#There is a plugin to help with internationalizing these bundles at http://azureus.sourceforge.net/plugin_list.php MainWindow.menu.file.open.torrent=Torrent-tiedosto... Main.parameter.usage=Käyttö: java org.gudy.azureus2.cl.Main [parametrit] "tiedosto.torrent" "tallennushakemisto" Main.parameter.maxUploads=Yhtäaikaisten lähetyspaikkojen enimmäismäärä Main.parameter.maxSpeed=Enimmäislähetysnopeus (kB/s) MainWindow.menu.file=&Tiedosto MainWindow.menu.file.open=&Avaa MainWindow.menu.file.create=L&uo torrent-tiedosto... MainWindow.menu.file.create.fromfile=&Tiedostosta MainWindow.menu.file.create.fromdir=&Hakemistosta MainWindow.menu.file.export=&Vie torrent-tiedosto XML-muotoon... MainWindow.menu.file.import=&Tuo torrent-tiedosto XML-muodosta... MainWindow.menu.file.closetab=Sulje v&älilehti MainWindow.menu.file.closewindow=Sulje &ikkuna MainWindow.menu.file.exit=&Lopeta MainWindow.dialog.choose.file=Valitse torrent-tiedosto MainWindow.menu.file.folder=Torrent-tiedostot &hakemistosta MainWindow.dialog.choose.folder=Valitse torrent-tiedostot sisältävä hakemisto MainWindow.menu.view=&Näytä MainWindow.menu.view.show=Näytä MainWindow.menu.view.mytorrents=&Siirrot MainWindow.menu.view.open_global_transfer_bar=Siirrot-palkki MainWindow.menu.view.configuration=&Asetukset... MainWindow.menu.view.console=&Konsoli MainWindow.menu.view.irc=IRC MainWindow.menu.view.allpeers=Kaikki yhteydet MainWindow.menu.closealldetails=Sulje kaikki tarkat ti&edot MainWindow.menu.closealldownloadbars=Sulje kaikki &seurantapalkit MainWindow.menu.language=&Kieli ConfigView.section.language=Kieli MainWindow.menu.window=&Ikkuna MainWindow.menu.window.minimize=&Pienennä MainWindow.menu.window.zoom=&Lähennä MainWindow.menu.window.alltofront=Tuo kaikki &eteen MainWindow.menu.help=&Ohje MainWindow.menu.help.about=Tietoja Vuzesta MainWindow.menu.torrent=To&rrent-tiedosto MainWindow.about.title=Tietoja Vuzesta- versio MainWindow.about.section.developers=Kehittäjät MainWindow.about.section.translators=Kääntäjät MainWindow.about.section.system=Järjestelmätiedot MainWindow.about.section.internet=Vuze Internetissä MainWindow.about.internet.homepage=Kotisivu MainWindow.about.internet.sourceforge=SourceForge.netin projektisivu MainWindow.about.internet.sourceforgedownloads=SourceForge.netin lataussivu MainWindow.about.internet.bugreports=Ohjelmavirheilmoitukset MainWindow.about.internet.forumdiscussion=Keskustelualueet MainWindow.about.internet.wiki=Wiki (UKK) MainWindow.dialog.choose.savepath=Valitse tallennushakemisto MainWindow.dialog.choose.savepath_forallfiles=Valitse tallennushakemisto kaikille tiedostoille MainWindow.status.latestversion=Uusin virallinen versio: MainWindow.status.latestversion.clickupdate=Päivitä tästä MainWindow.status.unknown=Tuntematon MainWindow.status.checking=Tarkastetaan MyTorrentsView.mytorrents=Siirrot TableColumn.header.name=Nimi TableColumn.header.size=Koko TableColumn.header.done=Valmiina TableColumn.header.done.info=Latauksen valmistuminen prosenteissa. TableColumn.header.status=Tila TableColumn.header.status.info=Torrent-tiedoston tila TableColumn.header.seeds=Lähteet TableColumn.header.seeds.info=Yhdistettyjen lähteiden lukumäärä (suluissa lukumäärä kaikkiaan). TableColumn.header.peers=Lataajat TableColumn.header.peers.info=Yhdistettyjen lataajien lukumäärä (suluissa lukumäärä kaikkiaan). TableColumn.header.completed=Valmiit TableColumn.header.completed.info=Käyttäjien lukumäärä, jotka ovat seurantapalvelimen mukaan saaneet latauksen valmiiksi. TableColumn.header.downspeed=Latausnopeus TableColumn.header.upspeed=Lähetysnopeus TableColumn.header.eta=Valm.aika TableColumn.header.tracker=Seurantapalvelimen tila TableColumn.header.tracker.info=Seurantapalvelimen tila. TableColumn.header.trackernextaccess=Seuraava päivitys TableColumn.header.trackernextaccess.info=Jäljellä oleva aika seurantapalvelimen seuraavaan päivitykseen. TableColumn.header.priority=Prioriteetti TableColumn.header.priority.info=Määrittelee torrent-tiedostolle varattavan lähetysnopeuden. TableColumn.header.seeds.fullcopycalc=%2 oletettua täyttä kopiota %1 lataajaa kohti MyTorrentsView.menu.showdetails=&Näytä tarkemmat tiedot MyTorrentsView.menu.showdownloadbar=N&äytä seurantapalkki MyTorrentsView.menu.open=Avaa MyTorrentsView.menu.setpriority=Aseta p&rioriteetti MyTorrentsView.menu.setpriority.high=&Korkea MyTorrentsView.menu.setpriority.low=&Alhainen MyTorrentsView.menu.start=Käynnistä MyTorrentsView.menu.stop=P&ysäytä MyTorrentsView.menu.remove=&Poista MyTorrentsView.menu.changeTracker=&Lisää uusi seurantapalvelin TrayWindow.menu.exit=&Lopeta TrayWindow.menu.show=&Näytä Vuze SystemTray.menu.exit=&Lopeta SystemTray.menu.closealldownloadbars=&Sulje kaikki seurantapalkit SystemTray.menu.open_global_transfer_bar=Näytä Siirrot-palkki SystemTray.menu.show=&Näytä Vuze PeersView.ip=IP-osoite PeersView.ip.info=Käyttäjän IP-osoite. PeersView.port=Portti PeersView.port.info=Käytetty portti. PeersView.T=Tyyppi PeersView.T.info=Yhteyden muodostuminen: L (sinä muodostit) tai R (käyttäjä muodosti). PeersView.T.L.tooltip=Sinä muodostit yhteyden. PeersView.T.R.tooltip=Käyttäjä muodosti yhteyden. PeersView.I1=Kiinnostus (sinä kiinnostunut) PeersView.I1.info=Sinä olet kiinnostunut toisen käyttäjän osista. PeersView.C1=Estetty PeersView.C1.info=Käyttäjä estää sinua lataamasta häneltä. PeersView.pieces=Osat PeersView.downloadspeed=Latausnopeus PeersView.download=Ladattu PeersView.I2=Kiinnostus (Käyttäjä kiinnostunut) PeersView.I2.info=Toinen käyttäjä on kiinnostunut sinun osistasi. PeersView.C2=Estetään käyttäjää PeersView.C2.info=Sinä estät käyttäjää lataamasta sinulta. PeersView.uploadspeed=Lähetysnopeus PeersView.uploadspeed.info=Lähetysnopeus käyttäjälle. PeersView.upload=Lähetetty PeersView.upload.info=Lähetetty määrä. PeersView.statup=Arvio PeersView.statup.info=Arvioitu lähetysnopeus, jolla käyttäjä pystyy lähettämään tietoa. PeersView.S=Siirtoeste PeersView.S.info=Manuaalisesti tai autom. estetty, jos ei lähetetä riittävän nopeasti. PeersView.downloadspeedoverall=Käyttäjänopeus PeersView.optunchoke=Optimistinen vapautus PeersView.client=Asiakasohjelma PeersView.client.info=Käyttäjän BitTorrent-asiakasohjelma. PeersView.menu.snubbed=&Estetty PeersView.title.short=Yhteydet PeersView.title.full=Yhteydet AllPeersView.title.full=Kaikki yhteydet ConfigView.section.files=Tiedostot ConfigView.label.usefastresume=Käytä nopeaa latauksen jatkamista ConfigView.label.incrementalfile=Varaa levytilaa viimeiseen ladattuun osaan asti (vaaditaan Linux-käytössä, jos tallennetaan FAT32-osiolle) ConfigView.label.defaultsavepath=Tallenna tiedostot oletushakemistoon ConfigView.button.browse=&Selaa... ConfigView.dialog.choosedefaultsavepath=Valitse oletustallennushakemisto ConfigView.section.server=Yhteys ConfigView.section.global=Yleiset ConfigView.label.disconnetseed=Katkaise yhteys lähettäjiin latauksen valmistuttua ConfigView.label.switchpriority=Vaihda alhaiselle prioriteetille latauksen valmistuttua ConfigView.label.maxdownloads=Yhtäaikaisten latausten enimmäismäärä (0 = rajoittamaton)\n - ei voi olla suurempi kuin aktiivisten torrent-tiedostojen enimmäismäärä ConfigView.label.maxdownloads.tooltip=Enimmäismäärä täyttyy yleensä normaalisti. Sääntöön on kuitenkin yksi poikkeus:\njos välttämättä niin vaaditaan, voi ensisijainen, valmistunut torrent-tiedosto ottaa haltuunsa yhden latauspaikan.\nTällöin aktiivisten latausten määrä siis vähenee yhdellä. ConfigView.label.maxactivetorrents=Aktiivisten torrent-tiedostojen enimmäismäärä (0 = rajoittamaton)\n - uudet siirrot eivät käynnisty, jos enimmäismäärä on täynnä ConfigView.label.priorityExtensions=Lataa ensisijaisesti\ntiedostotyypin ollessa\n(esim: .txt;.nfo;.jpg) ConfigView.section.transfer=Siirrot ConfigView.label.maxuploads=Lähetyspaikkojen oletusenimmäismäärä/torrent-tiedosto ConfigView.label.maxuploadspeed=kB/s, enimmäislähetysnopeus (kaikki torrent-tiedostot, 0 = rajoittamaton) ConfigView.label.saveresumeinterval=Päivitä tiedot joka ConfigView.unlimited=Rajoittamaton ConfigView.section.display=Ulkoasu ConfigView.label.opendetails=Näytä torrent-tiedoston tarkemmat tiedot automaattisesti ConfigView.label.openbar=Näytä seurantapalkki automaattisesti ConfigView.label.use_old_speed_menus=Käytä perinteistä valikkotyyliä lataus- ja lähetysnopeuksien asettamiseen (vaatii uudelleenkäynnistyksen) ConfigView.label.closetotray=Sulkeminen piilottaa ilmoitusalueelle ConfigView.label.minimizetotray=Pienentäminen piilottaa ilmoitusalueelle ConfigView.section.general=Yleiset ConfigView.section.start=Käynnistys ConfigView.label.showsplash=Näytä aloitusruutu ConfigView.label.autoupdate=Avaa Päivitysavustaja, kun uusi versio on saatavilla ConfigView.label.openconsole=Avaa konsoli käynnistettäessä ConfigView.label.openconfig=Avaa asetukset käynnistettäessä ConfigView.label.startminimized=Käynnistä piilotettuna ilmoitusalueelle ConfigView.section.irc=IRC-yhteys ConfigView.label.ircwiki=Muista lukea säännöt osoitteesta http://www.azureuswiki.com/index.php/Rules_for_IRC ConfigView.label.ircserver=Palvelin ConfigView.label.ircchannel=Kanava ConfigView.label.irclogin=Nimimerkki ConfigView.group.irctitle=IRC (reaaliaikainen tekninen tuki) ConfigView.boolean.ircsendinfo=Salli ongelmatilanteissa asetusten lähettäminen (anonyymisti) kanavien ylläpitäjille ConfigView.boolean.irclog=Kirjaa kanavien tapahtumat lokitiedostoon (IRC_log.htm Vuzen asennushakemistossa) ConfigView.section.security=Suojaus ConfigView.label.password=Suojaa Vuzen käyttöä salasanalla\n - kysytään käynnistettäessä ja ilmoitusalueelta palautettaessa ConfigView.label.passwordconfirm=Salasana uudelleen ConfigView.label.passwordmatch=Salasanasuojaus käytössä: ConfigView.label.passwordmatchnone=Ei ConfigView.label.passwordmatchno=Ei - salasanat eivät täsmää ConfigView.label.passwordmatchyes=Kyllä ConfigView.button.save=Tallenna ConfigView.title.short=Asetukset ConfigView.title.full=Asetukset ConfigView.title.full._mac=Asetukset ConsoleView.title.short=Konsoli ConsoleView.title.full=Konsoli FileItem.write=Kirjoitus FileItem.read=Luku FileItem.normal=Normaali FileItem.high=Korkea FileItem.donotdownload=Ei ladata FileItem.delete=Poista FilesView.name=Nimi FilesView.name.fastRename=Nopea uudelleennimeäminen FilesView.size=Koko FilesView.done=Ladattu FilesView.%=Valmiina FilesView.firstpiece=Ensimmäinen osa FilesView.numberofpieces=Osien lkm FilesView.pieces=Osat FilesView.mode=Tila FilesView.priority=Prioriteetti FilesView.menu.open=&Avaa FilesView.menu.setpriority=Aseta &prioriteetti FilesView.menu.setpriority.high=&Korkea FilesView.menu.setpriority.normal=&Normaali FilesView.menu.setpriority.skipped=&Älä lataa FilesView.title.short=Tiedostot FilesView.title.full=Tiedostot GeneralView.section.downloaded=Ladattu GeneralView.label.status.file=Tiedoston tila GeneralView.label.status.pieces=Osien tila GeneralView.section.availability=Saatavuus GeneralView.label.status.pieces_available=Osien tila GeneralView.section.transfer=Siirrot GeneralView.section.info=Torrent-tiedosto GeneralView.title.short=Yleiset GeneralView.title.full=Yleiset GeneralView.label.timeelapsed=Aikaa kulunut: GeneralView.label.remaining=Jäljellä: GeneralView.label.downloaded=Ladattu: GeneralView.label.downloadspeed=Latausnopeus: GeneralView.label.maxuploads=Lähetyspaikkojen enimmäismäärä: GeneralView.label.maxuploads.tooltip=Lataajien enimmäismäärä, joille lähetetään tietoa yhtäaikaisesti. GeneralView.label.uploaded=Lähetetty: GeneralView.label.uploadspeed=Lähetysnopeus: GeneralView.label.seeds=Lähteitä: GeneralView.label.peers=Lataajia: GeneralView.label.completed=Valmiit: GeneralView.label.totalspeed=Nopeus yhteensä: GeneralView.label.totalspeed.tooltip=Kaikkien yhdistettyjen käyttäjien nopeus yhteensä ja keskimäärin. GeneralView.label.averagespeed=keskimäärin GeneralView.label.filename=Nimi: GeneralView.label.totalsize=Koko yhteensä: GeneralView.label.savein=Tallennuskohde: GeneralView.label.hash=Tiiviste: GeneralView.label.numberofpieces=Osien määrä: GeneralView.label.size=Osan koko: GeneralView.label.tracker=Seurantapalvelimen tila: GeneralView.label.updatein=Aikaa päivitykseen: GeneralView.label.trackerurl=Seurantapalvelimen osoite: GeneralView.label.trackerurlupdate=Tee päivitys GeneralView.label.comment=Kommentti: GeneralView.label.user_comment=Oma kommentti: GeneralView.label.status=Tila: ManagerItem.waiting=Odotetaan ManagerItem.allocating=Varataan tilaa ManagerItem.checking=Tarkastetaan ManagerItem.ready=Odotetaan muita torrent-tiedostoja ManagerItem.downloading=Ladataan ManagerItem.seeding=Lähetetään ManagerItem.stopped=Pysäytetty ManagerItem.error=Virhe ManagerItem.high=Korkea ManagerItem.low=Alhainen MinimizedWindow.name=Nimi: MinimizedWindow.all_transfers=Kaikki siirrot PiecesView.size=Koko PiecesView.numberofblocks=Lohkojen lkm PiecesView.blocks=Lohkot PiecesView.completed=Valmiina PiecesView.availability=Saatavuus PiecesView.reservedby=Varattu PiecesView.writers=Lohkojen lähettäjät PiecesView.title.short=Osat PiecesView.title.full=Osat SystemTray.tooltip.seeding=%1 lähetetään, SystemTray.tooltip.downloading=%1 ladataan, DownloadManager.error.filenotfound=Tiedostoa ei löytynyt DownloadManager.error.fileempty=Torrent-tiedosto tyhjä DownloadManager.error.filetoobig=Torrent-tiedosto liian suuri DownloadManager.error.filewithouttorrentinfo=Torrent-tietoja ei löydy tiedostosta DownloadManager.error.unsupportedencoding=Koodausta ei tueta DownloadManager.error.ioerror=Siirräntävirhe DownloadManager.error.sha1=Algoritmi ei käytettävissä (SHA1) PeerManager.status.offline=Yhteysvirhe PeerManager.status.ok=OK PeerManager.status.checking=Tarkastetaan PeerManager.status.finished=Valmis PeerManager.status.finishedin=Valmis, aikaa kului MainWindow.upgrade.assistant=Päivitysavustaja MainWindow.upgrade.newerversion=Uudempi versio Vuzesta on ladattavissa MainWindow.upgrade.explanation=Tämä avustaja lataa ohjelman uuden version Vuzen asennushakemistoon ja käynnistää Vuzen uudelleen MainWindow.upgrade.explanation.manual=Voit suorittaa päivityksen myös manuaalisesti sulkemalla Vuzen, lataamalla uudemman .jar-version, \nkopioimalla sen Vuzen asennushakemistoosi ja käynnistämällä Vuzen uudestaan MainWindow.upgrade.step1=Vaihe 1: Uusi versio ladataan MainWindow.upgrade.step2=Vaihe 2: Vuze käynnistetään uudelleen, päivitys on suoritettu MainWindow.upgrade.hint1=Vihje:\tPainamalla Valmis kaikki tapahtuu automaattisesti MainWindow.upgrade.hint2=Vihje:\tJos haluat sulkea Vuzen myöhemmin, paina nyt Peruuta ja\n\tuudelleennimeä Azureus2-new.jar Azureus2.jar:ksi myöhemmin sulkemisen jälkeen MainWindow.upgrade.error.downloading.hint=Virhe:\tUutta versiota ei pystytty lataamaan, päivitä manuaalisesti MainWindow.upgrade.section.info=Uusi versio saatavilla MainWindow.upgrade.section.manual=Manuaalinen päivitys MainWindow.upgrade.section.automatic=Automaattinen päivitys MainWindow.upgrade.tooltip.progressbar=Tästä näet latauksen edistymisen Button.next=Seuraava Button.finish=Valmis Button.cancel=&Peruuta LocaleUtil.title=Valitse tiedoston koodaus LocaleUtil.section.chooseencoding=Valitse koodaus tiedostonimelle LocaleUtil.label.chooseencoding=Valitse parhaiten sopiva koodaus: LocaleUtil.label.hint.doubleclick=Vihje: tuplaklikkaus rivillä valitsee koodauksen ja sulkee ikkunan. LocaleUtil.label.checkbox.rememberdecision=Käytä samaa koodausta kaikille tiedostoille LocaleUtil.column.encoding=Koodaus IrcClient.copyright=Käytössä PircBot Java IRC API - http://www.jibble.org/pircbot.php IrcClient.connecting=Yhdistetään palvelimeen IrcClient.connected=Yhdistetty palvelimeen IrcClient.joining=Liitytään kanavalle IrcClient.channel=Liitytty IrcClient.joined=-kanavalle IrcClient.error=Virhe IrcClient.hasjoined=liittyi kanavalle IrcClient.haskicked=poisti kanavalta käyttäjän IrcClient.hasleft=poistui kanavalta IrcClient.nowknown=on nyt nimeltään IrcClient.topicforchannel=Kanavan otsikko on: IrcClient.disconnected=Yhteys katkesi palvelimeen IrcClient.noNick=Nimimerkkiä ei ole määritelty. Aseta nimimerkkisi Asetuksissa kohdassa Lisäosat | IRC-yhteys. IrcView.actionnotsupported=Tämä komento ei ole käytettävissä IrcView.clientsconnected=käyttäjää IrcView.privateto=Käyttäjälle IrcView.privatefrom=Käyttäjältä IrcView.noticefrom=Tiedotus: IrcView.errormsg=Virheellinen komento /msg : /msg käyttäjä viesti IrcView.help=Toimivia komentoja ovat:\n . /help : näyttää tämän ohjeen\n . /nick | /name uusi_nimi : vaihtaa nimimerkkisi\n . /me toiminto : lähettää toiminnon (mitä olet tekemässä)\n . /msg käyttäjä viesti : lähettää yksityisviestin määritetylle käyttäjälle\n . /r viesti : vastaa viimeisimpään yksityisviestiin\n . /join #kanava : vaihtaa määritetylle kanavalle PasswordWindow.title=Vuze lukittu PasswordWindow.passwordprotected=Vuze on salasanasuojatussa tilassa.