizard.name.conf.level.high=Висок SpeedTestWizard.name.conf.level.med=Средњи SpeedTestWizard.name.conf.level.low=Низак SpeedTestWizard.name.conf.level.none=Ниједан ConfigView.section.transfer.select=Аутом. брзина ConfigView.section.transfer.select.v2=Аутом. брзина (бета) mb.azmustclose.title=Грешка при покретању mb.azmustclose.text=Азуреус је морао да буде затворен услед проблема при покретању, који је највероватније узроковао да се Азуреус покрене са администраторским правима приступа.\n\nПошто се Азуреус затвори, молимо да га ручно поново покренете. network.ipv6.prefer.addresses=Бирај адресу у IPv6 формату када су доступне и IPv6 и IPv4 DHTView.title.full_v6=Дистрибуирана база података IPv6 ConfigView.pluginlist.loadSelected=Учитај изабране SpeedView.stats.asn=Мрежа: SpeedView.stats.estupcap=Брзина слања: SpeedView.stats.estdowncap=Брзина пријема: SpeedView.stats.unknown=Непознат SpeedView.stats.estimate=Процена SpeedView.stats.measured=Мерено SpeedView.stats.measuredmin=Мерени мин. SpeedView.stats.manual=Исправљено ConfigView.section.transfer.autospeed.networks=Детаљи о мрежи ConfigView.section.transfer.autospeed.resetnetwork=Поново постави детаље о мрежи ConfigView.section.transfer.autospeed.network.info=Горе наведене границе се обично рачунају аутоматски током пријема или су последица провере брзине преноса. Ако желите да их задате ручно, користите опције испод.\nСва ограничења осим „фиксно‟ ће бити аутоматски подешавана ако је потребно.\nУнесите вредност и изаберите врсту. Брзине су изражене у %1. dialog.uiswitcher.restart.title=Промена кор. сучеља: потребан је рестарт Азуреуса dialog.uiswitcher.restart.text=Азуреус мора да се поново покрене да би се корисничко сучеље променило. TrayWindow.menu.close=Затвори корпу са пријемима # Used for peers which we can't determine. PeerSocket.unknown=Непознат PeerSocket.fake_client=ЛАЖНИ PeerSocket.bad_peer_id=неисправан ИД рачунара PeerSocket.mismatch_id=несагласно PeerSocket.unknown_az_style=Непознат %1/%2 PeerSocket.unknown_shadow_style=Непознат %1/%2 OpenTorrentWindow.mb.askCreateDir.title=Одредишни директоријум не постоји OpenTorrentWindow.mb.askCreateDir.text=Одредишни директоријум „%1‟ не постоји.\n\nДа ли да га направим? SpeedView.stats.estimatechoke=Процена (гас) ConfigTransferAutoSpeed.upload.capacity.usage=Употреба капацитета за слање ConfigTransferAutoSpeed.mode=Начин рада: ConfigTransferAutoSpeed.capacity.used=% капацитета у употреби ConfigTransferAutoSpeed.while.downloading=Пријем: ConfigTransferAutoSpeed.set.dht.ping=Подешавање ДХТ пинга: ConfigTransferAutoSpeed.set.point=постављена тачка (ms) ConfigTransferAutoSpeed.set.tolerance=толеранција (ms) ConfigTransferAutoSpeed.ping.time.good=Добри: ConfigTransferAutoSpeed.ping.time.bad=Лоши: ConfigTransferAutoSpeed.adjustment.interval=Време подешавања: ConfigTransferAutoSpeed.skip.after.adjust=Прескочи после подешавања: GeneralView.label.distributedCopies=Дистрибуирани умношци: PiecesView.DistributionView.title=Расподела делова PiecesView.DistributionView.NoAvl=Недоступни делови PiecesView.DistributionView.SeedAvl=Прилог авл-у заметка PiecesView.DistributionView.PeerAvl=Прилог авл-у од рачунара PiecesView.DistributionView.RarestAvl=Најређи делови: %1 (дост.:%2) PiecesView.DistributionView.weHave=Делови које имате PiecesView.DistributionView.theyHave=Делови које има удаљени рачунар PiecesView.DistributionView.weDownload=Делови које примате PeersView.gain=Појачање PeersView.gain.info=Количина примљених - послатих података unix.script.new.title=Доступни су нови скриптови за покретање Азуреуса unix.script.new.text=Доступан је нови скрипт за покретање Азуреуса, а сачуван је у „%1‟.