\nJotta voisit käyttää Vuzea, anna salasana: TrackerChangerWindow.title=Lisää seurantapalvelin TrackerChangerWindow.newtracker=Anna uuden seurantapalvelimen osoite PeersView.discarded=Hylätty PeersView.discarded.info=Ladattu tietomäärä, jota ei tarvita. discarded=hylätty MyTorrentsView.menu.move=Sii&rrä MyTorrentsView.menu.moveUp=&Ylös MyTorrentsView.menu.moveDown=&Alas GeneralView.label.hashfails=Korruptoituneet osat: GeneralView.label.shareRatio=Jakosuhde: ConfigView.section.downloadManagement=Latausten hallinta ConfigView.label.startRatioPeers=Aloita lähettäminen, kun on vähemmän kuin yksi lähde kohti ConfigView.text.neverStop=Ei koskaan ConfigView.text.neverStart=Ei koskaan ConfigView.text.peers=lataajaa ConfigView.label.checkOncompletion=Tarkasta osat uudelleen, kun lataus on valmistunut wizard.title=Luo torrent-tiedosto wizard.previous=Edellinen wizard.next=Seuraava wizard.finish=Valmis wizard.mode=Seurantapalvelin/kohteen muoto wizard.tracker=Seurantapalvelin: wizard.invalidurl=Antamasi osoite ei ole kelvollinen. wizard.singlefile=Yksittäinen tiedosto wizard.singlefile.help=Luo torrent-tiedosto yksittäisestä tiedostosta wizard.directory=Hakemisto wizard.directory.help=Luo torrent-tiedosto hakemistosta wizard.choosefile=Valitse tiedosto wizard.file=Tiedosto wizard.browse=Selaa... wizard.choosedirectory=Valitse hakemisto wizard.invalidfile=Kelpaamaton tiedosto! wizard.invaliddirectory=Kelpaamaton hakemisto! wizard.torrentFile=Torrent-tiedosto wizard.choosetorrent=Valitse luotavan torrent-tiedoston asetukset wizard.information=Info wizard.notimplemented=Ei vielä toteutettu wizard.progresstitle=Luodaan torrent-tiedostoa wizard.savingfile=Tallennetaan torrent-tiedostoa... wizard.filesaved=Torrent-tiedosto tallennettu. wizard.close=Sulje Torrent.create.progress.piecelength=Osan koko: Torrent.create.progress.piececount=Osien lukumäärä: Torrent.create.progress.totalfilesize=Koko yhteensä: Torrent.create.progress.totalfilecount=Tiedostojen määrä yhteensä: Torrent.create.progress.parsingfiles=Jäsennellään tiedostoja Torrent.create.progress.hashing=Lasketaan tiedostoille tiivisteet MainWindow.upgrade.downloadingfrom=Ladataan kohteesta: MainWindow.menu.view.ipFilter=&IP-suotimet ConfigView.section.ipfilter=IP-suotimet ConfigView.section.ipfilter.description=Kuvaus ConfigView.section.ipfilter.start=Ensimmäinen IP-osoite ConfigView.section.ipfilter.end=Viimeinen IP-osoite ConfigView.section.ipfilter.add=Lisää ConfigView.section.ipfilter.remove=Poista ConfigView.section.ipfilter.edit=Muokkaa ConfigView.section.ipfilter.save=Tallenna ConfigView.section.ipfilter.editFilter=Muokkaa suodinta ConfigView.section.ipfilter.enable=IP-suotimet käytössä PeersView.menu.close=&Sulje seedmore.title=Jakosuhde alhainen seedmore.shareratio=Tämän torrent-tiedoston jakosuhde on seedmore.uploadmore=Alle 100 %:n jakosuhde ei ole hyväksi BitTorrent-verkolle.\nOn suositeltavaa, että lähettämistä jatkettaisiin pidempään.\nHaluatko varmasti jatkaa? ConfigView.label.showpopuponclose=Pyydä lähettämistä lopetettaessa vahvistus, jos jakosuhde on pienempi kuin 1.0 ConfigView.label.startNumSeeds=Aloita lähettäminen, jos on vähemmän kuin\n - ohittaa kaikki muut säännöt ConfigView.label.seeds=lähettäjää ConfigView.section.seeding=Tiedostojen lähettäminen MyTorrentsView.menu.removeand=Po&ista ja MyTorrentsView.menu.removeand.deletetorrent=tuhoa &torrent-tiedosto MyTorrentsView.menu.removeand.deletedata=tuhoa &kohdetiedostot MyTorrentsView.menu.removeand.deleteboth=tuhoa &molemmat deletedata.title=Varoitus! deletedata.message1=Haluatko varmasti poistaa pysyvästi '%1'?\n deletedata.noprompt=Älä kysy tätä uudelleen MainWindow.menu.file.configure=&Ohjattu asetusten määrittely... configureWizard.title=Ohjattu asetusten määrittely configureWizard.welcome.title=Tervetuloa ohjattuun asetusten määrittelyyn configureWizard.welcome.message=Tämä ohjattu toiminto auttaa sinua asettamaan Vuzen tärkeimmät asetukset käyttökuntoon. Voit muokata asetuksia myöhemmin tarkemmin valitsemalla Työkalut-valikosta Asetukset. configureWizard.transfer.title=Yhteysasetukset configureWizard.transfer.hint=Vihje: Älä käytä täyttä lähetyskapasiteettia (hidastaa latauksia). configureWizard.transfer.message=Valitse alta yhteysasetuksesi. Muista, että pieni lähetysnopeus johtaa samalla pieniin latausnopeuksiin. Samoin voi käydä, jos lataat liian montaa torrent-tiedostoa yhtäaikaisesti (jolloin torrent-kohtainen lähetysnopeus jää pieneksi). Suositus ehdottomaksi lähetysnopeuden alarajaksi on 5 KB/s (yhtä torrent-tiedostoa kohti). Eli yleisesti: mitä nopeammin lähetät, sitä nopeammin lataat (riippuen tietenkin muista käyttäjistä). configureWizard.transfer.connection=Yhteystyyppi configureWizard.transfer.connection.0=Mukautettu configureWizard.transfer.connection.1=Modeemi configureWizard.transfer.connection.2=Laajakaista x/128 kbps configureWizard.transfer.connection.3=Laajakaista x/256 kbps configureWizard.transfer.connection.4=Laajakaista x/384 kbps configureWizard.transfer.connection.5=Laajakaista x/512 kbps configureWizard.transfer.connection.6=Laajakaista x/768 kbps configureWizard.transfer.connection.7=Laajakaista x/1024 kbps configureWizard.transfer.maxUpSpeed=Enimmäislähetysnopeus configureWizard.transfer.maxActiveTorrents=Aktiivisten torrent-tiedostojen enimmäismäärä configureWizard.transfer.maxDownloads=Yhtäaikaisten latausten enimmäismäärä configureWizard.transfer.maxUploadsPerTorrent=Lähetyspaikkojen enimmäismäärä/torrent configureWizard.nat.title=Sisääntulevan TCP-liikenteen portti configureWizard.nat.message=Jotta Vuze saavuttaisi parhaat nopeudet, tulisi siihen voida muodostaa yhteys ulkoapäin esteittä. Alla voit testata ja/tai vaihtaa sisääntulevan liikenteen porttia.\n\nHuom.! Tämä työkalu testaa vain TCP-yhteyksien toimivuutta. Hajautetun tietokannan (DHT) käyttäminen vaatii myös avoimen UDP-portin sisääntulevalle liikenteelle. Jos palomuuri estää tämän liikenteen, siitä ilmoitetaan erikseen.\n\nHuom.! Portti 6880 on varattu Vuzen sisäiseen käyttöön, joten sitä ei voida valita käytettäväksi. configureWizard.nat.test=Testaa configureWizard.nat.testing=Testataan porttia configureWizard.nat.ok=OK configureWizard.nat.ko=NAT-ongelma havaittu configureWizard.nat.unable=Testausta ei voitu suorittaa: joko...\n - porttinumero on virheellinen\n - tai porttia ei voitu käyttää (toinen sovellus ehkä jo käyttää ko. porttia) configureWizard.file.title=Torrent-tiedostot ja nopea latauksen jatkaminen configureWizard.file.message1=Vuze tallentaa avatut torrent-tiedostot (luo kopiot) seuraavaan hakemistoon: configureWizard.file.path=Tallennushakemisto configureWizard.file.browse=Selaa... configureWizard.file.message2=Vuze voi jatkaa tiedostojen lataamista välittömästi lisäämällä tähän toimintoon liittyviä tietoja torrent-tiedostoihin (huomattavasti nopeampaa, kuin jos ladatut osat käytäisiin yksitellen läpi jatkettaessa lataamista). Tällä menetelmällä Vuze osaa myös jatkaa yksittäisten osien lataamista, jotka ovat jääneet kesken. configureWizard.file.fastResume=Käytä nopeaa latauksen jatkamista configureWizard.file.invalidPath=Kelpaamaton hakemisto! configureWizard.finish.title=Ohjattu asetusten määrittely suoritettu loppuun configureWizard.finish.message=Vuzen välttämättömimmät perusasetukset ovat nyt asetettu ja Vuze on käyttökunnossa.\n\nMuista, että voit palata Ohjattuun asetusten määrittelyyn milloin tahansa käynnistämällä sen Työkalut-valikosta. Yksityiskohtaisempia asetuksia voit tarkastella valitsemalla Asetukset samaisesta valikosta. wizard.close.confirmation=Vahvistus wizard.close.message=Haluatko, että tämä asetustenmäärittelytoiminto näytetään ensi kerralla, kun Vuze käynnistetään? exportTorrentWizard.title=Vie torrent-tiedosto XML-muotoon exportTorrentWizard.torrentfile.title=Käsiteltävän torrent-tiedoston valitseminen exportTorrentWizard.torrentfile.message=Valitse vietävä torrent-tiedosto exportTorrentWizard.torrentfile.path=Kohde exportTorrentWizard.torrentfile.browse=Selaa... exportTorrentWizard.torrentfile.invalidPath=Kelpaamaton torrent-tiedosto exportTorrentWizard.exportfile.title=Kohdetiedoston valitseminen exportTorrentWizard.exportfile.message=Anna luotavalle XML-tiedostolle nimi ja sijainti exportTorrentWizard.exportfile.path=Kohde exportTorrentWizard.exportfile.browse=Selaa... exportTorrentWizard.exportfile.invalidPath=Kelpaamaton kohdetiedosto exportTorrentWizard.finish.title=Torrent-tiedoston vienti suoritettu loppuun exportTorrentWizard.finish.message=XML-tiedosto luotiin onnistuneesti. exportTorrentWizard.process.inputfilebad.title=Torrent-tiedosto on virheellinen exportTorrentWizard.process.inputfilebad.message=Lähdetiedostoa käsiteltäessä tapahtui virhe: exportTorrentWizard.process.outputfileexists.title=Tiedosto jo olemassa exportTorrentWizard.process.outputfileexists.message=Kohdetiedosto on jo olemassa, korvataanko? exportTorrentWizard.process.torrentfail.title=Torrent-tiedostosta ei voida lukea tietoja exportTorrentWizard.process.exportfail.title=Torrent-tiedoston vieminen ei onnistu exportTorrentWizard.process.unknownfail.title=Tuntematon virhe importTorrentWizard.title=Tuo torrent-tiedosto XML-muodosta importTorrentWizard.torrentfile.title=Kohdetiedoston valitseminen importTorrentWizard.torrentfile.message=Anna luotavalle torrent-tiedostolle nimi ja sijainti importTorrentWizard.torrentfile.path=Kohde importTorrentWizard.torrentfile.browse=Selaa... importTorrentWizard.torrentfile.invalidPath=Kelpaamaton torrent-tiedosto importTorrentWizard.importfile.title=Käsiteltävän XML-tiedoston valitseminen importTorrentWizard.importfile.message=Valitse tuotava XML-tiedosto importTorrentWizard.importfile.path=Kohde importTorrentWizard.importfile.browse=Selaa... importTorrentWizard.importfile.invalidPath=Kelpaamaton lähdetiedosto importTorrentWizard.finish.title=Torrent-tiedoston tuonti suoritettu loppuun importTorrentWizard.finish.message=Torrent-tiedosto luotiin onnistuneesti importTorrentWizard.process.inputfilebad.title=XML-tiedosto on virheellinen importTorrentWizard.process.inputfilebad.message=Lähdetiedostoa käsiteltäessä tapahtui virhe: importTorrentWizard.process.outputfileexists.title=Tiedosto jo olemassa importTorrentWizard.process.outputfileexists.message=Kohdetiedosto on jo olemassa, korvataanko? importTorrentWizard.process.torrentfail.title=Torrent-tiedoston luominen ei onnistu importTorrentWizard.process.importfail.title=Torrent-tiedoston tuominen ei onnistu importTorrentWizard.process.unknownfail.title=Tuntematon virhe ConfigView.label.bindip=Sido paikalliseen IP-osoitteeseen tai liitäntään ConfigView.label.xfs.allocation=Varaa levytilaa käyttämällä XFS-tiedostojärjestelmän varaustapaa ConfigView.label.xfs.allocation.tooltip=Varmista, että tiedosto /usr/sbin/xfs_io löytyy järjestelmästä. Useimmissa Linux-jakeluversioissa ko. tiedosto asentuu xfsprogs-paketin mukana. xfs.allocation.xfs_io.not.found=XFS-levytilanvaraus epäonnistui, sillä tiedostoa /usr/sbin/xfs_io ei voitu suorittaa. Varmista, että se löytyy järjestelmästäsi. Alkuperäinen virhe oli: "%1". ConfigView.label.zeronewfiles=Varaa levytilaa tiedostojen valmiin koon verran täyttämällä tila nollilla ConfigView.label.zeronewfiles.tooltip=Vähentää kiintolevyn sisällön pirstoutumista. ConfigView.section.stats=Tilastot ConfigView.section.stats.enable=Tilastointitoiminto käytössä ConfigView.section.stats.defaultsavepath=Tallennushakemisto ConfigView.section.stats.choosedefaultsavepath=Valitse tallennushakemisto tilastoille ConfigView.section.stats.savefreq=Tallennuksen aikaväli ConfigView.section.stats.hours=h ConfigView.section.stats.seconds=s ConfigView.section.stats.savefile=Tiedostonimi ConfigView.section.stats.graph_update_dividers=Näytä pystysuuntainen ositusviiva aina 60 päivityksen välein MyTorrentsView.menu.export=&XML-muotoon... MyTorrentsView.menu.host=Aseta &seurantaan ManagerItem.finishing=Viimeistellään ConfigView.dialog.choosedefaulttorrentpath=Valitse tallennushakemisto torrent-tiedostoille ConfigView.dialog.choosemovepath=Valitse hakemisto, johon siirretään ConfigView.label.movecompleted=Siirrä valmistuneet tiedostot (latauksen jälkeen) ConfigView.label.moveremoved=Siirrä valmistuneet tiedostot (poistettaessa) ConfigView.label.savetorrents=Tallenna torrent-tiedostot MainWindow.menu.view.mytracker=Seuranta&palvelin MyTrackerView.title.full=Seurantapalvelin MyTrackerView.name=Nimi MyTrackerView.tracker=Seurantapalvelin MyTrackerView.status=Tila MyTrackerView.status.started=Seurataan MyTrackerView.status.stopped=Pysäytetty MyTrackerView.peers=Lataajat MyTrackerView.seeds=Lähteet MyTrackerView.announces=Päivitykset MyTrackerView.uploaded=Lähetetty MyTrackerView.downloaded=Ladattu MyTrackerView.left=Jäljellä ConfigView.section.style=Käyttöliittymä ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds=Ohita valittavat siirtonopeusrajoitukset ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description=Voit asettaa manuaalisesti tilarivin ja ilmoitusalueen valikoista valittavissa olevat lataus- ja lähetysnopeusrajoitusarvot.\nErota arvot toisistaan pilkulla. ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description.download=Aseta arvot latausnopeudelle (KB/s) ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description.upload=Aseta arvot lähetysnopeudelle (KB/s) ConfigView.section.style.useCustomTabs=Käytä suljettavia välilehtiä (vaatii uudelleenkäynnistyksen) MainWindow.menu.view.plugins=&Lisäosat fileDownloadWindow.saveTorrentIn=Tallenna torrent-tiedosto hakemistoon fileDownloadWindow.title=Torrent-tiedoston lataaminen fileDownloadWindow.downloading=Ladataan kohdetta: fileDownloadWindow.status=Tila: fileDownloadWindow.state_initializing=Aloitetaan fileDownloadWindow.state_downloading=Ladataan fileDownloadWindow.state_error=Virhe: MainWindow.menu.file.open.url=Torrent-tiedosto &URL-osoitteesta... MainWindow.menu.file.open.url.keybinding=Meta+U openUrl.title=Avaa torrent-tiedosto osoitteesta openUrl.url=URL-osoite: MyTorrentsView.menu.host.error.title=Seurantaan asettaminen epäonnistui MyTorrentsView.menu.host.error.message=Seuraava virhe esiintyi asetettaessa torrent-tiedostoa seurantaan ConfigView.section.tracker=Seuranta ConfigView.section.tracker.pollinterval=Tietojen kysymisen aikaväli sekunneissa ConfigView.section.tracker.publishenable=Näytä seurattavat/julkistetut torrent-tiedostot www-sivulla seurantapalvelimen URL-osoitteessa ConfigView.section.tracker.ip=Seurantapalvelimen ulkoinen IP-osoite ConfigView.section.style.enableXPStyle=Käytä Windows XP -tyyliä (vaatii uudelleenkäynnistyksen) IPChecker.external.service.dyndns.url=http://www.dyndns.org IPChecker.external.service.dyndns.description=Dynamic DNS Network Services, LLC. ConfigView.section.tracker.checkip=Hae osoite automaattisesti... ipCheckerWizard.title=IP-osoitteen tarkastaminen ipCheckerWizard.service=Palvelu ipCheckerWizard.chooseService=Valitse palvelu, jonka avulla IP-osoite tarkastetaan. ipCheckerWizard.explanations=Tämän toiminnon avulla voit selvittää ulkoisen IP-osoitteesi, jota tarvitaan oman seurantapalvelimen käyttämisessä.\n\nJos IP-osoitteesi on dynaaminen (vaihtuva), on suositeltavaa käyttää dynaamisen tuen tarjoavaa verkkotunnusjärjestelmäpalvelua. Muutamia tällaisia palveluja on listattu alla, käy rekisteröitymässä johonkin niistä (jos kyseinen palvelu mahdollistaa tämän). Tämän jälkeen voit käyttää oman seurantapalvelimen osoitteena nimimuodossa olevaa osoitetta, tyyliin esimerkki.dyndns.org.\n\nTarvitset myös ohjelman, joka päivittää muuttuvan IP-osoitteesi valitsemaasi palveluun. Tällä tavoin voit käyttää omaa seurantapalvelintasi, vaikka IP-osoite vaihtelisikin jatkuvasti. ipCheckerWizard.service.description=Kuvaus: ipCheckerWizard.service.url=Sivusto: ipCheckerWizard.progresstitle=Tarkastetaan IP-osoitetta ipCheckerWizard.checkComplete=Käytettävä IP-osoite: ipCheckerWizard.checkFailed=Tarkastus epäonnistui, syy: wizard.tracker.local=Vuzen oma sisäinen seurantapalvelin wizard.tracker.external=Ulkoinen seurantapalvelin wizard.tracker.howToLocal=\tVaatii käyttöönoton asetuksista! wizard.announceUrl=Päivitysosoite: IPChecker.external.service.discoveryvip.url=http://ip.discoveryvip.com IPChecker.external.service.discoveryvip.description=Ainoastaan IP-osoitteen tarkastus. IPChecker.external.httpinvalidresponse=Virheellinen HTTP-vastaus IPChecker.external.loadingwebpage=Ladataan sivua IPChecker.external.analysingresponse=Analysoidaan vastausta IPChecker.external.addressextracted=Selvitetty IP-osoite IPChecker.external.httploadfail=Sivua ei voitu ladata IPChecker.external.timeout=Pyyntö aikakatkaistiin IPChecker.external.ipnotfound=IP-osoitetta ei löytynyt ConfigView.section.tracker.pollintervalmin=Vähimmäisaika ConfigView.section.tracker.pollintervalmax=Enimmäisaika ConfigView.section.tracker.pollintervalincby=Kasvata aikaa ConfigView.section.tracker.pollintervalincper=sekunnilla näin monen käyttäjän jälkeen splash.loadingImages=Ladataan kuvia splash.initializeGui=Alustetaan graafista käyttöliittymää splash.openViews=Avataan välilehtiä splash.plugin=Ladataan lisäosaa - configureWizard.nat.tooManyPorts=Liian monta testattavaa porttia (enintään 9) ConfigView.section.color=Väriteema MyTorrentsView.menu.publish=J&ulkaise MyTrackerView.status.published=Julkistettu MyTrackerView.completed=Valmiina MainWindow.menu.file.open.torrentnodefault=Torrent-tiedosto... (määritä lataushakemisto) wizard.comment=Kommentti ConfigView.label.movetorrent=Siirrä torrent-tiedosto ConfigView.label.movepartialdownloads=Siirrä, vaikka tiedoston tila olisikin "Ei ladata" ConfigView.label.subdir_is_in_default=Siirrettäessä tiedostoja oletustallennushakemistosta siirrä myös sen alihakemistojen tiedostot ConfigView.section.file.decoder.label=Kysyttäessä torrent-tiedoston koodausta käytä oletuksena ConfigView.section.file.decoder.nodecoder=Ei mitään IPChecker.external.service.no-ip.url=http://www.no-ip.com IPChecker.external.service.no-ip.description=Dynaamisen ja staattisen tuen tarjoava DNS-palvelu\n(ei IP-osoitteen tarkastusta ilmaiseksi). ConfigView.section.tracker.publicenable=Salli ulkoiset torrent-tiedostot ConfigView.label.playdownloadspeech=Ilmoita puhuen latauksen valmistumisesta ConfigView.label.playdownloadspeech.info=Puhepalvelu toimii tällä hetkellä parhaiten englanniksi. # # Tooltips # GeneralView.label.status.pieces_available.tooltip=Kuvastaa osien saatavilla olevien kopioiden määrää käyttäjien keskuudessa.\nJos oikealla oleva luku on alle yhden, kaikkia osia eli tiedosto(j)a kokonaisena ei ole saatavilla. GeneralView.label.trackerurl.tooltip=Klikkaa kopioidaksesi seurantapalvelimen päivitysosoite leikepöydälle. GeneralView.label.trackerurlopen.tooltip=Klikkaa avataksesi seurantapalvelimen etusivu. # # 2.0.4.4 # ConfigView.section.style.guiUpdate=Päivitä graafinen käyttöliittymä (GUI) joka ConfigView.section.style.inactiveUpdate=Päivitä toimeton pääikkuna näin monen GUI-päivityksen jälkeen ConfigView.section.style.graphicsUpdate=Päivitä graafiset palkit näin monen GUI-päivityksen jälkeen ConfigView.section.style.reOrderDelay=Järjestä taulukot uudelleen näin monen GUI-päivityksen jälkeen (0 = ei koskaan) ConfigView.section.style.reOrderDelay.never=Ei koskaan ConfigView.section.logging=Loki ConfigView.section.logging.enable=Kirjaa tapahtumat lokitiedostoon ConfigView.section.logging.logdir=Tallennushakemisto ConfigView.section.logging.choosedefaultsavepath=Valitse tallennushakemisto GeneralView.label.updatein.querying=Pyydetään tietoja... configureWizard.nat.sharePort=Käytä yhtä porttia kaikkien torrent-tiedostojen sisääntulevalle liikenteelle ConfigView.section.logging.maxsize=Tiedoston enimmäiskoko ConfigView.section.tracker.passwordenableweb=Käytä salasanasuojausta seurantapalvelimen sivulla ConfigView.section.tracker.passwordenabletorrent=Käytä salasanasuojausta torrent-tiedostoissa ConfigView.section.tracker.username=Käyttäjätunnus ConfigView.section.tracker.password=Salasana columnChooser.title=Näytettävät sarakkeet columnChooser.move=Voit vaihtaa sarakkeiden järjestystä raahaamalla ne haluamiisi kohtiin. columnChooser.apply=Käytä columnChooser.columnname=Sarake columnChooser.columndescription=Kuvaus TableColumn.header.shareRatio=Jakosuhde MyTorrentsView.menu.editTableColumns=&Valitse näytettävät sarakkeet wizard.operationfailed=Toiminto epäonnistui authenticator.title=Vahvista toiminto authenticator.realm=Asiakasohjelma authenticator.tracker=Seurantapalvelin authenticator.user=Käyttäjätunnus authenticator.password=Salasana ConfigView.label.allowSendVersion=Lähetä anonyymisti Vuzen versionumero ja satunnainen tunniste uutta versiota tarkastettaessa ConfigView.label.version.info.link=Katso tästä lisätietoja lähetettävistä tiedoista wizard.hint.mode=Vihje:\tVoit raahata ja pudottaa yksittäisen tiedoston tai hakemiston\n\ttämän ikkunan päälle valitaksesi kohteen. wizard.hint.file=Vihje:\tVoit valita yksittäisen tiedoston myös raahaamalla ja\n\tpudottamalla sen tämän ikkunan päälle. wizard.hint.directory=Vihje:\tVoit valita yksittäisen hakemiston myös raahaamalla ja\n\tpudottamalla sen tämän ikkunan päälle. MainWindow.menu.help.checkupdate=Tarkasta &päivitykset... TableColumn.header.down=Ladattu TableColumn.header.up=Lähetetty ConfigView.section.tracker.passwordenabletorrent.info=Vaatii yhteensopivan asiakasohjelman (kuten Vuzen) ConfigView.section.style.confirmationOnExit=Pyydä vahvistus lopetettaessa MainWindow.dialog.exitconfirmation.title=Lopeta Vuze MainWindow.dialog.exitconfirmation.text=Haluatko varmasti sulkea Vuzen? SystemTray.menu.stopalltransfers=&Pysäytä kaikki siirrot TrayWindow.menu.stopalldownloads=&Pysäytä kaikki lataukset ConfigView.section.tracker.sslport.info=Lisätietoja UKK:ssa wizard.tracker.ssl=Käytä SSL:ää ConfigView.label.playdownloadfinished=Anna äänimerkki latauksen valmistuttua ConfigView.label.popupdownloadfinished=Ilmoita latauksen valmistumisesta ponnahdusikkunalla ConfigView.label.popupfilefinished=Ilmoita tiedoston valmistumisesta ponnahdusikkunalla TableColumn.header.pieces=Osat TableColumn.header.pieces.info=Valmistuneet osat graafisena palkkiesityksenä. TableColumn.header.completion=Valmistumisaste TableColumn.header.completion.info=Latauksen prosenttimääräinen valmistuminen graafisesti. ConfigView.section.style.showdownloadbasket=Näytä pikalatauskuvake - lisää työpöydälle kuvakkeen, johon voit raahata ja pudottaa torrent-tiedostoja ConfigView.section.style.alwaysShowTorrentFiles=Näytä aina torrent-tiedoston käsittämät tiedostot wizard.multitracker=Määritä useita seurantapalvelimia wizard.multitracker.title=Seurantapalvelimien valitseminen wizard.multitracker.configuration=Valmiit pääryhmät: wizard.multitracker.new=Uusi... wizard.multitracker.edit=Muokkaa.. wizard.multitracker.delete=Poista wizard.multitracker.group=Seurantapalvelinryhmä wizard.multitracker.edit.title=Seurantapalvelimien muokkaus wizard.multitracker.edit.name=Nimi wizard.multitracker.edit.save=Tallenna wizard.multitracker.edit.newgroup=Uusi ryhmä wizard.multitracker.edit.deletegroup=Poista wizard.multitracker.edit.newtracker=Uusi seurantapalvelin wizard.multitracker.edit.deletetracker=Poista wizard.multitracker.edit.edit=Muokkaa wizard.addingmt=Lisätään tietoja seurantapalvelimista wizard.multitracker.noannounce=Päivitysosoitetta ei löydy seurantapalvelinlistalta. MyTorrentsView.menu.recheck=&Tarkasta ladatut osat uudelleen iconBar.showDownloadBar.tooltip=Näytä seurantapalkki iconBar.start.tooltip=Käynnistä (aseta jonoon) iconBar.stop.tooltip=Pysäytä iconBar.remove.tooltip=Poista torrent-tiedosto iconBar.openNoDefault.tooltip=Avaa torrent-tiedosto (määritä lataushakemisto) iconBar.openURL.tooltip=Avaa torrent-tiedosto URL-osoitteesta iconBar.openFolder.tooltip=Avaa hakemisto (lisää kaikki hakemiston torrent-tiedostot) iconBar.new.tooltip=Luo torrent-tiedosto iconBar.up.tooltip=Siirrä ylös iconBar.down.tooltip=Siirrä alas iconBar.run.tooltip=Avaa iconBar.host.tooltip=Aseta seurantaan iconBar.publish.tooltip=Julkaise MyTorrentsView.menu.editTracker=&Muokkaa seurantapalvelimia GeneralView.menu.selectTracker=Valitse seurantapalvelin ConfigView.section.stats.xslfile=XSL-tyylitiedoston nimi ConfigView.section.stats.xslfiledetails=Lisätään XML-tiedostoon -tunnisteeksi ConfigView.label.savetorrentbackup=Tallenna myös varmuuskopio ConfigView.section.tracker.forceport=Pakota ulkoiset torrent-tiedostot oletusporttiin ConfigView.section.ipfilter.allow=Salli yhteydet vain näiltä osoitealueilta (kääntää suotimien tarkoituksen) ConfigView.section.ipfilter.list.inrange=oli osoitealueella ConfigView.section.ipfilter.list.notinrange=ei ollut osoitealueilla ConfigView.section.ipfilter.list.title=Estetyt käyttäjät ConfigView.label.allowsameip=Salli useat yhteydet samasta IP-osoitteesta ConfigView.label.allowsameip.tooltip=Käytä vain, jos todella tarvitset.\nKun asetus ei ole käytössä, se estää sellaisten käyttäjien yhteydenotot,\njotka lataavat tiedostoja, mutta eivät juurikaan (tai ollenkaan) lähetä (mikä ei ole hyvä asia). ManagerItem.superseeding=Lähetetään (tehostetusti) ConfigView.label.userSuperSeeding=Käytä tehostettua lähetystapaa PeersView.uniquepiece=Osa (tehostettu) PeersView.uniquepiece.none=Ei käytössä PeersView.timetosend=Uudelleenlähetys (tehostettu) ConfigView.section.style.addurlsilently=Avaa torrent-tiedostot URL-osoitteista ilman erillisiä ilmoituksia ConfigView.section.style.addurlsilently.tooltip=URL-osoitteista ladattavat torrent-tiedostot avataan ilman erillisiä ilmoituksia. ConfigView.section.file.decoder.prompt=Kysy aina, kun eri koodausvaihtoehtoja käytettävissä ConfigView.section.file.decoder.prompt.tooltip=Näyttää aina valintaikkunan, jos on tarjolla eri koodausvaihtoehtoja. MyTorrentsView.menu.moveTop=Ylimm&äksi MyTorrentsView.menu.moveEnd=A&limmaksi ConfigView.label.moveonlyusingdefaultsave=Siirrä, jos oletustallennushakemistossa ConfigView.label.moveonlyusingdefaultsave.tooltip=Siirtää tiedostot vain, jos ne ovat tallennettu oletustallennushakemistoon. ConfigView.label.watchtorrentfolder=Avaa torrent-tiedostot automaattisesti ConfigView.label.watchtorrentfolder.tooltip=Etsii uusia torrent-tiedostoja ladattavaksi säännöllisin väliajoin. ConfigView.label.watchtorrentfolderinterval=Tarkastusaikaväli ConfigView.label.watchtorrentfolderinterval.tooltip=Aikaväli, jonka kuluttua hakemisto tarkastetaan uudelleen. ConfigView.dialog.choosewatchtorrentfolderpath=Valitse torrent-tiedostojen avaushakemisto ConfigView.label.startwatchedtorrentsstopped=Aseta pysäytetty-tilaan ConfigView.label.startwatchedtorrentsstopped.tooltip=Latausta ei aloiteta, vaan torrent-tiedosto asetetaan heti pysäytetty-tilaan. ConfigView.section.plugins=Lisäosat wizard.maketorrent.filesize=Tiedosto(je)n koko: wizard.maketorrent.piececount=Osien lukumäärä: wizard.maketorrent.piecesize=Osan koko: wizard.maketorrent.auto=Autom. MainWindow.menu.view.stats=T&ilastot SpeedView.title.full=Siirtonopeudet SpeedView.downloadSpeed.title=Latausnopeus SpeedView.uploadSpeed.title=Lähetysnopeus ConfigView.section.style.useSIUnits=Käytä IEC-mittayksikköjärjestelmää (esim. kB -> KiB) iconBar.top.tooltip=Siirrä ylimmäksi iconBar.bottom.tooltip=Siirrä alimmaksi TableColumn.header.health=Yhteys MyTorrentsView.menu.health=Tietoja sarakkeesta "Yhteys" health.explain.grey=Torrent-tiedosto on täysin pysäytetty (sitä ei ladata eikä lähetetä). health.explain.red=Et ole yhteydessä yhteenkään käyttäjään (ladattaessa). health.explain.blue=Lähetettäessä: et ole vielä yhteydessä yhteenkään lataajaan.\nLadattaessa: olet yhteydessä käyttäjiin, mutta seurantapalvelin ei ole käytettävissä. health.explain.yellow=Seurantapalvelin on kunnossa ja olet yhdistänyt käyttäjiin, mutta sinuun ei saada yhteyttä ulkoa käsin.\nTämä voi olla merkki NAT-ongelmasta, jos näet keltaisia ilmaisimia jatkuvasti. health.explain.green=Kaikki kunnossa. ConfigView.section.style.alwaysRefreshMyTorrents=Päivitä aina Siirrot-ikkuna ConfigView.section.style.alwaysRefreshMyTorrents.tooltip=Siirrot-ikkunan sisältö päivitetään, vaikka ikkuna ei olisikaan avattuna (tietyt lisäosat hyödyntävät tätä). # #2.0.7.0 # ConfigView.section.style.verticaloffset=Nosta grafiikkaa yhdellä rivillä ylöspäin (GTK-korjaus) security.certtruster.title=Turvallisuusvarmennevaroitus security.certtruster.intro=Turvallisuusvarmenteen myönsi osapuoli, johon et luota. security.certtruster.resource=Lähde: security.certtruster.issuedto=Kenelle: security.certtruster.issuedby=Myöntäjä: security.certtruster.prompt=Hyväksytkö tämän varmenteen? security.certtruster.yes=Kyllä security.certtruster.no=En ConfigView.section.tracker.torrentsperpage=Torrent-tiedostojen lukumäärä/sivu (0 = rajoittamaton) MainWindow.menu.file.share=&Jaa MainWindow.menu.file.share.file=&Tiedosto... MainWindow.menu.file.share.dir=&Hakemisto... MainWindow.menu.file.share.dircontents=Hakemiston &sisältö... MainWindow.menu.file.share.dircontentsrecursive=Hakemiston sisältö... (&rekursiivisesti) MainWindow.dialog.share.sharefile=Valitse jaettava tiedosto MainWindow.dialog.share.sharedir=Valitse jaettava hakemisto MainWindow.dialog.share.sharedircontents=Valitse päähakemisto MainWindow.dialog.share.sharedircontents.recursive=jaetaan rekursiivisesti globalmanager.download.remove.veto=Poistaminen estetty plugin.sharing.download.remove.veto=Tämä siirto on jaossa oleva kohde.\nJotta voisit poistaa siirron, sinun täytyy ensin poistaa kyseinen jako Jaot-ikkunassa. ConfigView.section.tracker.main=Perusasetukset ConfigView.label.prioritizefirstpiece=Pyri lataamaan ensisijaisesti tiedostojen ensimmäiset ja viimeiset osat ConfigView.label.prioritizefirstpiece.tooltip=Pyrkii lataamaan aluksi tiedoston ensimmäisen ja viimeisen osan mahdollista esikatselua varten. ConfigView.section.file.confirm_data_delete=Vahvista tiedostojen poisto ConfigView.section.file.confirm_data_delete.tooltip=Pyytää vahvistusta, kun torrent-tiedostolle käytetään toimintoa "Poista ja tuhoa...". ConfigView.section.file.delete.include_files_outside_save_dir=Kun tiedostoja poistetaan, salli linkitettyjen tiedostojen poistaminen myös muualta kuin torrenttien tallennushakemistosta TrayWindow.menu.startalldownloads=Käynnistä kaikki lataukset SystemTray.menu.startalltransfers=Käynnistä kaikki siirrot sharing.progress.title=Jakamisen edistyminen sharing.progress.hide=Piilota MainWindow.menu.view.myshares=&Jaot MySharesView.title.full=Jaot MySharesView.name=Nimi MySharesView.type=Tyyppi MySharesView.type.file=Tiedosto MySharesView.type.dir=Hakemisto MySharesView.type.dircontents=Hakemiston sisältö MySharesView.type.dircontentsrecursive=Hakemiston sisältö (rekursiivisesti) MySharesView.menu.remove=Poista ConfigView.section.tracker.extensions=Lisäasetukset ConfigView.section.tracker.sendpeerids=Lähetä tunnisteet käyttäjistä lataajille ConfigView.section.tracker.enableudp=Käytä seurantapalvelimen UDP-protokollaa plugin.sharing.torrent.remove.veto=Tämä on jaettu kohde.\nPoistaaksesi kohteen poista ensin kyseinen jako. plugin.download.remove.veto.notstopped=Kohdetta ei voida poistaa, koska sitä ei ole pysäytetty. plugin.sharing.remove.veto=Tämä kohde on Hakemiston sisältö -jaon alainen, joten et voi poistaa sitä suoraan.\nPoistaaksesi kohteen poista pääjako (päähakemisto). GeneralView.label.hash.tooltip=Klikkaa kopioidaksesi tiiviste leikepöydälle. ConfigView.section.tracker.maxpeersreturned=Palautettavien yhteystietojen enimmäismäärä\n(0 = rajoittamaton) ConfigView.label.serverport=Sisääntulevan TCP- ja UDP-liikenteen portti ConfigView.label.serverport.tooltip=Portin täytyy olla väliltä 1-65535, eikä se saa olla 6880, koska\nkyseinen portti on varattu Vuzen sisäiseen käyttöön. configureWizard.nat.server.tcp_listen_port=Sisääntulevan TCP-liikenteen portti ConfigView.section.sharing=Jakaminen ConfigView.section.sharing.usessl=Käytä SSL:ää jaetuille resursseille (seurantapalvelimen asetusten oltava vastaavat) ConfigView.section.style.dropdiraction=Toiminto raahatessa ja pudotettaessa kansioita Vuzeen ConfigView.section.style.dropdiraction.opentorrents=Avaa torrent-tiedostot ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefolder=Jaa hakemisto ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefoldercontents=Jaa hakemiston sisältö # # 2.0.7.x # Categories.all=Kaikki Categories.uncategorized=Luokittelemattomat CategoryAddWindow.message=Anna uuden luokan nimi: CategoryAddWindow.title=Uusi luokka ConfigView.label.autoSeedingIgnoreInfo=Ohitetut torrent-tiedostot menevät lähetysjonon loppupäähän ja niitä ei aloiteta lähettämään automaattisesti.\nNämä ohitussäännöt eivät päde niihin torrent-tiedostoihin, jotka ovat saavuttaneet ensisijaisuuden.\nNolla-arvo (0) tarkoittaa asetuksissa säännön poistamista käytöstä, ellei toisin mainita. ConfigView.label.directory=Hakemisto ConfigView.label.disconnetseed.tooltip=Yhteys lähettäjiin voidaan katkaista, koska niitä ei enää tarvita latauksen valmistuttua. ConfigView.label.ignoreCase=Kirjainten koolla ei väliä ConfigView.label.ignoreSeeds=Ohita torrent-tiedostot, joilla on vähintään ConfigView.label.importdirectory=Avaushakemisto ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds.tooltip=Ehdot täyttävät torrent-tiedostot siirretään lähetysjonon loppupäähän. ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds=Alenna torrent-tiedostojen lähetystarvetta, joilla ei ole lähteitä ja vähemmän kuin ConfigView.label.minSeedingTime.tooltip=Torrent-tiedostojen lähetystarpeet voivat vaihdella niin nopeasti, että kun torrent-tiedosto on asetettu lähetettäväksi,\nse pysäytetäänkin samantien ja palautetaan jonoon. Tällä asetuksella vähimmäislähetysaika voidaan pakottaa tietyn pituiseksi.\nLähetyksen voi toki tällaisessa tilanteessa pysäyttää manuaalisesti. ConfigView.label.minSeedingTime=Vähimmäislähetysaika sekunneissa ConfigView.label.minSpeedForActiveDL.tooltip=Normaalisti torrent-tiedosto lasketaan kuuluvaksi tähän\njoukkoon vähintään 30 sekunnin ajaksi latauksen käynnistymisestä lähtien. ConfigView.label.minSpeedForActiveDL=Älä laske torrent-tiedostoa ladattavien joukkoon, jos latausnopeus on alle ConfigView.label.peers=lataajaa ConfigView.label.queue.debuglog=Kirjaa virheenmääritystiedot lokiin ConfigView.label.queue.debuglog.info=Lisää siirtojonotoimintojen virheenmääritystiedot konsoliin/lokitiedostoon.\nVaikka tiedot ovatkin vaikeaselkoisia, saa niistä selville torrent-tiedostojen tilan ja miksi ne ovat käynnistyneet tai pysähtyneet. ConfigView.label.queue.minQueueingShareRatio=Älä aseta jonoon/pysäytä torrent-tiedostoa ennen kuin jakosuhde on ConfigView.label.ratio=jakosuhde ConfigView.label.removeOnStop=Poista torrent-tiedosto, kun se on automaattisesti pysähtynyt ConfigView.label.savedirectory=Tallennushakemisto ConfigView.label.seeding.autoReposition.tooltip=Jos käytössä, torrent-tiedostojen järjestys (#-sarake Siirrot-ikkunassa)\nmääräytyy niiden lähetystarpeen mukaan.\nHyödyllinen toiminto, jos et halua nähdä lähetystarvearvoja, mutta haluat silti\nolla selvillä siitä, mitä valmistunutta torrent-tiedostoa aloitetaan lähettää seuraavaksi. ConfigView.label.seeding.autoReposition=Järjestä torrent-tiedostot perustuen lähetystarpeeseen ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart.tooltip=Jos torrent-tiedostolla on vähän lähteitä ja kuitenkin paljon lataajia, tarkoittaa se usein sitä,\nettä lataajien joukossa on tuskin yhtään täyttä kopiota.\nNiinpä haluat ehkä rajoittaa edellistä sääntöä, jotta Vuze ei turhaan alenna torrent-tiedoston sijoitusta lähetysjonossa. ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart=mutta vain torrent-tiedostoille, joilla on vähintään ConfigView.label.seeding.ignore=Ohitussäännöt ConfigView.label.seeding.ignore0Peers=Ohita torrent-tiedostot, joilla ei ole yhtään lataajaa ConfigView.label.seeding.ignoreRatioPeers=Ohita torrent-tiedostot, joilla on vähintään yksi lähde kohti ConfigView.label.seeding.ignoreShareRatio=Ohita torrent-tiedostot, joiden jakosuhde on ConfigView.label.seeding.ignore.header.evenFirstPriority=Ohita torrent-tiedosto,\nvaikka olisi ensisijainen ConfigView.label.seeding.ignore.header.rule=Sääntö ConfigView.label.seeding.ignore.header.value=Arvo ConfigView.label.seeding.firstPriority.info=Ensisijaiset torrent-tiedostot ovat aina lähetysjonon kärkipäässä. Jos torrent-tiedosto on ensisijainen, sitä ei automaattisesti pysäytetä eikä aseteta takaisin jonoon. Ensisijainen torrent-tiedosto voi myös varata itselleen yhtäaikaisen latauspaikan, jos se tarvitsee sellaista. ConfigView.label.seeding.firstPriority.FP=Ensisijaisuus ConfigView.label.seeding.firstPriority=Ensisijaisuus myönnetään torrent-tiedostoille, jotka täyttävät ConfigView.label.seeding.firstPriority.following=seuraavista säännöistä: ConfigView.label.seeding.firstPriority.shareRatio=Jakosuhde on alle ConfigView.label.seeding.firstPriority.seedingMinutes=Aikaa kulunut siitä, kun lataus valmistui ja lähettäminen alkoi ConfigView.label.seeding.firstPriority.DLMinutes=Aikaa kulunut latauksen aloittamisesta ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy.tooltip=Lisäämällä teoreettisesti yhden täyden kopion siirrosta tiettyä lataajamäärää kohti\nvähennät niiden torrent-tiedostojen lähetystarvetta, joilla on paljon lataajia.