\n\nПрепоручује се да одмах затворите Азуреуса и да се пребаците на овај скрипт. („%2‟).\n\nАко сте мењали скрипт за покретање, молимо да прочитате чланак AzureusWiki: Unix Script.\n\nАко сте Азуреуса инсталирали из неке дистрибуције (yum, apt-get, итд.), препоручује се да га поново инсталирате употребом пакета са адресе: Азуреусова страна на Сорсфорџу (и даље ћете имати исто сучеље као и сада) unix.script.new.manual.url=http://azureuswiki.com/index.php/AdvancedNetworkSettings unix.script.new.button.quit=Крај рада unix.script.new.button.continue=Урадићу то касније unix.script.new.button.asknomore=Не обавештавај ме више unix.script.new.auto.title=Нови скрипт за покретање Азуреуса unix.script.new.auto.text=Доступан је нови скрипт за покретање Азуреуса.\n\nПрепоручује се да одмах поново покренете Азуреуса. Content.alert.notuploaded.button.stop=&Стани Content.alert.notuploaded.button.continue=Настави &заметање Content.alert.notuploaded.button.abort=&Не завршавај ConfigView.label.checkOnSeeding=Брзо провери делове при заметању ConfigView.label.ui_switcher=Избор корисничког сучеља ConfigView.label.ui_switcher_button=Приказ SpeedTestWizard.test.panel.explain=Измерите брзину Азуреусовог протокола. Изаберите врсту провере брзине и начин шифровања. Посетите Азуреусову вики страну за детаље ове провере. Провера ће се завршити аутоматски ако потраје дуже од два минута. Типично се провера брзине сама заврши за мање од минута. SpeedTestWizard.set.upload.hint=Постави ограничења за пријем и слање према Азуреусовом алгоритму за аутоматску регулацију. SpeedTestWizard.set.upload.panel.explain=Границе које се овде подешавају користе се у алгоритму за аутоматску регулацију брзине. Поставите граничне брзине преноса и интервале поверења.\n\nБрзине преноса се обично наводе у „битима у секунди‟, док су овде приказани „килобајти у секунди‟. SpeedTestWizard.set.limit.conf.level=Поверење SpeedTestWizard.finish.panel.auto.speed=Аутом. брзина је : SpeedTestWizard.finish.panel.auto.speed.seeding=Aутоматска брзина при заметању је : ConfigTransferAutoSpeed.add.comment.to.log.group=Додај коментар у дневник ConfigTransferAutoSpeed.add.comment.to.log=Додај коментар: ConfigTransferAutoSpeed.log.button=Дневник ConfigTransferAutoSpeed.algorithm.selector=Избор аутом. брзине ConfigTransferAutoSpeed.algorithm=Алгоритам: ConfigTransferAutoSpeed.auto.speed.classic=Аутом. брзина (класична) ConfigTransferAutoSpeed.auto.speed.beta=Аутом. брзина (бета) ConfigTransferAutoSpeed.data.update.frequency=Учестаност освежавања Alert.failed.update=Бар једна компонента није исправно постављена. Видите AzureusWiki: Failed Update [%1] OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.partialList=(Делимичан списак. Већ има још датотека) TableColumn.header.bad_avail_time.info=Последњи пут када је цео примерак пријема био доступан TableColumn.header.bad_avail_time=Пронађен је цео примерак MyTorrentsView.menu.exporthttpseeds=Умножи УРЛ заметка на клипборд SWT.alert.erroringuithread=Десила се необрађена грешка у корисничком сучељу. Могу да се јаве друге везане грешке ConfigView.label.minannounce=Најмање време између захтева пратиоцу, у секундама ConfigView.label.maxnumwant=Ограничи број рачунара који пратилац може да достави ConfigView.label.announceport=Преиначи најављени ТЦП порт за пратиоца, pex и ДХТ.