\nTällaisten torrent-tiedostojen kohdalla tietoa liikkuu todennäköisesti jo aivan tarpeeksi.\nTämä asetus ei lisää missään käyttäjälle näytettävien lähteiden lukumäärää. ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy=Lisää teoreettisesti yksi täysi kopio kohti (0 = ei teoreettista lisäystä) ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms.tooltip=Tästä asetuksesta on hyötyä silloin, kun lähetetään torrent-tiedostoja, joiden tiedon siirtäminen\nlataajille/lataajien kesken on hyvin hidasta. Jos puolestaan lähetät torrent-tiedostoja, joilla on hyvä saatavuus,\non parempi suosia niitä, joilla on vähemmän lataajia. ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms=Jos torrent-tiedostoilla on sama lähetystarve, suosi sitä, jolla on enemmän lataajia ConfigView.label.seeding.rankType.none.tooltip=Järjestys pohjautuu torrent-tiedoston järjestysnumeroon (#-sarake Siirrot-ikkunassa). ConfigView.label.seeding.rankType.none=Ei mihinkään ConfigView.label.seeding.rankType.peer.tooltip=Enemmän lataajia, vähemmän lähteitä --> korkeampi prioriteetti\nTämä asetus pienentää tarvittavien aktiivisten torrenttien määrää lähetysnopeuden maksimoimiseksi ConfigView.label.seeding.rankType.peer=Painotettu lataajien määrä ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.options=Ohitusasetukset ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.tooltip=Korkeampi suhdeluku vastaa korkeampaa lähetystarvetta. ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed=Lataajia/lähde-suhdelukuun ConfigView.label.seeding.rankType.seed.fallback=Vaihda edelliseen sääntöön, kun on\n(0 = älä vaihda koskaan) ConfigView.label.seeding.rankType.seed.options=Ohitusasetukset ConfigView.label.seeding.rankType.seed.tooltip=Vähemmän lähteitä vastaa korkeampaa lähetystarvetta. ConfigView.label.seeding.rankType.seed=Lähteiden lukumäärään ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation.tooltip=Kaikkia jonossa olevia torrent-tiedostoja lähetetään vuorotellen.\nLähetysajan pituus määritellään Lähettäminen-asetusryhmän kohdassa Vähimmäislähetysaika sekunneissa. ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation=Aikaan ConfigView.label.seeding.rankType.tooltip=Korkeimman lähetystarpeen torrent-tiedostoja aloitetaan lähettää automaattisesti.\nKun toinen torrent-tiedosto saavuttaa korkeamman lähetystarpeen, edellisen lähettäminen keskeytetään ja se asetetaan takaisin jonoon.\n\nAutomaattista lähetyksen aloittamista voidaan soveltaa vain niihin torrent-tiedostohin, jotka ovat Jonossa-tilassa.\nTäysin pysäytettyjä torrent-tiedostoja ei koskaan aloiteta lähettämään automaattisesti. ConfigView.label.seeding.rankType=Priorisoi valmistuneiden torrent-tiedostojen lähettäminen perustuen: ConfigView.label.stopAfterMinutes=Pysäytä lähettäminen, kun on kulunut valmistumisen jälkeen ConfigView.label.switchpriority.tooltip=Alhainen prioriteetti vähentää torrent-tiedostolle jaettua lähetysnopeutta. ConfigView.pluginlist.info=Vuze tunnisti seuraavat lisäosat.\nHuomaa, että kaikilla ei välttämättä ole asetusmahdollisuuksia. ConfigView.pluginlist.noplugins=Lisäosia ei löytynyt. ConfigView.section.pluginslist=Listaa ConfigView.section.queue.seeding=Lähettäminen ConfigView.section.queue.seeding.autoStarting=Automaattinen aloitus ConfigView.section.queue.seeding.ignore=Ohitussäännöt ConfigView.section.queue.seeding.firstPriority=Ensisijaisuus ConfigView.section.queue.main=Perusasetukset ConfigView.section.queue=Siirtojonot ConfigView.section.torrents=Torrent-tiedostot ConfigView.text.all=kaikki ConfigView.text.hours=tuntia ConfigView.text.ignoreRule=Ohita sääntö ConfigView.text.ignore=Ei käytössä ConfigView.text.minutes=min ConfigView.text.neverIgnore=Älä koskaan ohita ConfigView.text.any=jonkun DownloadManager.error.datamissing=Tiedostoja ei saatavilla MainWindow.menu.file.open.torrentforseeding=Torrent-tiedosto... (lähettämistä varten) MainWindow.menu.language.refresh=&Päivitä ManagerItem.forced=Ohita säännöt, ManagerItem.queued=Jonossa MySeedersView.header=Valmistuneet torrent-tiedostot TableColumn.header.availability.info=Täysien kopioiden lukumäärä. TableColumn.header.availability=Saatavuus TableColumn.header.category=Luokka MyTorrentsView.header=Keskeneräiset torrent-tiedostot TableColumn.header.maxuploads=Läh.paikat MyTorrentsView.menu.category.delete=&Poista luokka MyTorrentsView.menu.forceStart=Käynnistä (&ohita säännöt) MyTorrentsView.menu.queue=&Käynnistä (aseta jonoon) MyTorrentsView.menu.setCategory.add=&Lisää luokka... MyTorrentsView.menu.setCategory=Aseta &luokka TableColumn.header.savepath=Tallennuskohde TableColumn.header.SeedingRank=Lähetystarve TableColumn.header.totalspeed.info=Yhdistettyinä olevien käyttäjien siirtonopeus yhteensä. TableColumn.header.totalspeed=Nopeus yht. splash.initializePlugins=Alustetaan lisäosia StartStopRules.SPratioMet=Läh:Lat-suhdeluku OK StartStopRules.FP0Peers=Ensisijaisuus/0 lataajaa StartStopRules.0Peers=0 lataajaa StartStopRules.numSeedsMet=Lähteiden lkm OK StartStopRules.ratioMet=Lataajia/lähde-suhde OK StartStopRules.shareRatioMet=Jakosuhde OK StartStopRules.waiting=Odotetaan StartStopRules.firstPriority=Ensisijainen ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefoldercontentsrecursive=Jaa hakemiston sisältö (rekursiivisesti) DownloadManager.error.unabletostartserver=Yhteyden muodostaminen ei onnistu - tarkasta sisääntulevan TCP-liikenteen portti/palomuurin asetukset koskien Vuzea GeneralView.label.creationdate=Luontiaika: ConfigView.section.tracker.announcescrapepercentage=Pikapäivitysten suhde %:ina päivityksistä,\nesim. 200 = 2:1 (0 = käyttäjä päättää) ManagerItem.stopping=Pysäytetään ConfigView.section.tracker.announcecacheperiod=Päivitysten välimuistiaika (ms) ConfigView.section.tracker.scrapecacheperiod=Pikapäivitysten välimuistiaika (ms) ConfigView.section.tracker.scrapeandcache=Pikapäivitykset ja välimuisti ConfigView.section.tracker.announcecacheminpeers=Käyttäjien määrä, jonka jälkeen\npäivitysten välimuisti käytössä MyTrackerView.scrapes=Pikapäivitykset fileDownloadWindow.retry=Uudestaan MyTrackerView.bytesin=Sisään MyTrackerView.bytesinave=Keskim. sisään MyTrackerView.bytesout=Ulos MyTrackerView.bytesoutave=Keskim. ulos ConfigView.section.file.max_open_files=Lukua/kirjoitusta varten avattavien tiedostojen\nenimmäislukumäärä (0 = rajoittamaton) ConfigView.section.file.max_open_files.tooltip=Tiedostojen lukumäärää kannattaa rajoittaa siinä tapauksessa, jos torrent-tiedosto käsittää\nsatoja tai jopa tuhansia tiedostoja ja käyttöjärjestelmän tiedostonkäsittelyrajat tulevat tällöin vastaan. ConfigView.section.proxy=Välityspalvelin ConfigView.section.proxy.enable_proxy=Käytä välityspalvelinta (vaatii uudelleenkäynnistyksen) ConfigView.section.proxy.host=Osoite ConfigView.section.proxy.port=Portti ConfigView.section.proxy.username=Käyttäjätunnus ConfigView.section.proxy.password=Salasana ConfigView.section.proxy.enable_socks=Välityspalvelin on SOCKS-yhteensopiva wizard.createtorrent.extrahashes=Lisää tiivisteet muille verkoille (esim. Gnutella2 ja ed2k) GeneralView.label.connected=yhdistetty GeneralView.label.in_swarm=kaikkiaan ManagerItem.initializing=Aloitetaan AlertMessageBox.error=Virhe AlertMessageBox.warning=Varoitus AlertMessageBox.comment=Info AlertMessageBox.information=Info AlertMessageBox.unread=Lukemattomia viestejä - klikkaa tästä SharedPortServer.alert.selectorfailed=Sisääntulevan tiedon vastaanottamisessa ongelmia.\nTarkasta palomuurin asetukset Vuzen osalta. Tracker.alert.listenfail=Portti %1 ei ole käytettävissä.\nTarkasta, että muut sovellukset eivät käytä ko. porttia ja varmista myös, ettei sinulla ole useampaa Vuzea käynnissä. DiskManager.alert.movefileexists=Ongelma tiedostojen siirtämisessä.\nTiedosto %1 on jo olemassa kohdehakemistossa. DiskManager.alert.movefilefails=Ongelma tiedostojen siirtämisessä.\nTiedoston %1 siirto epäonnistui, %2 DiskManager.alert.movefilerecoveryfails=Ongelma tietojen palauttamisessa.\nTiedoston %1 palautus epäonnistui, %2 ConfigView.section.tracker.logenable=Tallenna tilastotiedot (tracker.log-tiedosto) SpeedView.stats.title=Tilastot SpeedView.stats.total=Yhteensä SpeedView.stats.session=Tämä sessio SpeedView.stats.session.tooltip=Yhteensä (yhteyskäytäntö) SpeedView.stats.downloaded=Ladattu (yhteyskäytäntö) SpeedView.stats.uploaded=Lähetetty (yhteyskäytäntö) SpeedView.stats.ratio=Jakosuhde SpeedView.stats.uptime=Käyttöaika SpeedView.stats.now=Parhaillaan SpeedView.stats.now.tooltip=Yhteensä (yhteyskäytäntö) AutoMigration.useralert=Vuzen asetustiedostojen ja hakemistojen\nautomaattisen kopioinnin tulokset:\n\n%1\nEpäonnistuneet ('FAILED') kopioinnit täytyy tehdä manuaalisesti.\nMuista myös päivittää tallennuspolut asetuksiin! # # > 2.0.8.0 # OpenTorrentWindow.title=Avaa torrent-tiedosto OpenTorrentWindow.message=Kokeellinen OpenTorrentWindow.addFiles=Lisää &tiedostoja OpenTorrentWindow.dataLocation=Tallennushakemisto: OpenTorrentWindow.startMode=Aloitustila OpenTorrentWindow.startMode.queued=Käynnistä (aseta jonoon) OpenTorrentWindow.startMode.stopped=Pysäytetty OpenTorrentWindow.startMode.forceStarted=Käynnistä (ohita säännöt) OpenTorrentWindow.addPosition=Sijoitus jonossa OpenTorrentWindow.addPosition.first=Ensimmäinen OpenTorrentWindow.addPosition.last=Viimeinen TableColumn.header.remaining.info=Jäljellä oleva ladattava määrä. TableColumn.header.remaining=Jäljellä ConfigView.section.tracker.enablecompact=Käytä tiivistettyä päivitysprotokollaa (IP- ja porttitiedot lähetetään 6 bitin sarjoina string-arvon sijaan) ConfigView.section.tracker.enablekey=Käytä turva-avaimen siirtoa seurantapalvelimelle (parantaa turvallisuutta) ConfigView.section.file.perf=Suorituskyky ConfigView.section.file.perf.explain=Varoitus - näiden asetusten harkitsematon muuttaminen voi vaikuttaa alentavasti latausnopeuksiin.\nJotta muutokset tulisivat voimaan, Vuze täytyy käynnistää uudelleen.\nJos muistin käyttö nousee huomattavasti, voit kokeilla torrent-kohtaisten yhteyksien enimmäismäärän pienentämistä Siirrot-asetuksissa. ConfigView.section.file.max_open_files.explain=Liian suuren tiedostomäärän käsittely voi johtaa käyttöjärjestelmäongelmiin. Tämä asetus rajoittaa yhtäaikaisesti käsiteltävien tiedostojen määrää. popup.error.hide=Piilota popup.error.details=Lisää... ConfigView.section.style.colorOverrides=Tarkemmat väriasetukset ConfigView.section.style.colorOverride.progressBar=Edistymispalkit ConfigView.section.style.colorOverride.error=Virheet MainWindow.status.tooOld=on vanha. Päivitä. ConfigView.section.style.colorOverride.warning=Varoitukset ConfigView.section.style.colorOverride.altRow=Taulukoiden rivit (joka toinen) ConfigView.section.file.save.peers.enable=Tallenna tiedot käyttäjistä ConfigView.section.file.save.peers.max=Käyttäjien enimmäismäärä (0 = rajoittamaton) ConfigView.section.file.save.peers.pertorrent=/torrent-tiedosto ConfigView.label.max_peers_per_torrent=Yhteyksien oletusenimmäismäärä/torrent-tiedosto (0 = rajoittamaton) ConfigView.label.max_peers_total=Yhteyksien enimmäismäärä kaikkiaan (0 = rajoittamaton) ConfigView.section.style.colorOverrides.reset=Oletusväri ConfigView.section.language.info=Jos käytössä, Vuze tarkastaa käynnistyksen yhteydessä saatavilla olevat päivitykset. ConfigView.section.language.enableUpdate=Käytä Web-päivitystä ConfigView.section.language.UpdateURL=Tarkastusosoite ConfigView.section.language.UpdateNow=Päivitä nyt Button.revert=Palaa MyTorrentsView.menu.changeDirectory=Vaihda tallennushakemistoa GenericText.column=-sarake MyTorrentsView.menu.thisColumn.remove=Poista sarake näkyvistä MyTorrentsView.menu.thisColumn.toClipboard=Kopioi teksti leikepöydälle MyTorrentsView.menu.thisColumn.autoTooltip=Näytä aina työkaluvihje MyTorrentsView.menu.tracker=Seurantapalvelin ConfigView.download.abbreviated=Lad: ConfigView.upload.abbreviated=Läh: ConfigView.complete.abbreviated=Valm: TableColumn.header.secondsseeding=Läh.aika TableColumn.header.secondsseeding.info=Torrent-tiedoston lähetysaika sen lataukseen asettamisesta lähtien. TableColumn.header.secondsdownloading=Lat.aika TableColumn.header.secondsdownloading.info=Torrent-tiedoston latausaika sen lataukseen asettamisesta lähtien. ConfigView.section.tracker.udpversion=UDP-protokollan käytettävä versio (1 tai 2) window.updateswt.title=SWT-ohjelmakirjasto vanhentunut! window.updateswt.text=SWT-versiosi on vanhentunut!\nSWT on vuzen käyttämä graafinen ohjelmakirjasto, ja tämänhetkinen SWT-versiosi on liian vanha Vuzen käynnistämiseen. Valitse OK päivittääksesi SWT-ohjelmakirjasto uusimpaan versioon. window.updateswt.status=Tila window.updateswt.failed=Päivitys epäonnistui, valitse OK käynnistääksesi uudelleen. window.updateswt.status.downloading.updater=Ladataan päivitysmoduulia window.updateswt.status.finding=Etsitään viimeisintä SWT-versiota window.updateswt.status.downloading=Ladataan viimeisintä SWT-versiota window.updateswt.status.done=Käynnistetään uudelleen window.updateswt.cancel=Peruuta swt.updater.downloader.downloading=Ladataan SWT:tä kohteesta swt.updater.urlsgetter.downloading=Ladataan peilaavien palvelimien listaa kohteesta swt.updater.urlsgetter.platform=SWT käyttöjärjestelmäalustalle: window.updateswt.ignore=Ohita ConfigView.section.style.useFancyTabs=Käytä ulkoasultaan tyyliteltyjä välilehtiä splash.initializeGM=Alustetaan torrent-tiedostojen käsittelyä splash.loadingTorrents=Ladataan torrent-tiedostoja MyTorrentsView.menu.thisColumn.sort=&Lajittele torrent-tiedostot Scrape.status.ok=Pikapäivitys OK. Scrape.status.error=Pikapäivitysvirhe: Scrape.status.error.badURL=Päivitysosoite ei tue pikapäivitysmäärittelyjä. Scrape.status.error.nohash=Vastaus ei sisältänyt tiivistettä. Scrape.status.error.invalid=Virheellinen vastaus. Scrape.status.nextScrapeAt=Seuraava pikapäivitys %1 Scrape.status.scraping=Suoritetaan pikapäivitystä... Scrape.status.initializing=Odotetaan pikapäivitystä Scrape.status.scraping.queued=Pikapäivitys jonossa... ConfigView.label.minSpeedForActiveSeeding=Älä laske valmistunutta torrent-tiedostoa aktiiviseksi, jos lähetysnopeus on alle ConfigView.section.stats.exportpeers=Tallenna tarkat tiedot käyttäjistä MainWindow.menu.view.irc.moved=IRC-laajennus on nyt saatavilla lisäosana, katso lisätietoja osoitteesta http://azureus.sourceforge.net/plugin_list.php. MyTrackerView.webui.contextmenu.copyurl=Kopioi torrent-tiedoston URL-osoite leikepöydälle ConfigView.section.file.torrent.ignorefiles=Tiedostot, jotka ohitetaan luotaessa torrent-tiedostoja\nesim. .DS_Store;Thumbs.db Torrent.create.progress.ignoringfile=Ohitetaan tiedosto ConfigView.section.style.useUnitsRateBits=Käytä bittejä tavujen sijasta tavupohjaisissa nopeusarvoissa (esim. KiB/s -> Kibit/s) ConfigView.section.interface.resetassoc=Palauta tiedostoassosiaatio (.torrent) Vuzelle ConfigView.section.interface.resetassocbutton=Palauta ConfigView.section.interface.checkassoc=Tarkasta assosiaatio käynnistettäessä dialog.associations.title=Tiedostoassosiaation tarkastus Button.yes=&Kyllä Button.no=&Ei ConfigView.label.seeding.autoStart0Peers=Käynnistä valmistuneet torrent-tiedostot, joilla ei ole yhtään lataajaa ConfigView.label.seeding.autoStart0Peers.tooltip=Käytä tätä, jos haluat, että seurantapalvelin tallentaa aina tiedot lähteistä. dialog.associations.prompt=Vuzea ei ole asetettu oletussovellukseksi BitTorrent-tiedostoille.\nHaluatko assosioida .torrent-tiedostot Vuzelle? dialog.associations.askagain=Tarkasta käynnistettäessä ConfigView.section.plugins.update=Lisäosien päivitys Plugin.pluginupdate.enablecheck=Tarkasta, onko käytössä oleviin lisäosiin saatavilla päivityksiä plugins.basicview.status=Tila: plugins.basicview.activity=Toiminta: plugins.basicview.progress=Edistyminen: plugins.basicview.log=Loki: ConfigView.label.maxdownloadspeed=kB/s, enimmäislatausnopeus (kaikki torrent-tiedostot, 0 = rajoittamaton) splash.loadingTorrent=Ladataan torrent-tiedostoa splash.of=/ ConfigView.section.plugins.irc=IRC-yhteys UpdateWindow.title=Vuzen päivitystoimenpiteet UpdateWindow.header=Seuraavat osat vaativat päivittämistä: UpdateWindow.columns.install=Asenna UpdateWindow.columns.name=Nimi UpdateWindow.columns.version=Versio UpdateWindow.columns.size=Koko UpdateWindow.cancel=Peruuta UpdateWindow.quit=Lopeta UpdateWindow.close=Sulje UpdateWindow.ok=Päivitä UpdateWindow.restart=Käynnistä uudelleen UpdateWindow.status.downloading=Ladataan UpdateWindow.status.done=Valmis UpdateWindow.status.failed=Päivitys epäonnistui UpdateWindow.status.restartNeeded=Päivittäminen vaatii Vuzen uudelleenkäynnistyksen! ConfigView.pluginlist.broken=Ei kunnossa ConfigView.pluginlist.whereToPut=Aseta käyttäjäkohtaiset lisäosat omiin hakemistoihinsa seuraavan päähakemiston alle: ConfigView.pluginlist.whereToPutOr=Aseta kaikkien tietokoneen käyttäjien kesken jaetut lisäosat omiin hakemistoihinsa seuraavan päähakemiston alle: MainWindow.statusText.checking=Tarkastetaan päivitykset... TableColumn.header.OnlyCDing4=Tod. läh.aika TableColumn.header.OnlyCDing4.info=Torrent-tiedoston lähetysaika sen latauksen valmistumisesta lähtien. ConfigView.section.style.alternateTablePainting=Sävytä graafiset taulukoiden sarakkeet vaihtoehtoisella tavalla (saattaa vaatia uudelleenkäynnistyksen) UpdateWindow.status.restartMaybeNeeded=Päivitys vaatii ehkä uud.käynnistyksen. ConfigView.pluginlist.shared=jaettu PeersView.host=Verkko-osoite PeersView.host.info=Käyttäjän symbolinen verkko-osoite, jos saatavilla. MainWindow.menu.help.whatsnew=Mitä uutta tässä versiossa? ConfigView.label.checkonstart=Tarkasta saatavilla olevat päivitykset käynnistettäessä ConfigView.label.periodiccheck=Tarkasta saatavilla olevat päivitykset säännöllisesti uudestaan ConfigView.label.opendialog=Käynnistä Päivitysavustaja automaattisesti, jos päivitys on saatavilla MainWindow.updateavail=(Päivitys saatavilla) MainWindow.status.unofficialversion=Vuze beetaversio MainWindow.status.latestversionunchecked=Uusimman version tarkastus ei käytössä GeneralView.label.updatein.stopped=Pysäytetty StartStopRules.menu.viewDebug=Katso virheenmääritystiedot ConfigView.section.style.doNotUseGB=Älä käytä yksiköissä gigatavuja ConfigView.section.style.doNotUseGB.tooltip=Vuze jatkaa megatavujen käyttämistä yksikkönä,\nkun luku ylittää 1024 Mt:a (yhden gigatavun). MainWindow.menu.help.plugins=Lisäosat ConfigView.section.plugins.TrackerWeb=Seurantapalvelimen sivu ConfigView.section.tracker.enablecategories=Näytä torrent-tiedostot omissa luokissaan health.explain.share=Torrent-tiedosto on joko asetettu seurantaan omalle seurantapalvelimelle tai julkistettu. ConfigView.section.tracker.createcert=Luo itseallekirjoitettu varmenne ConfigView.section.tracker.createbutton=Luo... security.certcreate.title=Itseallekirjoitettu varmenne security.certcreate.intro=Tällä toiminnolla voit luoda itseallekirjoitetun varmenteen. security.certcreate.alias=Nimi security.certcreate.strength=Vahvuus security.certcreate.firstlastname=Etu- ja sukunimi security.certcreate.orgunit=Organisaatioyksikkö security.certcreate.org=Organisaatio security.certcreate.city=Kaupunki security.certcreate.state=Maakunta security.certcreate.country=Kaksikirjaiminen maakoodi security.certcreate.ok=Luo security.certcreate.cancel=Peruuta security.certcreate.createok=Varmenne luotiin onnistuneesti. security.certcreate.createfail=Varmenteen luonti epäonnistui. ConfigView.section.plugins.webui=Swing-etäkäyttöliittymä ConfigView.section.plugins.xml_http_if=XML/HTTP-etäkäyttöliittymä webui.passwordenable=Käytä salasanasuojausta webui.user=Käyttäjätunnus webui.password=Salasana webui.port=Portti (*) webui.protocol=Protokolla (*) webui.homepage=Kotisivu (*) webui.rootdir=Päähakemisto (*) webui.rootres=Pääresurssi (*) webui.mode=Hallintatila (*) webui.mode.info=Hallintatila voi olla\n\t"full"\t= käyttäjä pystyy hallitsemaan kaikkia etäkäyttöliittymän toimintoja (oletusasetus)\n\t"view"\t= käyttäjä pystyy vaihtamaan vain etäkäyttöliittymän päivitysnopeutta, muilta osin pelkkä katseluoikeus webui.access=Pääsyoikeus (*) webui.access.info=Pääsyoikeus voi olla\n\t"local"\t= yhteys sallitaan vain paikalliselta koneelta, eli siltä koneelta, jolla Vuze on käynnissä\n\t"all"\t= rajoittamaton pääsyoikeus, kaikki yhteydet sallitaan (oletusasetus)\n\tIP\t= esim. 192.168.0.2 (yhteys sallitaan yksittäisestä IP-osoitteesta)\n\tIP1-IP2\t= esim. 192.168.0.1-192.168.0.255 (yhteydet sallitaan tietyltä IP-osoiteväliltä) GeneralView.label.maxdownloadspeed=Enimmäislatausnopeus Security.keystore.corrupt=Keystore-tiedostoa '%1' ei voitu ladata; poista se ja luo/hae varmenteet uudelleen. Security.keystore.empty=Keystore-tiedosto on tyhjä; luo joko itseallekirjoitettu varmenne (katso Työkalut | Asetukset | Suojaus) tai hae olemassa oleva varmenne tiedostolle '%1'. webui.restart.info=Jos asetus on merkitty tähdellä (*), täytyy Vuze käynnistää uudelleen, jotta muutokset kyseiseen asetukseen tulisivat voimaan. GeneralView.label.maxdownloadspeed.tooltip=- enimmäislatausnopeus (0 = rajoittamaton) ConfigView.section.UPnP=UPnP-määritys upnp.enable=Käytä UPnP:tä upnp.info=Universal Plug and Play (UPnP) mahdollistaa automaattisen porttien määrittämisen niihin verkkolaitteisiin, joissa UPnP on käytettävissä. upnp.mapping.dataport=Sisääntulevan TCP-liikenteen portti upnp.mapping.tcptrackerport=Seurantapalvelimen TCP-portti upnp.mapping.udptrackerport=Seurantapalvelimen UDP-portti upnp.alert.differenthost=UPnP: Määrityksen '%1' on varannut '%2' - valitse jokin toinen portti upnp.alert.mappingok=UPnP: Määritys '%1' muodostettu upnp.alert.mappingfailed=UPnP: Määritys '%1' epäonnistui upnp.alertsuccess=Ilmoita onnistuneista määrityksistä upnp.alert.lostdevice=UPnP: Yhteys palveluun '%1' UPnP-laitteessa '%2' menetettiin upnp.grabports=Määritä portit, vaikka ne olisivat toisen tietokoneen käytössä upnp.refresh.label=Päivitä määritykset upnp.refresh.button=Päivitä upnp.alert.mappinggrabbed=UPnP: Määritys '%1' muodostettu - haettu kohteelta '%2' upnp.mapping.tcpssltrackerport=Seurantapalvelimen TCP-portti (SSL) upnp.alertothermappings=Ilmoita porteista, jotka ovat toisen tietokoneen käytössä upnp.alertdeviceproblems=Ilmoita UPnP-laitteen ongelmatilanteista upnp.trace_to_log=Tulosta kaikki virheenmääritystiedot lokiin upnp.wiki_link=Katso lisätietoja tästä upnp.refresh_mappings_on_bad_nat=Päivitä porttimääritykset automaattisesti, jos NAT status on "firewalled" ConfigView.pluginlist.coreplugins=Seuraavat sisäänrakennetut lisäosat ovat käytössä: Peers.column.DLedFromOthers=Muilta Peers.column.DLedFromOthers.info=Käyttäjän muilta lataama tietomäärä tämän yhteyden ollessa voimassa. Peers.column.UpDownRatio=Läh:Lad Peers.column.UpDownRatio.info=Käyttäjän lähetys-lataussuhde. Peers.column.UpRatio=Läh.suhteet Peers.column.UpRatio.info=Oma lähetysmäärä suhteessa muiden lähetysmäärään ko. käyttäjälle. upnp.releasemappings=Vapauta porttimääritykset lopetettaessa webui.upnpenable=Käytä UPnP:tä tälle portille (*) ConfigView.section.file.friendly.hashchecking=Käytä resurssiystävällistä tapaa osien tarkastamiseen ConfigView.section.file.friendly.hashchecking.tooltip=Osien tiivisteet lasketaan ja tarkastetaan hieman hitaammin kuin normaalissa tilassa,\nmutta vähemmillä resursseilla (suoritinkäyttö/muistin käyttö). ConfigView.section.tracker.seedretention=Säilytettävien lähteiden enimmäismäärä/torrent-tiedosto\n(0 = rajoittamaton) ConfigView.section.tracker.seedretention.info=Huom.: Muista lähteistä ei saada lähetystilastoja. ConfigView.section.tracker.port=Käytä HTTP-porttia ConfigView.section.tracker.sslport=Käytä HTTPS-porttia ConfigView.section.tracker.publicenable.info=Sallii muiden käyttää seurantapalvelintasi ilman,\nettä sinä itse asetat torrent-tiedostoja seurantaan/julkaiset niitä. Button.clear=Tyhjennä MainWindow.IPs.tooltip=IP-suotimien viimeisin päivitys: %1\nIP-suodinosoitealueiden määrä\n-> käyttäjät tämän session aikana, jotka on\n- estetty IP-suotimien toimesta\n- estetty muutoin\n- ovat lähettäneet korruptoitunutta tietoa.\nTuplaklikkaa nähdäksesi tarkemmat tiedot. ConfigView.section.ipfilter.list.banned=- yhteydenotto estetty ConfigView.section.ipfilter.list.baddata=lähetti korruptoitunutta tietoa, esiintymät: Button.reset=Tyhjennä ConfigView.section.ipfilter.bannedinfo=Korruptoitunutta tietoa lähettäneet - estetty tietyn rajan ylityttyä. ConfigView.section.ipfilter.blockedinfo=IP-suotimien toimesta estetyt yhteydet. download.removerules.name=Poistamissäännöt download.removerules.unauthorised.info=Luvattomat torrent-tiedostot ovat sellaisia, jotka palauttavat virheilmoituksena joko tekstin "not authoris(z)ed" tai "unauthoris(z)ed" seurantapalvelimen tilaa tiedusteltaessa. download.removerules.unauthorised=Poista automaattisesti luvattomat torrent-tiedostot download.removerules.unauthorised.seedingonly=\tVain jos torrent-tiedostoa lähetetään (lataus jo valmistunut) download.removerules.removed.ok=Torrent-tiedoston '%1' poistaminen onnistui. Tämä tapahtui poistamissääntöjen johdosta. download.removerules.updatetorrents=Poista automaattisesti päivittämiseen käytetyt torrent-tiedostot, jos lähettämiselle ei enää ole tarvetta ConfigView.label.defaultstarttorrentsstopped=Aseta avatut torrent-tiedostot oletuksena pysäytetty-tilaan ConfigView.section.server.enableudp=Käytä UDP-protokollaa seurantapalvelinyhteyksiin upnp.mapping.dataportudp=Sisääntulevan UDP-liikenteen portti ConfigView.section.file.decoder.showlax=Näytä epätodennäköiset koodausvaihtoehdot ConfigView.section.file.decoder.showall=Luettele kaikki mahdolliset koodausvaihtoehdot MainWindow.status.updowndetails.tooltip=Lataus- ja lähetysnopeudet\n - Vaihda rajoituksia klikkaamalla hiiren kakkospainikkeella ja valitsemalla haluamasi arvot\n - Tuplaklikkaus avaa tilastot TrackerClient.announce.warningmessage=Torrent-tiedoston '%1' seurantapalvelin palautti varoituksen '%2'. ConfigView.section.tracker.natcheckenable=Tarkasta käyttäjän sisääntulevan TCP-liikenteen portin toimivuus ja ilmoita ongelmista ConfigView.section.tracker.publishenabledetails=Julkaise kaikki tarkat tiedot torrent-tiedostoista ConfigView.section.tracker.publishenablepeerdetails=Julkaise tarkat tiedot käyttäjistä MyTrackerView.badnat=NAT-ongelmat MyTrackerView.badnat.info=Käyttäjät, jotka eivät läpäisseet NAT-testiä (jos testaus käytössä). ConfigView.section.tracker.natchecktimeout=Tarkastuksen aikakatkaisu (s) ConfigView.section.file.perf.cache.enable=Käytä välimuistia ConfigView.section.file.perf.cache.size=Välimuistin koko (%1) #Removed #MyTorrentsView.menu.setSpeed=Set Upload Speed MainWindow.menu.transfers=&Siirrot MainWindow.menu.transfers.startalltransfers=&Käynnistä kaikki MainWindow.menu.transfers.stopalltransfers=&Pysäytä kaikki MainWindow.menu.transfers.pausetransfers=K&eskeytä MainWindow.menu.transfers.resumetransfers=&Jatka keskeytettyjä ConfigView.label.experimental.osx.kernel.panic.fix=Korjaa kaksiytimisten OSX-koneiden kernel panic -ongelmat (vaatii uud.käyn.) SystemTray.menu.pausetransfers=K&eskeytä siirrot SystemTray.menu.resumetransfers=Jatka keskeytettyjä siirtoja ConfigView.section.file.truncate.too.large=Pienennä olemassa olevat liian isot tiedostot oikeaan kokoonsa ConfigView.section.file.perf.cache.trace=Jäljitä välimuistioperaatiot virheenmääritystä varten ConfigView.section.interface.enabletray=Näytä Vuzen kuvake ilmoitusalueella (vaatii uudelleenkäynnistyksen) PeerManager.status.error=Virhe Stats.title.full=Tilastot TransferStatsView.title.full=Siirrot ja käyttöaika CacheView.title.full=Välimuisti CacheView.general.size=Koko yhteensä CacheView.general.inUse=Käytössä CacheView.general.title=Tila CacheView.reads.title=Siirräntäluvut CacheView.reads.fromFile=Tiedostosta CacheView.reads.fromCache=Välimuistista CacheView.reads.hits=käyttö CacheView.writes.title=Siirräntäkirjoitukset CacheView.writes.toCache=Välimuistiin CacheView.writes.toFile=Tiedostoon CacheView.writes.hits=tallennettu CacheView.speeds.title=Luku- ja kirjoitusnopeudet CacheView.speeds.reads=Luvut CacheView.speeds.writes=Kirjoitukset CacheView.speeds.fromCache=Välimuistista/\nvälimuistiin CacheView.speeds.fromFile=Tiedostosta/\ntiedostoon CacheView.reads.#=Kertaa CacheView.reads.amount=Määrä CacheView.reads.avgsize=Keskimääräinen koko openUrl.referrer=Viittaavan sivun osoite: openUrl.referrer.info=Tarvitaan vain, jos sivusto vaatii tätä. ConfigView.label.maxuploadspeedseeding=Vaihtoehtoinen nopeus ainoastaan lähetettäessä ConfigView.label.transfer.ignorepeerports=Estä käyttäjä, jos sisääntulevan TCP-liikenteen porttina on (erota ;-merkillä, esim. 0;25) ConfigView.section.proxy.enable_socks.peer=Käytä välityspalvelinta (yhteydet ulospäin, vaatii uudelleenkäynnistyksen) ConfigView.section.proxy.peer.informtracker=Ilmoita seurantapalvelimelle, että sisääntulevia yhteyksiä ei voida ottaa vastaan ConfigView.section.proxy.socks.version=SOCKS-versio PiecesView.legend.written=Kirjoitettu levylle PiecesView.legend.requested=Pyydetty PiecesView.legend.downloaded=Ladattu, odottaa kirjoittamista PiecesView.legend.incache=Tieto on välimuistissa PiecesView.typeItem.0=Hidas PiecesView.typeItem.1=Nopea PiecesView.type=Tyyppi Security.jar.tools_not_found=JAR-allekirjoitus epäonnistui - tools.jar-tiedostoa ei löytynyt kohteesta %1. Katso lisätietoja kohdasta Työkalut | Asetukset | Suojaus. Security.jar.signfail=JAR-allekirjoitus epäonnistui - %1 ConfigView.section.security.toolsinfo=Eräät Vuzen lisäosat, kuten Swing-etäkäyttöliittymä, käyttävät tarvittaessa ns. varmennettuja JAR-tiedostoja.\n\nJAR-tiedostojen varmentamiseen tarvitset tools.jar-tiedoston, joka tulee Sunin JDK:n (Java Development Kit) mukana.\nJos olet asentanut vain JRE:n (Java Runtime Environment), tarvitsee sinun siis asentaa JDK.\n\nYleensä Vuze löytää tools.jar-tiedoston sijainnin automaattisesti. Jos näin ei kuitenkaan syystä tai toisesta tapahdu,\nvoit itse määritellä tools.jar-tiedoston sijainnin alla. ConfigView.section.security.toolsdir=Tools.jar-tiedoston sijainti ConfigView.section.security.choosetoolssavedir=Valitse tools.jar-tiedoston sisältävä hakemisto authenticator.torrent=Torrent-tiedosto ConfigView.section.proxy.peer.same=Käytä samaa välityspalvelinta kuin yhteyksissä seurantapalvelimiin ConfigView.section.connection.network.max.simultaneous.connect.attempts=Yhtäaikaisesti ulospäin luotavien yhteyksien enimmäismäärä ConfigView.section.connection.network.max.simultaneous.connect.attempts.tooltip=Huom.: Windows XP -tuoteperheen SP2-päivityspaketti rajoittaa automaattisesti ulospäin luotavat yhteydet kymmeneen.\nAsetuksen oletusarvo on 8. ConfigView.section.file.perf.cache.size.explain=Välimuistia käytetään vähentämään tiedon lukua kiintolevyltä/kirjoittamista kiintolevylle. Jos et käytä Javan -XX:MaxDirectMemorySize -asetusta muistimäärän asettamiseen välimuisti- ja verkkosiirräntäkäyttöä varten, sinun tulisi pitää tämä arvo vähintään %1:ä alle virtuaalimuistisi enimmäismäärän. Nykyinen virtuaalimuistin enimmäismäärä on %2. Jos haluat vaihtaa tätä arvoa, katso aihetta "MemoryUsage" Vuzen wikissä osoitteessa %3. Väärät asetukset johtavat ilmoituksiin riittämättömästä muistin määrästä. Yli 32 MB on todennäköisesti jo liikaa. MyTorrentsView.menu.setSpeed.unlimit=Rajoittamaton MyTorrentsView.menu.setSpeed.unlimited=Rajoittamaton MyTorrentsView.menu.setSpeed.disable=Älä lähetä MyTorrentsView.menu.setSpeed.disabled=Ei lähetetä MyTorrentsView.menu.setSpeed.in=jaettuna MyTorrentsView.menu.setSpeed.slots=paikkaan, kullekin GeneralView.label.maxuploadspeed=Enimmäislähetysnopeus GeneralView.label.maxuploadspeed.tooltip=- enimmäislähetysnopeus (0 = rajoittamaton) MyTorrents.items.UpSpeedLimit.disabled=Ei lähetetä MyTorrents.items.UpSpeedLimit.unlimited=Rajoittamaton TableColumn.header.maxupspeed=Enim.läh.nopeus TableColumn.header.maxupspeed.info=Torrent-tiedoston enimmäislähetysnopeus. ConfigView.section.file.perf.cache.enable.write=Siirrä ladattu tieto välimuistiin levylle kirjoituksen vähentämiseksi ja levyltä lukemisen vähentämiseksi osia tarkastettaessa ConfigView.section.file.perf.cache.enable.read=Lue tiedostoja ennakoidusti välimuistiin levyltä lukemisen vähentämiseksi tiedostoja lähetettäessä ConfigView.section.tracker.separatepeerids=Käytä eri käyttäjätunnisteita seurantapalvelin- ja tiedonsiirtoyhteyksissä ConfigView.section.tracker.separatepeerids.info=Lisää anonymiteettia, jos siirretään tietoa anonyymisti\nkäytettäessä ei-anonyymista yhteyttä seurantapalvelimeen. ConfigView.section.interface.wavlocation=Valitse .wav-tiedosto ConfigView.section.interface.wavlocation.info=.wav tai jätä tyhjäksi (oletusääni) ConfigView.section.tracker.server=Oma seurantapalvelin ConfigView.section.tracker.client=Asiakasyhteys ConfigView.section.tracker.client.connecttimeout=Yhteydenoton aikakatkaisu (sekunneissa) ConfigView.section.tracker.client.readtimeout=Tietojen vastaanottamisen aikakatkaisu (sekunneissa) MainWindow.menu.tools=Ty&ökalut FilesView.path=Hakemisto FilesView.fullpath=Näytä koko polku FilesView.remaining=Osia jäljellä TableColumn.header.trackername=Seurantapalvelin TableColumn.header.trackername.info=Seurantapalvelimen nimi perustuen sen päivitysosoitteeseen. ConfigView.group.override=Ohitusasetukset ConfigView.section.file.perf.cache.notsmallerthan=Älä siirrä tästä pienempiä tiedostoja välimuistiin (%1) PeersView.menu.blockupload=Estä lähettäminen PeersView.menu.kickandban=Sulje yhteys ja estä yhteydenotot PeersView.menu.kickandban.reason=Manuaalisesti estetty PeersView.state=Tila PeersView.state.info=Yhteyden tila käyttäjään. PeersView.state.pending=Odottava PeersView.state.connecting=Yhdistetään PeersView.state.handshake=Odotetaan kättelyä PeersView.state.established=Muodostettu ConfigView.section.tracker.processinglimits=Käsittelyrajoitukset ConfigView.section.tracker.maxgettime=GET-käsittelyn enimmäisaika sekunneissa (0 = rajoittamaton) ConfigView.section.tracker.maxgettime.info=Käytetään päivityksissä ja pikapäivityksissä. ConfigView.section.tracker.maxposttimemultiplier=GET-ajan kerroin POST-käsittelylle (0 = rajoittamaton) ConfigView.section.tracker.maxposttimemultiplier.info=Käytetään lomaketietojen lähettämisessä ja siirroissa. ConfigView.section.tracker.maxthreads=Yhtäaikaisten pyyntöjen enimmäismäärä DownloadManager.error.operationcancancelled=Toiminto peruutettu Torrent.create.progress.cancelled=Toiminto peruutettu sharing.progress.cancel=Peruuta wizard.maketorrents.autoopen=Kun torrent-tiedosto on luotu, avaa se suoraan lähetettäväksi ConfigView.section.sharing.rescanenable=Tarkasta jaetut kohteet säännöllisesti muutosten varalta ConfigView.section.sharing.rescanperiod=Tarkastusten aikaväli (sekunneissa) ConfigView.section.connection.advanced=Lisäasetukset ConfigView.section.connection.advanced.mtu=Pakettien enimmäiskoko (MTU) ConfigView.section.connection.advanced.mtu.tooltip=MTU-arvolla säädellään paketin enimmäiskokoa, joka voidaan siirtää yhdessä kehyksessä.\nVuze vähentää itse MTU-arvosta aina 40 tavua, jolloin saadaan MSS-arvo (paketin sisältämä varsinainen tieto ilman otsikkotietoja).