\n[празно: не преиначуј, 0: нема долазних веза] ConfigView.label.noportannounce=Не најављуј порт за слушање пратиоцу (ово не утиче на ДХТ и остало) ConfigView.label.maxseedspertorrent=Највећи број заметака по торенту [0: неограничено] wizard.webseed=Додај HTTP заметке у торент wizard.webseed.title=HTTP замеци wizard.webseed.configuration=Подешавање HTTP заметања wizard.webseed.adding=Додавање HTTP заметака GeneralView.label.private=Приватни торент: GeneralView.yes=да GeneralView.no=не ConfigView.label.userequestlimiting=Користи ограничење броја захтева уместо кашњења читања за ограничење брзине пријема [нема ефекта када је брзина пријема неограничена] ConfigView.label.userequestlimiting.tooltip=Ограничење броја захтева не ради тако глатко као кашњење читања, али дозвољава уређивање пријема по приоритету према месту у реду за пријем, и можда побољша проток на мрежи ConfigView.section.logging.timestamp=Формат исписа времена за дневник Peers.column.timetocomplete=Преостало време Peers.column.timetocomplete.info=Преостало време док други рачунар не заврши ConfigView.section.interface.display.suppress.file.download.dialog=Прикриј прозор за пријем датотека ConfigView.section.interface.display.suppress.file.download.dialog.tooltip=Прикажи напредак свих пријема у статусној траци, уместо искачућег прозора FileDownload.canceled=Торент датотека је успешно отказана на корисников захтев: %1 Progress.reporting.status.canceled=Отказан Progress.reporting.status.finished=Завршено Progress.reporting.status.retrying=Опет... Progress.reporting.action.label.retry.tooltip=Понови ово дејство Progress.reporting.action.label.remove.tooltip=Уклони овај извештај о напретку из историјата Progress.reporting.action.label.cancel.tooltip=Откажи ово дејство Progress.reporting.action.label.detail=Детаљи Progress.reporting.default.error=Неуспело Progress.reporting.no.reports.to.display=За сада нема извештаја о напретку Progress.reporting.no.history.to.display=Нема детаљних порука за приказ Progress.reporting.detail.history.limit=Ограничење за број детаљних порука (%1) за овај ProgressReporter хе премашено; наредне поруке неће бити додаване у историјат Progress.reporting.statusbar.button.tooltip=Прикажи прозор за праћење напретка webui.bindip=Користи ИП број - нормално није потребно (*) v3.MainWindow.text.log.in=Пријава v3.MainWindow.text.log.out=Одјава v3.MainWindow.text.get.started=Увод v3.MainWindow.text.my.account=Мој налог v3.MainWindow.text.my.profile=Профил OpenTorrentWindow.simple.open=Место торента (датотека, УРЛ, хеш) #v3.MainWindow.menu.view.configuration=Preferences #v3.MainWindow.menu.view.configuration.keybinding=Meta+, #v3.TorrentOptionsView.title.short=Preferences #v3.TorrentOptionsView.title.full=Preferences #v3.ConfigView.title.short=Preferences #v3.ConfigView.title.full=Preferences MainWindow.menu.window.zoom.maximize=Увећај v3.buddy.menu.viewprofile=Преглед профила v3.activity.buddy-request=Имате пријатељски позив од %1 v3.activity.buddy-request.accept=Прихвати v3.activity.buddy-request.multi=Имате пријатељски позив [#%3] од %1 v3.activity.buddy-linkup=Ви и %1 сте сада пријатељи MainWindow.dialog.select.vuze.file=Одабери Вјуз датотеку MainWindow.menu.file.open.vuze=Вјуз датотека... v3.activity.header.downloads=Преузимања v3.activity.buddy-invited=Послали сте позив ка %1. v3.activity.buddy-invited.multi=Послали сте позив следећим особама:\n%1 iconBar.play=Пусти iconBar.queue.tooltip=Ред v3.MainWindow.menu.getting_started=&Почетак MainWindow.menu.community=&Заједница MainWindow.menu.help.faq=&Често постављана питања MainWindow.menu.community.wiki=&Вики MainWindow.menu.community.forums=&Форум MainWindow.menu.community.blog=Вјуз &Блог MainWindow.menu.community.add_friends=&Додај пријатеље MainWindow.menu.help.support=&Помоћ и подршка v3.MainWindow.menu.publish.new=Објави нови садржај v3.MainWindow.menu.publish.mine=Ваш објављени садржај v3.MainWindow.menu.publish.about=О објављивању... v3.activity.button.readall=Све као прочитано #what you've watched? Discover more with a single click... v3.activity.button.watchall= MainWindow.menu.help.donate=&Дајте прилог