\nEsimerkkejä suositelluista MTU-arvoista:\n 576 - soittoyhteydet\n1492 - PPPoE:tä käyttävät laajakaistayhteydet\n1500 - Ethernet-lähiverkko, DSL- ja kaapelimodeemilaajakaistayhteydet ConfigView.section.connection.advanced.SO_RCVBUF=Pistokkeen SO_RCVBUF-koko (0 = käyttöjärjestelmän oletusarvo) ConfigView.section.connection.advanced.SO_RCVBUF.tooltip=SO_RCVBUF-arvolla määritellään pistokkeen vastaanottopuskurin koko tavuissa.\nVuze ei itse määrittele tätä oletusarvoisesti ollenkaan, joten käytössä ovat käyttöjärjestelmän asettamat arvot.\nHuom.: Linux-käytössä arvo kaksinkertaistuu automaattisesti. ConfigView.section.connection.advanced.SO_SNDBUF=Pistokkeen SO_SNDBUF-koko (0 = käyttöjärjestelmän oletusarvo) ConfigView.section.connection.advanced.SO_SNDBUF.tooltip=SO_SNDBUF-arvolla määritellään pistokkeen lähetyspuskurin koko tavuissa.\nVuze ei itse määrittele tätä oletusarvoisesti ollenkaan, joten käytössä ovat käyttöjärjestelmän asettamat arvot.\nHuom.: Linux-käytössä arvo kaksinkertaistuu automaattisesti. ConfigView.section.connection.advanced.IPDiffServ=Ulosmenevien pakettien liikenteen luokka/palvelu (TOS / type-of-service) ConfigView.section.connection.advanced.IPDiffServ.tooltip=Voit määrittää ulosmenevien pakettien IP-otsakkeisiin liikenteen luokan/palvelun (type-of-service).\nVuze ei itse määrittele tätä oletusarvoisesti ollenkaan, joten käytössä ovat käyttöjärjestelmän asettamat arvot.\nEsimerkkejä mahdollisista arvoista:\n0x02 = IPTOS_LOWCOST\n0x04 = IPTOS_RELIABILITY\n0x08 = IPTOS_THROUGHPUT\n0x10 = IPTOS_LOWDELAY\nHuom.: Asetus ei välttämättä toimi ollenkaan, sillä se on hyvin pitkälti riippuvainen siitä, kuinka kulloinkin\nkäytössä oleva käyttöjärjestelmä ja Java hyväksyvät "ulkopuoliset" muutokset näihin arvoihin. ConfigView.section.interface.confirm_torrent_removal=Pyydä vahvistus torrent-tiedostoa poistettaessa ConfigView.section.interface.confirm_torrent_removal.tooltip=Käyttäjältä pyydetään vahvistus torrent-tiedostoa poistettaessa Siirrot-näkymästä. MyTorrentsView.confirm_torrent_removal=Haluatko varmasti poistaa tämän torrent-tiedoston?\n TableColumn.header.seed_to_peer_ratio=Käyttäjäsuhde TableColumn.header.seed_to_peer_ratio.info=Kaikkien lähteiden lukumäärän suhde kaikkien lataajien lukumäärään. PeersView.connected_time=Aika PeersView.connected_time.info=Yhteysaika käyttäjään. ConfigView.section.interface.display.add_torrents_silently=Avaa torrent-tiedostot aktivoimatta Vuzea ConfigView.section.interface.display.add_torrents_silently.tooltip=Jos Vuze on pienennettynä esimerkiksi ilmoitusalueelle,\nei Vuze avaudu ruudulle torrent-tiedostoa avattaessa. TableColumn.header.maxdownspeed=Enim.lat.nopeus TableColumn.header.maxdownspeed.info=Torrent-tiedoston enimmäislatausnopeus. PeersGraphicView.title=Käyttäjät ConfigView.section.tracker.passwordwebhttpsonly=Salli pääsy sivustolle vain HTTPS-protokollaa käyttäen TableColumn.header.torrentpath=Torrent-tiedosto TableColumn.header.torrentpath.info=Torrent-tiedoston sijainti ja nimi ConfigView.section.sharing.torrentcomment=Kommentti, joka lisätään luotaviin torrent-tiedostoihin ConfigView.label.copyanddeleteratherthanmove=Kopioi ja poista alkuperäiset tiedostot siirtämisen sijaan - ehkäisee tietojen menettämistä ongelmatilanteissa ConfigView.label.openstatsonstart=Avaa tilastot käynnistettäessä swt.install.window.title=Vuzen lisäosien asennus swt.install.window.ok=Asenna swt.install.window.header=Seuraavat osat on valittu asennettavaksi: swt.uninstall.window.title=Vuzen lisäosien poistaminen swt.uninstall.window.ok=Poista swt.uninstall.window.header=Seuraavat osat on valittu poistettavaksi: installPluginsWizard.title=Asenna lisäosia installPluginsWizard.mode.title=Valitse lisäosien lähde installPluginsWizard.mode.list=Valitsemalla listasta (ladataan SourceForge.netistä) installPluginsWizard.list.title=Asennettavat lisäosat installPluginsWizard.list.loading=Odota hetki, kunnes lisäosien lista on ladattu. installPluginsWizard.list.loaded=Valitse lisäosat, jotka haluat asentaa: installPluginsWizard.list.name=Nimi installPluginsWizard.list.version=Versio installPluginsWizard.list.description=Lisäosan kuvaus: installPluginsWizard.finish.title=Asennus käynnissä installPluginsWizard.finish.explanation=Valitut lisäosat asennetaan käyttäen Vuzen Päivitysavustajaa.\n\nOle kärsivällinen, sillä Päivitysavustajan ilmestyminen ruudulle\nsaattaa kestää hetkisen. installPluginsWizard.details.loading=Ladataan tietoja, odota hetki... installPluginsWizard.mode.file=Suoraan tiedostosta installPluginsWizard.installMode.title=Valitse asennustapa installPluginsWizard.installMode.user=Asenna lisäosa(t) vain sinun käyttöösi installPluginsWizard.installMode.shared=Asenna lisäosa(t) kaikille tietokoneen käyttäjille installPluginsWizard.file.title=Etsi lisäosa, jonka haluat asentaa. installPluginsWizard.file.file=Tiedosto: installPluginsWizard.file.invalidfile=Tiedosto ei ole kelvollinen Vuzen lisäosa. installPluginsWizard.file.no_such_file=Tiedostoa ei löydy. installPluginsWizard.file.browse=Selaa... uninstallPluginsWizard.title=Poista lisäosia uninstallPluginsWizard.list.title=Asennetut lisäosat uninstallPluginsWizard.list.loaded=Valitse lisäosat, jotka haluat poistaa: installPluginsWizard.list.nullversion=Ei versionumeroa uninstallPluginsWizard.finish.title=Poistaminen käynnissä uninstallPluginsWizard.finish.explanation=Valitut lisäosat poistetaan käyttäen Päivitysavustajaa. MainWindow.menu.plugins.installPlugins=Ohjattu asennustoiminto... MainWindow.menu.plugins.uninstallPlugins=Ohjattu poistotoiminto... ConfigView.section.ipfilter.totalIPs=%1 IP-osoitetta estetty yhteensä, joka on %2 kaikista osoitteista Internetissä. update.instance.install=Tarkastetaan asennustehtävät update.instance.uninstall=Tarkastetaan poistotehtävät update.instance.update=Tarkastetaan päivitykset MainWindow.status.update.tooltip=Tuplaklikkaa nähdäksesi tarkemmat tiedot edistymisestä. updater.progress.window.title=Asennustehtävät updater.progress.window.info=Valitse Keskeytä peruuttaaksesi kaikki suorittamattomat tehtävät. Button.abort=Keskeytä ConfigView.section.ipfilter.enablebanning=Estä käyttäjät, jotka lähettävät korruptoitunutta tietoa toistuvasti Network.alert.acceptfail=Portin %1 (%2) käytössä esiintyi ongelmia toistuvasti - toiminta lopetettu. Tarkasta palomuurin asetukset portin osalta niin, että sisääntulevat yhteydet pääsevät läpi. MyShares.column.category=Luokka UpdateWindow.restartLater=Käyn. uud. myöh. MainWindow.menu.file.restart=&Käynnistä uudelleen MainWindow.dialog.restartconfirmation.title=Käynnistä Vuze uudelleen MainWindow.dialog.restartconfirmation.text=Haluatko varmasti käynnistää Vuzen uudelleen? deletetorrent.message1=Olet aikeissa poistaa seuraavan siirron torrent-tiedoston:\n deletetorrent.message2=\nHaluatko varmasti jatkaa? ConfigView.label.prioritizemostcompletedfiles=Pyri lataamaan ensisijaisesti lähimpänä valmistumista olevia korkean prioriteetin tiedostoja splash.plugin.init=Alustetaan lisäosaa - splash.plugin.UIinit=Alustetaan lisäosan graafista käyttöliittymää: %1 ConfigView.section.style.osx_small_fonts=Käytä pieniä kirjasinkokoja (vaatii uudelleenkäynnistyksen) ConfigView.section.tracker.tcpnonblocking=Käytä ei-rajoittavaa siirräntää TCP-käsittelyssä. Jos käytössä, seurantapalvelimen sivun täytyy käyttää toista porttia. Kokeellinen! ConfigView.section.tracker.nonblocking=Siirrännän rajoittaminen ConfigView.section.tracker.nonblockingconcmax=Yhtäaikaisten yhteyksien enimmäismäärä (0 = rajoittamaton) MyTorrentsView.menu.exportmenu=Vie MyTorrentsView.menu.exporttorrent=torrent-tiedostoksi... ConfigView.group.scrape=Pikapäivitykset ConfigView.section.tracker.client.scrapeinfo=Pikapäivitysten ohittaminen estää monien siirtojonosääntöjen toimimisen, sillä ne ovat riippuvaisia seurantapalvelimien pikapäivitystiedoista. ConfigView.section.tracker.client.scrapeenable=Käytä pikapäivityksiä ConfigView.section.tracker.client.scrapestoppedenable=Tee pikapäivitykset pysäytetyille torrent-tiedostoille Scrape.status.disabled=Pikapäivitys ei käytössä MyTorrentsView.menu.explore=Näytä MyTorrentsView.menu.explore._mac=Näytä Finderissa MyTorrentsView.menu.explore._windows=Näytä Windows Explorerissa wizard.maketorrents.autohost=Aseta torrent-tiedosto seurantaan omalle seurantapalvelimelle ConfigView.label.overrideip=Ohita seurantapalvelimelle näkyvä IP-osoite - erota puolipisteillä, jos useita osoitteita eri verkoille ConfigView.label.overrideip.tooltip=Ilmoittaa seurantapalvelimelle määritetyn IP-osoitteen (tai osoitteet) sen sijaan, mistä tietoa oikeasti lähetetään.\nJätä tyhjäksi, jos et halua käyttää tätä asetusta. ConfigView.section.connection.group.networks=Verkot ConfigView.section.connection.group.networks.info=Valitse oletusverkot, joissa sallitaan varsinaisen siirrettävän tiedon liikkuminen ConfigView.section.connection.networks.prompt=Kysy valintaa, jos torrent-tiedosto käyttää anonyymista seurantapalvelinta (verkkoa) ConfigView.section.connection.networks.Public=Julkinen IP-verkko (ei anonyyminen) ConfigView.section.connection.networks.I2P=I2P-verkko ConfigView.section.connection.networks.Tor=The Onion Router (Tor) -verkko TableColumn.header.networks=Verkot TableColumn.header.networks.info=Verkot, joissa sallitaan varsinaisen siirrettävän tiedon liikkuminen. Scrape.status.networkdisabled=Verkko ei käytettävissä ConfigView.section.tracker.server.group.networks=Verkot ConfigView.section.tracker.server.group.networks.info=Valitse verkot, joihin hyväksytään käyttäjiä: window.networkselection.title=Verkkojen valitseminen window.networkselection.info=Alla olevan torrent-tiedoston seurantapalvelimet tukevat seuraavia verkkoja.\nValitse ne, joita haluat käyttää yhteyksissä seurantapalvelimiin ja käyttäjiin.\nJos kyseessä on anonyyminen seurantapalvelin, joka tukee julkisia yhteyksiä, käytä sekä\nanonyymista että julkista verkkoa.\nJulkisen verkon käyttämisestä seuraa luonnollisesti se, että anonymiteetti häviää. window.networkselection.description=Torrent-tiedosto: plugins.basicview.clear=Tyhjennä ConfigView.section.connection.group.peersources=Käyttäjät ConfigView.section.connection.group.peersources.info=Valitse oletustietolähteet, joista saadut käyttäjät voivat muodostaa yhteyden ConfigView.section.connection.peersource.Tracker=Seurantapalvelimen palauttamat tiedot ConfigView.section.connection.peersource.DHT=Hajautettu käyttäjien seuranta (DHT) ConfigView.section.connection.peersource.PeerExchange=Käyttäjien luovuttamat tiedot ConfigView.section.connection.peersource.Plugin=Lisäosan lisäämä yhteystieto ConfigView.section.connection.peersource.Incoming=Sisääntulevat yhteydet PeersView.source=Lähde PeersView.source.info=Lähde, josta kyseisen käyttäjän tiedot on saatu selville. TableColumn.header.peersources=Tietolähteet TableColumn.header.peersources.info=Tietolähteet, joista saadut käyttäjät voivat muodostaa yhteyden. wizard.tracker.dht=Hajautettu käyttäjien seuranta (vain Vuze-asiakasohjelmat) MyTorrentsView.menu.advancedmenu=Lisäasetukset MyTorrentsView.menu.networks=Käytettävät verkot MyTorrentsView.menu.peersource=Käyttäjien etsiminen ConfigView.section.sharing.permitdht=Hajautettu käyttäjien seuranta, kun seurantapalvelin ei ole käytettävissä ConfigView.section.sharing.protocol=Protokolla jaetuille resursseille PeersView.Messaging=Viestintä PeersView.Messaging.info=Käytettävä viestintäjärjestelmä. ConfigView.label.queue.newseedsmovetop=Siirrä viimeksi valmistuneet torrent-tiedostot lähetysjonon kärkeen ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore.info=Huomaa, että näiden ohitussääntöjen käyttäminen saattaa johtaa siihen, että\ntorrent-tiedosto pysäytetään heti kun lataus on valmistunut. ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore=Ohita yllä olevat säännöt torrent-tiedostojen kohdalla ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignoreSPRatio=joiden lähteitä/lataajia-suhdeluku on yli ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore0Peer=joilla ei ole yhtään lataajaa ConfigView.section.tracker.sendjavaversionandos=Lähetä tiedot Javan versiosta ja käyttöjärjestelmästä MagnetPlugin.contextmenu.exporturi=Kopioi Magnet URI -linkki leikepöydälle ConfigView.section.plugins.dht=Hajautettu tietokanta dht.info=Tämä lisäosa mahdollistaa mm. hajautetun käyttäjien seurannan - käyttämättä jättäminen vaikuttaa alentavasti latausnopeuksiin. dht.enabled=Käytä hajautettua tietokantaa dht.portdefault=Käytä oletusporttia dht.port=Hajautetun tietokannan UDP-portti dht.execute.command=Virheenmäärityskomento dht.execute.info=Suorita komento dht.execute=Suorita dht.logging=Seuraa toimintaa ConfigView.section.plugins.dhttracker=Hajautettu seurantapalvelin dhttracker.tracknormalwhenoffline=Seuraa normaaleja torrent-tiedostoja vain, kun niiden seurantapalvelin ei ole käytettävissä ConfigView.section.file.nativedelete._mac=Käytä Roskakoria tiedostoja tuhottaessa ConfigView.section.file.nativedelete._windows=Siirrä tuhotut tiedostot Roskakoriin ConfigView.section.logging.generatediagnostics=Luo ConfigView.section.logging.netinfo=Luo verkon tiedot ja kopioi ne leikepöydälle (sekä lokiin ja lokitiedostoon, jos asetettu) ConfigView.section.logging.statsinfo=Luo tilastotiedot ja kopioi ne leikepöydälle (sekä lokiin ja lokitiedostoon, jos asetettu) ConfigView.section.logging.generatediagnostics.info=Luo virheenmääritystiedot ja kopioi ne leikepöydälle (sekä lokiin ja lokitiedostoon, jos asetettu) ConfigView.section.sharing.privatetorrent=Yksityinen jako - vain oman seurantapalvelimen käyttäjät hyväksytään MainWindow.menu.tools.nattest=&NAT- ja palomuuritesti Button.apply=Käytä Button.close=Sulje window.welcome.title=Tervetuloa käyttämään Vuzen versiota %1! #file can be a URL or a path in the jar MainWindow.menu.help.releasenotes=Julkaisutiedot dht.reseed.label=Normaalisti hajautetun tietokannan uudelleenjakoon ei ole tarvetta. Jos yhteystietojen määrä on kuitenkin pieni, voidaan tällä kasvattaa tietojen määrää.\nJätä kentät tyhjäksi yhdistääksesi tietoja kaikilta yhdistetyiltä käyttäjiltä tai määritä IP-osoite ja portti tehdäksesi saman vain tietyn käyttäjän kanssa. dht.reseed.group=Uudelleenjako dht.reseed.ip=IP-osoite dht.reseed.port=Portti dht.reseed=Jaa dht.reseed.info=Jaa tietokanta uudelleen dht.diagnostics.group=Virheenmääritys DHTView.title.full=Hajautettu tietokanta DHTView.title.fullcvs=Hajautettu tietokanta (CVS) DHTView.general.title=Yleiset DHTView.general.uptime=Käyttöaika: DHTView.general.users=Käyttäjät: DHTView.general.nodes=Solmut: DHTView.general.leaves=Lehtiä: DHTView.general.contacts=Yhteystiedot: DHTView.general.replacements=Varalla: DHTView.general.live=Elävät: DHTView.general.unknown=Tuntemattomat: DHTView.general.dying=Kuolevat: DHTView.transport.title=Siirrot DHTView.transport.packets=Paketit DHTView.transport.bytes=Tavut DHTView.transport.received=Vastaanotetut DHTView.transport.sent=Lähetetyt DHTView.transport.in=Sisään: DHTView.transport.out=Ulos: DHTView.operations.title=Toiminnan tarkemmat tiedot DHTView.operations.sent=Lähetetyt DHTView.operations.ok=Onnistuneet DHTView.operations.failed=Epäonnistuneet DHTView.operations.received=Vastaanotetut DHTView.operations.ping=Vasteaikojen haut DHTView.operations.findNode=Solmujen etsintä DHTView.operations.findValue=Arvojen etsintä DHTView.operations.store=Tallennukset DHTView.activity.title=Toiminta DHTView.activity.status=Tila DHTView.activity.status.true=Jonossa DHTView.activity.status.false=Käytössä DHTView.activity.type=Tyyppi DHTView.activity.type.1=Sisäinen haku DHTView.activity.type.2=Ulkoinen haku DHTView.activity.type.3=Sisäinen asetus DHTView.activity.type.4=Ulkoinen asetus DHTView.activity.target=Kohde DHTView.activity.details=Tarkemmat tiedot DHTView.db.title=Tietokanta DHTView.db.keys=Avaimet DHTView.db.values=Arvot DHTView.db.local=Paikalliset DHTView.db.direct=Suorat DHTView.db.indirect=Epäsuorat DHTView.db.divfreq=Taajuuden jakaja DHTView.db.divsize=Koon jakaja MainWindow.dht.status.tooltip=Kun hajautettu tietokanta on käytössä, näet tästä kytkettyinä olevien käyttäjien arvioidun määrän. MainWindow.dht.status.disabled=DHT ei käytössä MainWindow.dht.status.failed=DHT:n käyttöönotto epäonnistui MainWindow.dht.status.initializing=Alustetaan DHT:tä MainWindow.dht.status.users=%1 käyttäjää MainWindow.dht.status.unreachable=DHT:n käyttö estetty MainWindow.dht.status.unreachabletooltip=Hajautetun tietokannan (DHT:n) UDP-portin käytössä on havaittu ongelmia\n - palomuuri estää liikenteen/NAT-ongelma MyTorrentsView.menu.setUpSpeed=Lähetysnopeus MyTorrentsView.menu.setDownSpeed=Latausnopeus ConfigView.section.tracker.client.showwarnings=Näytä seurantapalvelimien palauttamat varoitusviestit dht.advanced=Käytä lisäasetuksia dht.advanced.group=Lisäasetukset dht.advanced.label=Vaihda näitä asetuksia vain, jos todella tiedät mitä olet tekemässä. dht.override.ip=Ohita ulkoinen IP-osoite ConfigView.section.logging.loggerenable=Kirjaa tapahtumat lokiin (nähtävillä konsolissa) ConfigView.section.ipfilter.blockbanning=Estä koko 256 osoitteen osoiteryhmä, kun vähintään näin monta osoitetta ryhmän sisältä on jo estetty MyTrackerView.passive=Passiivinen TableColumn.header.swarm_average_speed=Keskim. nopeus TableColumn.header.swarm_average_speed.info=Käyttäjien keskimääräinen siirtonopeus TableColumn.header.comment=Kommentti TableColumn.header.comment.info=Oma kommentti siirrolle. TableColumn.header.commenticon=Kommentoitu TableColumn.header.commenticon.info=Näyttää ikonin, jos siirrolle on asetettu oma kommentti. MyTrackerView.category=Luokka MainWindow.menu.file.open.torrentfortracking=Torrent-tiedosto... (seurantaa varten) VivaldiView.title.full=Vivaldi-näkymä MyTrackerView.date_added=Lisätty ConfigView.section.tracker.portbackup=Varaportit (erota ;-merkillä) ConfigView.label.playfilespeech=Kerro tiedoston valmistumisesta puheella ConfigView.label.playfilespeech.info=Puhepalvelu toimii toistaiseksi parhaiten englanniksi. ConfigView.label.playfilefinished=Anna äänimerkki yksittäisen tiedoston valmistuttua ConfigView.label.backupconfigfiles=Varmuuskopioi asetustiedostot tietojen palauttamisen varalta ConfigView.section.tracker.client.scrapesingleonly=Estä seurantapalvelinkohtaiset pikapäivityskeräymät (käytä, jos seurantapalvelin antaa 'URL too long' (414) -virhesanomia) dht.ipfilter.log=Näytä lokissa IP-suotimien estämät käyttäjät ConfigView.label.seeding.addForSeedingDLCopyCount=Avattaessa torrent-tiedosto pelkkää lähettämistä varten, aseta latauskertoimeksi ActivityView.legend.limit=Nopeusrajoitus ActivityView.legend.achieved=Saavutettu nopeus ActivityView.legend.overhead=Yleisrasite ActivityView.legend.peeraverage=Keskimääräinen nopeus ActivityView.legend.swarmaverage=Käyttäjien keskinopeus ActivityView.legend.trimmed=Tasattu (sovitettu) nopeus MyTorrentsView.menu.movemenu=Siirrä tiedostot MyTorrentsView.menu.movedata=Vaihda tallennushakemistoa... MyTorrentsView.menu.movetorrent=Siirrä torrent-tiedosto... MyTorrentsView.menu.movedata.dialog=Valitse uusi sijainti DHTView.operations.data=Tieto DHTView.general.reachable=Saavutettavissa DHTView.general.rendezvous=Tavattavissa ConfigView.label.queue.maxactivetorrentswhenseeding=Ainoastaan lähetettäessä (0 = rajoittamaton) Views.plugins.IRC.title=IRC - reaaliaikainen tekninen tuki Formats.units.alot=Paljon! ConfigView.section.ipfilter.persistblocking=Muista estettyjen käyttäjien tiedot uudelleenkäynnistyksen jälkeen FilesView.menu.rename=Nimeä uudelleen ja/tai siirrä FilesView.menu.rename_only=Nimeä uudelleen FilesView.menu.retarget=Siirrä FilesView.rename.choose.path=Valitse uusi tai olemassa oleva tiedosto FilesView.rename.choose.path.dir=Valitse uusi tai olemassa oleva hakemisto FilesView.rename.confirm.delete.title=Vahvista poisto FilesView.rename.confirm.delete.text=Haluatko varmasti poistaa seuraavan tiedoston?\n%1 FilesView.rename.filename.title=Nimeä uudelleen FilesView.rename.filename.text=Anna uusi nimi tiedostolle: ConfigView.higher.mode.available=Korkeammissa käyttäjätiloissa on valittavissa lisää asetuksia ConfigView.section.mode=Käyttäjätila ConfigView.section.mode.title=Käyttäjän taidot ConfigView.section.mode.beginner=Aloittelija ConfigView.section.mode.beginner.wiki.definitions=BitTorrent-sanasto ConfigView.section.mode.intermediate=Keskiverto ConfigView.section.mode.intermediate.wiki.host=Torrent-tiedostojen seuranta ConfigView.section.mode.intermediate.wiki.publish=Torrent-tiedostojen julkaiseminen ConfigView.section.mode.advanced=Edistynyt ConfigView.section.mode.advanced.wiki.main=Wikin etusivu ConfigView.section.mode.beginner.text=Kaikki mitä tarvitset torrent-tiedostojen lataamiseen.\nKäytä tätä tilaa, jos haluat vain hallita torrent-tiedostojasi. ConfigView.section.mode.intermediate.text=Vaikutusmahdollisuus oman seurantapalvelimen asetuksiin.\nKäytä tätä tilaa, jos haluat asettaa seurantaan tai julkaista torrent-tiedostoja. ConfigView.section.mode.advanced.text=Vaikutusmahdollisuus tarkempiin yhteysasetuksiin.\nKäytä tätä tilaa vain, jos todella tiedät mitä olet tekemässä. Files.column.storagetype=Varaustapa Files.column.fileext=Tyyppi FileItem.storage.linear=Lineaarinen FileItem.storage.compact=Kompakti MessageBoxWindow.rememberdecision=Muista valinta jatkossa ConfigView.section.interface.cleardecisions=Tyhjennä tallennetut asetusvalinnat ConfigView.section.interface.cleardecisionsbutton=Tyhjennä ConfigView.section.interface.cleartrackers=Tyhjennä tallennetut seurantapalvelintiedot ConfigView.section.interface.cleartrackersbutton=Tyhjennä ConfigView.section.interface.clearsavepaths=Tyhjennä tallennetut tallennushakemistovalinnat ConfigView.section.interface.clearsavepathsbutton=Tyhjennä configureWizard.welcome.usermodes=Käyttäjätilan määrittäminen vaikuttaa käyttäjälle näytettävien asetusmahdollisuuksien määrään. Oikean tason valinta varmistaa sen, että käyttäjälle näytetään vain hänen osaamistasolleen sopivat toiminnot, ja peruskäyttö onnistuu vaivattomasti. Voit halutessasi vaihtaa käyttäjätilaa myöhemmin asetuksista. FilesView.skip.confirm.delete.text=Haluatko varmasti poistaa seuraavan tiedoston käyttämän tilanvarauksen?\n%1 FilesView.rename.failed.title=Uudelleennimeäminen/siirtäminen epäonnistui FilesView.rename.failed.text=Toiminto epäonnistui - todennäköisesti virheellinen kohdevalinta. diagnostics.log_found=Vuze ei sulkeutunut viimeksi kunnollisesti. Tarkasta virheenmäärityslokitiedostot ja ilmoita mahdollisista ohjelmavirheistä Azureuksen kehittäjille. Tarkasta myös wikistä (katso Ohje-valikko) artikkeli "Vuze Disappears". ManagerItem.paused=Keskeytetty Utils.link.visit=Katso myös ConfigView.section.connection.serverport.wiki=Hyvä porttivalinta ConfigView.section.transfer.speeds.wiki=Hyvät nopeusrajoitusasetukset installPluginsWizard.installMode.info.title=Tietoa lisäosista installPluginsWizard.installMode.info.text=Vuze toimii vallan mainosti ilman lisäosiakin, mutta niiden avulla voit esimerkiksi hyödyntää automaattisia toimenpiteitä ja etähallita Vuzea.\n\nLue jokaisen lisäosan kuvaus tarkasti ennen kuin asennat sen.\nNäin pidät huolen siitä, ettet turhaan pidä asennettuina sellaisia lisäosia, joita et kuitenkaan käyttäisi.\n\nLisäosia voit poistaa ohjatulla poistotoiminnolla, jonka löydät myöskin Lisäosat-valikosta. Views.plugins.Distributed.DB.title=Hajautettu tietokanta Views.plugins.Distributed.Tracker.title=Hajautettu seurantapalvelin Views.plugins.Plugin.Update.title=Lisäosien päivitys Views.plugins.UPnP.title=UPnP-määritys Views.plugins.UPnP.title.tooltip=Universal Plug and Play -tuki openUrl.url.info=Tukee http- ja https-protokollia, magnet-linkkejä sekä heksadesimaalisia tiivistearvoja TableColumn.header.swarm_average_completion=Keskim. valmiina TableColumn.header.swarm_average_completion.info=Keskimääräinen valmistumisprosentti kaikkien lataajien keskuudessa. GeneralView.label.swarm_average_completion=Keskimäärin valmistunut: GeneralView.label.swarm_average_completion.tooltip=Keskimääräinen valmistumisprosentti kaikkien käyttäjien keskuudessa. MainWindow.nat.status.unknown=NAT-tila MainWindow.nat.status.tooltip.unknown=Yhteyden toimivuus palomuurin/NATin suhteen tuntematon (TCP-portin osalta). MainWindow.nat.status.ok=NAT-tila OK MainWindow.nat.status.tooltip.ok=Yhteyden toimivuus kunnossa (TCP-portin osalta). MainWindow.nat.status.probok=NAT-tila OK? MainWindow.nat.status.tooltip.probok=Yhteyden toimivuuden pitäisi olla kunnossa, mutta Vuze ei ole saanut lähiaikoina sisääntulevia TCP-yhteyksiä. MainWindow.nat.status.bad=Yhteysongelma MainWindow.nat.status.tooltip.bad=Palomuuri estää liikenteen/NAT-ongelma havaittu (TCP-portin osalta)\n - ohjeita ongelman ratkaisemiseksi wikissä (katso Ohje | Wiki (UKK)) plugin.installer.recommended.plugin=Suositeltu lisäosa - tarkasta tiedot ja asenna, jos tarvitset. LoggerView.pause=Keskeytä lokin luominen LoggerView.clear=&Tyhjennä LoggerView.filter=Suodata näytettäviä tietoja LoggerView.filter.uncheckAll=Poista kaikki LoggerView.filter.checkAll=Valitse kaikki LoggerView.loggingDisabled=Lokin tekeminen on asetettu pois päältä. LoggerView.includeOnly=Näytä vain tätä säännöllistä lauseketta vastaavat rivit: LoggerView.excludeAll=Älä näytä tätä säännöllistä lauseketta vastaavia rivejä: ConfigView.section.logging.log0type=Tiedot ConfigView.section.logging.log1type=Varoitukset ConfigView.section.logging.log2type=Virheet ConfigView.section.logging.filter=Kirjattavien tietojen suodatus ConfigView.section.logging.level=Päätaso ConfigView.section.logging.showLogsFor=Näytä %1-tason lokimerkinnät luokista: ConfigView.pluginlist.column.loadAtStartup=Lataa käynnistettäessä ConfigView.pluginlist.column.type=Tyyppi ConfigView.pluginlist.column.type.perUser=Käyttäjäkohtainen ConfigView.pluginlist.column.type.shared=Jaettu ConfigView.pluginlist.column.type.builtIn=Sisäänrakennettu ConfigView.pluginlist.column.name=Nimi ConfigView.pluginlist.column.version=Versio ConfigView.pluginlist.column.directory=Hakemisto ConfigView.pluginlist.column.isOperational=Käytettävissä PeersView.BlockView.Avail.Have=On molemmilla PeersView.BlockView.Avail.NoHave=On toisella; ei itsellä PeersView.BlockView.NoAvail.Have=On itsellä; ei toisella PeersView.BlockView.NoAvail.NoHave=Ei ole kummallakaan PeersView.BlockView.Transfer=Siirretään PeersView.BlockView.NextRequest=Pyydetään seuraavaksi PeersView.BlockView.title=Kuvaus osista PeersView.BlockView.AvailCount=Saatavuusluku MyTorrentsView.dialog.NumberError.title=Virheellinen arvo MyTorrentsView.dialog.NumberError.text=Syöttämäsi arvo ei ole kelvollinen. MyTorrentsView.menu.manual=&Manuaalinen... MyTorrentsView.menu.manual.per_torrent=Manuaalinen (torrent-tiedostokohtainen)... MyTorrentsView.menu.manual.shared_torrents=Manuaalinen (jaettuna valittujen kesken)... MyTorrentsView.dialog.setSpeed.title=Aseta %1 # %1 = "in kbps" or ""; %2 = "upload" or "download" MyTorrentsView.dialog.setNumber.text=Rajoita %2 arvoon (%1): MyTorrentsView.dialog.setNumber.upload=lähetysnopeus MyTorrentsView.dialog.setNumber.download=latausnopeus MyTorrentsView.dialog.setNumber.inKbps=%1 OpenTorrentWindow.torrentLocation=Ladattavat torrent-tiedostot: OpenTorrentWindow.addFiles.URL=Lisää &URL OpenTorrentWindow.addFiles.Folder=Lisää &hakemisto OpenTorrentWindow.addFiles.Clipboard=Lisää &leikepöydältä OpenTorrentWindow.changeDestination=Vaihda tallennushakemistoa OpenTorrentWindow.fileList=Ladattavat tiedostot: OpenTorrentWindow.torrentTable.name=Nimi OpenTorrentWindow.torrentTable.saveLocation=Tallennushakemisto OpenTorrentWindow.fileTable.fileName=Tiedostonimi OpenTorrentWindow.fileTable.size=Koko OpenTorrentWindow.fileTable.destinationName=Kohdesijainti ja -nimi OpenTorrentWindow.startMode.seeding=Aseta lähetettäväksi OpenTorrentWindow.fileList.changeDestination=Vaihda tallennushakemistoa (kohdetta) OpenTorrentWindow.mb.badSize.title=Yhteensopimaton tiedosto OpenTorrentWindow.mb.badSize.text='%1' ei ole sama kuin '%2', joten sitä ei voida asettaa lähetettäväksi. OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.text=%3 on jo lisätty nimellä '%2'. OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.default.name=Kohde OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.title=Kohde jo lisätty OpenTorrentWindow.mb.openError.title=Virhe tiedoston avauksessa OpenTorrentWindow.mb.openError.text=Kohdetta '%1' ei voitu avata:\n%2 OpenTorrentWindow.torrent.remove=Poista torrent-tiedosto listalta OpenTorrentWindow.torrent.options=Seuraavat asetukset koskevat yllä valittuina olevia torrent-tiedostoja: OpenTorrentWindow.xOfTotal=(%1/%2) iconBar.open.tooltip=Avaa torrent-tiedosto LocaleUtil.column.text=Tuntematon tekstiosa Tracker.tooltip.MultiSupport=Seurantapalvelin tukee useita pikapäivityksiä yhdellä yhteydenottokerralla. Tracker.tooltip.NoMultiSupport=Seurantapalvelin ei tue useita pikapäivityksiä yhdellä yhteydenottokerralla.\nTämä ei vaikuta Vuzen suorituskykyyn, mutta asettaa seurantapalvelimelle lisää kuormaa. ConfigView.label.lazybitfield=Lähetä tiedot saatavilla olevista osista hajautetusti (auttaa tilanteessa, jossa ISP estää tietojen lähettämisen kerralla) LoggerView.realtime=Päivitä reaaliajassa ConfigView.section.file.perf.cache.flushpieces=Kirjoita valmistuneet osat välittömästi kiintolevylle. Tasaa levyhakuja, mutta voi johtaa useampiin kirjoitusoperaatioihin ConfigView.section.file.writemblimit=Jonoon asetettavan kirjoitettavan tiedon enimmäismäärä (%1) ConfigView.section.file.writemblimit.explain=Kun kirjoitusnopeus kiintolevylle on pienempi kuin latausnopeus, tämä asetus rajoittaa jonoon asetettavan, kirjoitusta odottavan tiedon enimmäismäärää. Jos enimmäismäärä tulee täyteen, alennetaan latausnopeutta automaattisesti. ConfigView.section.file.readmblimit=Jonoon asetettavan luettavan tiedon enimmäismäärä (%1) ConfigView.section.file.readmblimit.explain=Tämä asetus rajoittaa keskusmuistiin asetettavan, käsittelyä odottavan luettavan tiedon määrää. Button.moveUp=Siirrä &ylös Button.moveDown=Siirrä &alas ConfigView.notAvailableForMode=Nämä asetukset ovat suunnattu edistyneemmille käyttäjille (%1-tila tai korkeampi).\nNe eivät siis ole käytettävissä %2-käyttäjätilassa. health.explain.error=Torrent-tiedoston kanssa on ongelma - katso lisätietoja Tila-sarakkeesta tai Yhteys-sarakkeen ilmaisimen työkaluvihjeestä. GeneralView.label.trackerscrapeupdate=Tee pikapäivitys PeersView.piece=Viimeisin osa PeersView.piece.info=Viimeisimmän käyttäjältä pyydetyn osan numero PiecesView.priority=Prioriteetti PiecesView.priority.info=Osan valmistumisprioriteetti. PiecesView.speed=Nopeus PiecesView.speed.info=Hitaiden käyttäjien ei anneta häiritä nopeasti tulevien osien lataamista. TableColumn.header.AvgAvail.info=Osien saatavuuslukujen summa / osien määrällä / yhteyksien määrällä. TableColumn.header.AvgAvail=Keskim. saatavuus/osa ConfigView.label.strictfilelocking=Lukitse tiedostot kirjoittamisen varalta torrent-tiedostojen kesken MyTorrentsView.menu.checkfilesexist=Tarkasta tiedostojen olemassaolo MyTorrentsView.menu.rescanfile=Tarkasta keskeneräiset osat uudelleen säännöllisesti MyTorrentsView.menu.clear_resume_data=Tyhjennä nopean latauksen jatkamisen tiedot Plugin.extseed.name=Ulkoiset lähteet Plugin.localtracker.name=Lähiverkkokäyttö Plugin.localtracker.info=Vuze-asiakasohjelmien yhteiskäyttöä voidaan tehostaa lähiverkossa ja palomuurisuojatussa ympäristössä. Tämä lisäosa muodostaa suorat tiedonsiirtoyhteydet asiakasohjelmien välille ja parantaa näin siirtonopeuksia. Plugin.localtracker.enable=Tarkkaile lähiverkkoa Vuze-käyttäjien varalta azinstancehandler.alert.portclash=Porttivastaavuus havaittu LAN:ssa: %1 toisen Vuze-käyttäjän käytössä, valitse toinen portti sisääntulevalle TCP- ja UDP-liikenteelle (väliltä %2 ja %3). ConfigView.section.transfer.lan=Lähiverkko ConfigView.section.transfer.lan.tooltip=Lähiverkkokohtaiset asetukset ConfigView.section.transfer.lan.uploadrate=kB/s, enimmäislähetysnopeus lähiverkossa (0 = rajoittamaton) ConfigView.section.transfer.lan.uploadrate.tooltip=Erillinen enimmäislähetysnopeusrajoitus, jota käytetään lähiverkon sisäisessä liikenteessä. ConfigView.section.transfer.lan.downloadrate=kB/s, enimmäislatausnopeus lähiverkossa (0 = rajoittamaton) ConfigView.section.transfer.lan.downloadrate.tooltip=Erillinen enimmäislatausnopeusrajoitus, jota käytetään lähiverkon sisäisessä liikenteessä. TorrentOptionsView.title.short=Asetukset TorrentOptionsView.title.full=Asetukset TorrentOptionsView.param.max.peers=Yhteyksien enimmäismäärä (0 = rajoittamaton) ConfigView.section.connection.encryption.require_encrypted_transport=Vaadi salattu liikenne ConfigView.section.connection.encryption.require_encrypted_transport.tooltip=Pakottaa käyttämään salattua liikennettä yhteyksissä käyttäjiin. ConfigView.section.connection.encryption.min_encryption_level=Salauksen vähimmäistaso ConfigView.section.connection.encryption.min_encryption_level.tooltip=Plain - pelkkä kättelyvaihe\nRC4 - täysi salaus\nKorkeampi salaustaso vaatii enemmän suoritinaikaa. Peers.column.Encryption=Salaus Peers.column.Encryption.info=Käytettävän salauksen taso. ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.info=Jos salaus on käytössä, et voi yhdistää käyttäjiin, joiden asiakasohjelmat\neivät tue salausta (ellet määrittele salauksenohitusasetuksia käyttöön alempana). ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.info.link=Katso lisätietoja tästä MainWindow.sr.status.tooltip.ok=Jakosuhde riittävä (%1) MainWindow.sr.status.tooltip.poor=Jakosuhde alhainen: %1 < 0.9 MainWindow.sr.status.tooltip.bad=Jakosuhde erittäin alhainen: %1 < 0.5 ConfigView.section.style.status=Tilarivi: ConfigView.section.style.status.show_sr=Jakosuhde ConfigView.section.style.status.show_nat=NAT-tila ConfigView.section.style.status.show_ddb=Hajautetun tietokannan tila ConfigView.section.style.status.show_ipf=IP-suotimien toiminta ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.group=Liikenteen salaaminen/peittäminen ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_info=Kumpi tahansa alla olevista asetuksista sallii yhteydet epäyhteensopiviin asiakasohjelmiin, mutta poistaa liikenteen salauksen. ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_outgoing=Salli salaamattomat ulospäin luotavat yhteydet, jos salattu liikenne ei ole käytettävissä ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_incoming=Salli salaamattomat sisääntulevat yhteydet ConfigView.section.connection.encryption=Salaus upnp.selectedinterfaces=Valitut liitännät (erota ;-merkillä, esim. eth0;eth1, tyhjä ruutu = kaikki) ConfigView.section.style.defaultSortOrder=Tietojen oletuslajittelu ConfigView.section.style.defaultSortOrder.desc=Laskeva ConfigView.section.style.defaultSortOrder.asc=Nouseva ConfigView.section.style.defaultSortOrder.flip=Viimeisimmän vastakohta LoggerView.autoscroll=Automaattinen vieritys Button.selectAll=Valitse kaikki Button.markSelected=Merkitse valitut Button.unmarkSelected=Poista merkinnät valituista plugins.basicview.config=Asetukset TorrentOptionsView.param.max.uploads=Lähetyspaikkojen enimmäismäärä (vähintään 2) MyTorrentsView.dialog.setPosition.title=Sijoita uudelleen MyTorrentsView.dialog.setPosition.text=Anna järjestysnumero, jonka kohdalle tahdot siirtää valitut torrent-tiedostot: MyTorrentsView.menu.reposition.manual=Sijoita uudelleen... ConfigView.section.connection.advanced.info.link=Katso lisätietoja tästä ConfigView.section.connection.advanced.socket.group=Pistokeasetukset ConfigView.section.connection.advanced.bind_port=Sido paikalliseen porttiin (0 = ei käytössä) ConfigView.section.connection.advanced.bind_port.tooltip=Ulospäin luotavat yhteydet sidotaan paikallisesti määriteltyyn porttiin.\nSaattaa auttaa tilanteissa, joissa NAT-liikennettä ohjaavan laitteen kanssa esiintyy epävakautta. ConfigView.section.proxy.group.tracker=Yhteydet seurantapalvelimiin ConfigView.section.proxy.group.peer=Yhteydet käyttäjiin Pieces.column.Requested=Pyydetty Pieces.column.Requested.info=Voidaanko osaa pyytää ladattavaksi edelleen. ConfigView.label.maxuploadsseeding=Vaihtoehtoinen oletusmäärä ainoastaan lähetettäessä MyTorrentsView.filter=Suodin: popup.error.hideall=Piilota kaikki ConfigView.section.style.dataStatsOnly=Näytä tilastot vain varsinaisesta siirrettävästä tiedosta (ei yhteyskäytännön tietoja) ConfigView.section.style.separateProtDataStats=Näytä tilastot eriteltynä siirrettävästä tiedosta ja yhteyskäytännöstä (muodossa "tieto (yhteyskäytäntö)") MyTorrentsView.dialog.setFilter.title=Muokkaa suodinta MyTorrentsView.dialog.setFilter.text=%1 suodatetaan syötetyn tekstin perusteella. Käytä |-merkkiä (putkimerkki) suodattaaksesi useilla termeillä. MyTorrentsView.filter.tooltip=Ctrl+X vaihtaa RegEx-haun ja normaalin haun välillä.\nKäytä |-merkkiä (putkimerkki) suodattaaksesi useilla termeillä. MyTorrentsView.clearFilter.tooltip=Tyhjennä suodin MyTorrentsView.menu.filter=Suodata torrent-tiedostoja... ConfigView.section.file.resume.recheck.all=Tarkasta kaatumisen jälkeen tiedostot kokonaisuudessaan (muutoin vain viimeisen tallennuksen aktiiviset osat tarkastetaan) ConfigureWizard.language.choose=Valitse kieli: popup.closing.in=Suljetaan autom. %1 sekunnissa popup.more.waiting=%1 viesti(ä) jäljellä... # > 2402 popup.download.finished=Lataus valmistunut: "%1". popup.file.finished=Lataus valmistunut: "%1". ConfigView.auto=Automaattinen Plugin.localtracker.autoadd.info=Lisää automaattisesti seuraavat lähiverkon käyttäjät (esim. 1.2.3.4, erota osoitteet ;-merkillä) Plugin.localtracker.autoadd=Käyttäjät Plugin.localtracker.networks.info=Käsittele seuraavia verkkoalueita lähiverkkoina (esim. 145.227.*.*, erota verkot ;-merkillä) Plugin.localtracker.networks=Lähiverkot MainWindow.menu.view.plugins.logViews=Lokiseurannat SpeedView.stats.autospeed=Automaattinen lähetysnopeuden asettaminen SpeedView.stats.autospeed.disabled=Tämä ominaisuus joko ei ole käytettävissä (hajautetun tietokannan tulee olla toiminnassa) tai lähetysnopeus on asetettu manuaalisesti. SpeedView.stats.idlePing=Joutovasteaika: SpeedView.stats.maxPing=Enimmäisvasteaika: SpeedView.stats.currentPing=Tämänhetkinen vasteaika: SpeedView.stats.maxUp=Enimmäislähetysnopeus: ConfigView.pluginlist.unloadSelected=Poista valitut käytöstä ConfigView.pluginlist.scan=Hae uudet ConfigView.section.transfer.autospeed=Auto-Speed (perinteinen) ConfigView.section.transfer.autospeed.tooltip=Automaattisen lähetysnopeuden asetukset ConfigView.section.transfer.autospeed.info=Automaattisella enimmäislähetysnopeusrajoituksen asettamisella vältetään verkon liian suuri kuormittuminen.\n\nAlla olevat raja-arvot ovat käytössä, kun automaattinen lähetysnopeuden asettaminen ja hajautettu tietokanta ovat käytössä. ConfigView.section.transfer.autospeed.minupload=%1, vähimmäislähetysnopeus ConfigView.section.transfer.autospeed.minupload.tooltip=Lähetysnopeutta ei normaalisti lasketa automaattisesti tämän rajan alle. ConfigView.section.transfer.autospeed.maxupload=%1, enimmäislähetysnopeus (0 = rajoittamaton) ConfigView.section.transfer.autospeed.maxupload.tooltip=Lähetysnopeutta ei automaattisesti nosteta tämän rajan yli. ConfigView.section.transfer.autospeed.chokeping=Vasteaika, jonka ylityttyä enimmäislähetysnopeusrajoitusta alennetaan (millisekunteja) ConfigView.section.transfer.autospeed.chokeping.tooltip=Vasteajan ylittyminen on merkki liian suuresta verkon kuormituksesta. ConfigView.section.transfer.autospeed.enableauto=Käytä automaattista asetusta sekä ladattaessa että lähetettäessä ConfigView.section.transfer.autospeed.enableautoseeding=Käytä ainoastaan lähetettäessä (kun ei ladata mitään) ConfigView.pluginlist.column.unloadable=Poistettavissa käytöstä ConfigView.section.transfer.lan.enable=Käytä erillisiä nopeusrajoituksia lähiverkossa Plugin.localtracker.wellknownlocals=Ota automaattisesti huomioon paikalliset verkot (esim. 192.168...) TableColumn.header.filesdone=Tiedostot TableColumn.header.filesdone.info=Valm. tiedostot/kaikki TAI valm. ladattavat tiedostot (valm. tiedostot)/kaikki lad. tiedostot (kaikki) MagnetPlugin.private_torrent= MagnetPlugin.decentral_disabled= MagnetPlugin.decentral_backup_disabled= MagnetPlugin.report.waiting_ddb=alustetaan hajautettua tietokantaa... MagnetPlugin.report.searching=etsitään... MagnetPlugin.report.found=löydettiin %1 MagnetPlugin.report.alive=%1 on tavoitettavissa MagnetPlugin.report.dead=%1 ei ole tavoitettavissa MagnetPlugin.report.tunnel=tunneloidaan kohteeseen %1 MagnetPlugin.report.downloading=ladataan kohteesta %1 MagnetPlugin.report.error=virhe %1 MagnetURLHandler.report.no_sources=torrent-tiedostolle ei löytynyt lähteitä MagnetURLHandler.report.torrent_size=torrent-tiedoston koko: %1 MagnetURLHandler.report.percent=valmiiina: %1% MagnetURLHandler.report.error=virhe %1 DHTTransport.report.request_all=pyydetään tietoa siirrettäväksi kohteelta %1 DHTTransport.report.received_bit=vastaanotettiin %1 - %2 kohteelta %3 DHTTransport.report.complete=valmis DHTTransport.report.timeout=aikakatkaisu, ei vastausta kohteelta %1 DHTTransport.report.rerequest_all=pyydetään uudestaan tietoa siirrettäväksi kohteelta %1 DHTTransport.report.rerequest_bit=pyydetään tietoja %1 - %2 uudestaan kohteelta %3 DHTTransport.report.timeout_some=aikakatkaisu, %1 pakettia vastaanotettu kohteelta %2, mutta siirto ei valmis DHTTransport.report.sending=lähetetään tietoa DHTTransport.report.resending=lähetetään tietoja uudelleen DHTTransport.report.send_complete=lähetys valmistunut DHTTransport.report.send_timeout=lähetyksen aikakatkaisu ConfigView.section.transfer.autospeed.enabledebug=Kirjaa virheenmääritystiedot lokiin TableColumn.header.date_added=Lisätty TableColumn.header.date_added.info=Ajankohta, jolloin torrent-tiedosto on avattu Vuzeen ConfigView.section.file.hashchecking.smallestfirst=Aloita osien tarkastaminen uudelleen pienimmistä latauksista platform.win32.baddll.info=Vuze on havainnut kohteen %1 (%2) olemassaolon. Tämän tiedetään aiheuttavan ongelmia Vuzen kanssa, esimerkiksi ohjelman kaatuilua ja korkeaa suoritinkäyttöä. Jos havaitset ongelmia, poista ohjelmisto tai aseta se niin, ettei se vaikuta Vuzeen. upnp.ignorebaddevices=Ohita laitteet, jotka eivät vastaa oikein upnp.ignorebaddevices.info=Tällä hetkellä ohitetut laitteet: %1 upnp.ignorebaddevices.reset=Tyhjennä ohitettavien laitteiden lista upnp.ignorebaddevices.reset.action=Tyhjennä upnp.ignorebaddevices.alert=UPnP-laite kohteessa %1 on ohitettu toistuvien yhteysongelmien takia. Katso asetusvaihtoehdot UPnP-määrityksen asetuksista. TorrentOptionsView.param.max.uploads.when.busy=KB/s - enimmäislähetysnopeus, kun yleinen raja saavutettu (0 = ei käytössä) UpdateMonitor.messagebox.verification.failed.title=Asennuksen vahvistus epäonnistui UpdateMonitor.messagebox.verification.failed.text=Kohteen '%1' vahvistus epäonnistui: %2 UpdateMonitor.messagebox.accept.unverified.title=Vahvistamaton asennus UpdateMonitor.messagebox.accept.unverified.text=Kohdetta '%1' ei voitu vahvistaa Vuzen viralliseksi lisäosaksi.\nTällaisessa tilanteessa asennusta ei kannata jatkaa.\nJatketaanko asennusta? FileView.BlockView.title=Tiedoston osat FileView.BlockView.Done=Valmis FileView.BlockView.Skipped=Ohitettu FileView.BlockView.Active=Aktiivinen FileView.BlockView.Outstanding=Keskeneräinen ConfigView.label.tcplistenport=Sisääntulevan TCP-liikenteen portti ConfigView.label.udplistenport=UDP-liikenteen portti upnp.portchange.alert=Seuraavat portit on vaihdettu UPnP-laitteen ongelmien välttämiseksi: %1 (vanha portti = %2) %3 (vanha portti = %4) ConfigView.section.proxy.username.info=Jos välityspalvelin vaatii käyttäjän todentamisen, vaikka todentamistietoja ei ole määritelty, käytä käyttäjätunnusta "" ConfigView.label.maxuploadswhenbusymin=Torrent-kohtainen lähetysrajoitus käyttöön, kun yleinen raja ollut saavutettuna (sekunteja) MainWindow.menu.help.debug=Luo virheenmääritystiedot DownloadManager.error.badsize=Virheellinen koko ConfigView.section.NATPMP=NAT-PMP-määritys natpmp.info=NAT-PMP on Applen kehittämä vaihtoehto UPnP:lle ja sitä tukevat uusimmat AirPort-tukiasemat.\n\nHuomaa, että tällä hetkellä UPnP-määrityksen täytyy olla käytössä, jotta voisit käyttää NAT-PMP:tä, sillä NAT-PMP-laitetta käsitellään erityistyyppisenä UPnP-laitteena. natpmp.enable=Käytä NAT-PMP:tä (huomaa, että ominaisuus täytyy ottaa käyttöön myös AirPort-tukiaseman asetuksista) ConfigView.section.tracker.host.addurls=Lisää oman seurantapalvelimen päivitysosoite seurattaviin torrent-tiedostoihin ConfigView.filter=hae asetuksia ConfigView.section.files.move=Valmistuneiden siirtäminen ConfigView.section.file.defaultdir.section=Oletustallennushakemisto ConfigView.section.file.defaultdir.auto=Tallenna automaattisesti oletushakemistoon (ei kysytä erikseen) ConfigView.section.file.defaultdir.bestguess=Käytä parasta arvausta valittaessa oletustallennushakemistoa ConfigView.section.file.defaultdir.ask=Hakemisto: ConfigView.section.file.defaultdir.lastused=Päivitä oletustallennushakemistoksi sijainti, jonne on viimeksi tallennettu ConfigView.section.file.config.section=Asetustiedostot ConfigView.section.file.config.currentdir=Tallennushakemisto: ConfigView.section.torrent.decoding=Merkistöjen purkaminen ConfigView.section.logging.udptransport=Jäljitä yksityiskohtaiset UDP-siirtojen tiedot Tracker.announce.ignorePeerSeed=Ohitetaan lataajien/lähteiden määrä. %1 ConfigView.section.connection.encryption.use_crypto_port=Käytä cryptoport-seurantapalvelinlaajennusta estämään Plain-salatut yhteyden sisäänpäin TorrentOptionsView.param.reset.to.default=Palauta asetukset oletusarvoihin TorrentOptionsView.param.reset.button=Palauta natpmp.routeraddress=Tukiaseman osoite (tyhjä ruutu = automaattinen haku) ConfigView.section.style.disableAlertSliding=Poista käytöstä ponnahdusikkunoiden liukuva esiintulo ja aina päällimmäisenä -tyyli ConfigView.section.transfer.autospeed.maxinc=%1, enimmäiskasvu yhden kierron aikana ConfigView.section.transfer.autospeed.maxdec=%1, enimmäisvähennys yhden kierron aikana ConfigView.section.transfer.autospeed.enabledownadj=Salli latausnopeuden säätely ConfigView.section.transfer.autospeed.downadjratio=Lataus- ja lähetysnopeuksien suhde (esim. 2.0 -> latausrajoitus on kaksi kertaa lähetysrajoitus) ConfigView.section.transfer.autospeed.latencyfactor=Vasteajan ja nopeuden muutokset yhdistävä tekijä (suuri luku vähentää herkkyyttä) ConfigView.section.transfer.autospeed.reset=Palauta lisäasetukset oletusarvoihin ConfigView.section.transfer.autospeed.reset.button=Palauta PeerColumn.activationCount=Käyttäjät, jotka yrittävät yhdistää: %1 TableColumn.header.timesincedownload.info=Aikaa kulunut siitä, kun torrent-tiedostoa viimeksi ladattiin. TableColumn.header.timesincedownload=Lat. joutilasaika TableColumn.header.timesinceupload.info=Aikaa kulunut siitä, kun torrent-tiedostoa viimeksi lähetettiin. TableColumn.header.timesinceupload=Läh. joutilasaika PeersView.incomingreqcount=Pyynnöt sisään PeersView.incomingreqcount.info=Käyttäjän tekemien sisäänpäin tulevien pyyntöjen määrä. PeersView.outgoingreqcount=Pyynnöt ulos PeersView.outgoingreqcount.info=Käyttäjälle tehtyjen ulospäin menevien pyyntöjen määrä. upnp.mapping.trackerclientudp=Seurantapalvelinyhteyksien UDP-portti upnp.mapping.dhtudp=Hajautettu tietokanta ConfigView.section.connection.nondata.udp.same=Käytä samaa UDP-porttia hajautetulle tietokannalle ja UDP-seurantapalvelimelle ConfigView.section.connection.tcp.enable=Käytä TCP:tä ConfigView.section.connection.udp.enable=Käytä UDP:tä ConfigView.section.style.showiconbar=Näytä työkalupalkki MainWindow.menu.view.iconbar=Työkalupalkki MyTorrentsView.menu.rename=Nimeä uudelleen MyTorrentsView.menu.rename.displayed=Näytettävä nimi MyTorrentsView.menu.rename.save_path=Tallennuskohde MyTorrentsView.menu.rename.displayed_and_save_path=Molemmat MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.title=Uudelleennimeä näytettävä nimi MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.message=Anna uusi näytettävä nimi tälle kohteelle. MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.message.2=Jos et kirjoita mitään, käytetään alkuperäistä nimeä. MyTorrentsView.menu.rename.save_path.enter.title=Uudelleennimeä tallennuskohde MyTorrentsView.menu.rename.save_path.enter.message=Anna uusi tallennusnimi tälle kohteelle. MyTorrentsView.menu.rename.save_path.enter.message.2=Jos et kirjoita mitään, tallennusnimenä käytetään\nnäytettävää nimeä. MyTorrentsView.menu.rename.displayed_and_save_path.enter.title=Uudelleennimeä kohde MyTorrentsView.menu.rename.displayed_and_save_path.enter.message=Anna uusi nimi tälle kohteelle. MyTorrentsView.menu.rename.displayed_and_save_path.enter.message.2=Jos et kirjoita mitään, käytetään alkuperäisiä nimiä. MyTorrentsView.menu.edit_comment=Muokkaa kommenttia MyTorrentsView.menu.edit_comment.enter.title=Muokkaa kommenttia MyTorrentsView.menu.edit_comment.enter.message=Anna oma kommentti siirrolle: UIDebugGenerator.messageask.title=Virheenmääritystietojen luominen UIDebugGenerator.messageask.text=Kirjoita kuvaus havaitusta ohjelmavirheestä. UIDebugGenerator.complete.title=Virheenmääritystiedot luotu onnistuneesti UIDebugGenerator.complete.text=Lähetä tiedosto '%1'.\n\nValitse OK tarkastellaksesi tiedostoa. ConfigView.section.style.showProgramIcon=Näytä avaavan ohjelman ikoni Nimi-sarakkeessa ConfigView.section.style.showProgramIcon.tooltip=Siirrot-ikkuna täytyy ehkä sulkea ja avata uudelleen,\njotta muutos astuu voimaan. swt.alert.cant.update=SWT-ohjelmakirjastoa (ladattu kohteesta "%3") ei voida automaattisesti päivittää versiosta %1 versioon %2 (täytyy ladata kohteesta "%4"). Katso lisätietoja wikistä. authenticator.savepassword=Muista salasana ConfigView.section.security.clearpasswords=Tyhjennä muistetut salasanat ConfigView.section.security.clearpasswords.button=Tyhjennä Content.alert.notuploaded.title=Siirto ei valmis Content.alert.notuploaded.text=Julkaisemasi kohteen '%1' siirto ei ole kokonaan valmis. Jos aiot %2 nyt, lataajilla ei ole mahdollisuutta saada latausta valmiiksi.\n\nHaluatko varmasti %2? Content.alert.notuploaded.multi.title=Siirrot ei valmiita Content.alert.notuploaded.multi.text=%1 julkaisemasi kohteen siirto ei ole kokonaan valmis. Jos aiot %2 nyt, lataajilla ei ole mahdollisuutta saada latauksia valmiiksi. Haluatko varmasti %2?\n\nKohteet, joita ei ole lähetetty tarpeeksi:\n%3 Content.alert.notuploaded.stop=pysäyttää Content.alert.notuploaded.quit=sulkea Vuzen TorrentInfoView.torrent.encoding=Torrent-tiedoston koodaus TorrentInfoView.columns=Siirrot-ikkunan sarakkeet progress.window.title=Toiminto meneillään progress.window.msg.filemove=Odota, että tiedoston siirto/uudelleennimeäminen valmistuu. ConfigView.label.popup.timestamp=Näytä aikaleimat ponnahdusikkunoissa ConfigView.label.popup.autohide=Ponnahdusikkunoiden piilotusaika (sekunteja, ei koske virheviestejä, 0 = ei automaattista piilotusta) ConfigView.label.popup.suppress_alerts=Piilota ilmoitukset (uusista tiedotetaan tilarivillä) ConfigView.label.popup.use_message_boxes=Käytä sanomaikkunoita ponnahdusikkunoiden sijaan ConfigView.label.popup.show=Näytä kaikki menneet ilmoitukset ConfigView.label.popup.show.button=Näytä ConfigView.label.please.visit.here=Katso lisätietoja tästä ConfigView.section.ipfilter.enable.descriptionCache=Tallenna kuvaukset osoitealueista väliaikaistiedostoon ConfigView.section.ipfilter.enable.descriptionCache.tooltip=Jos tietoja ei tallenneta, kuvauksia ei muisteta. OpenTorrentWindow.filesInfo=Ladataan %1/%2 OpenTorrentWindow.diskUsage=%1/%2 ConfigView.label.openmytorrents=Avaa siirrot käynnistettäessä ConfigView.label.open_transfer_bar_on_start=Avaa Siirrot-palkki käynnistettäessä ConfigView.section.style.DNDalwaysInIncomplete=Näytä ei-ladattavia tiedostoja sisältävät torrent-tiedostot aina keskeneräisissä siirroissa OpenTorrentWindow.mb.noGlobalDestDir.title=Tallennushakemistoa ei kelpaa OpenTorrentWindow.mb.noGlobalDestDir.text=Tallennushakemisto '%1' on virheellinen. OpenTorrentWindow.mb.noDestDir.title=Tallennushakemistoa ei löytynyt OpenTorrentWindow.mb.noDestDir.text=Tallennushakemistoa '%1' torrent-tiedostolle '%2' ei ole olemassa tai se on virheellinen. OpenTorrentWindow.mb.notValid.title=Torrent-tiedoston avaaminen OpenTorrentWindow.mb.notValid.text=Torrent-tiedostoa '%1' ei voitu avata. Jos olet avaamassa lähettämistä varten, varmista että itse lähetettävät tiedostot ovat olemassa. OpenTorrentWindow.mb.notTorrent.title=Virhe tiedoston avauksessa OpenTorrentWindow.mb.notTorrent.text=Tiedostoa '%1' ei voitu avata. Se ei vaikuta olevan torrent-tiedosto.\n\nTiedostosta saatuja tietoja:\n%2 ConfigView.label.pause.downloads.on.exit=Aseta siirrot keskeytettyyn tilaan lopetettaessa ConfigView.label.resume.downloads.on.start=Jatka keskeytettyjä siirtoja käynnistettäessä kun alustus on valmistunut UIDebugGenerator.message.cancel.title=Virheenmääritystietojen luonti peruutettu UIDebugGenerator.message.cancel.text=Et kirjoittanut minkäänlaista kuvausta havaitsemastasi ohjelmavirheestä. Ongelman esiintyminen saattaa olla itsestään selvää sinulle, mutta kehittäjät joutuisivat näin vain arvailemaan ongelman taustoja ja ilmenemistilannetta.\n\nVirheenmääritystietojen luominen ja lähettäminen on peruutettu. ConfigView.section.connection.group.http.info=HTTP-pohjaisen lähettämisen tuki ConfigView.section.connection.http.enable=Ota käyttöön ConfigView.section.connection.http.port=Sisääntulevien pyyntöjen portti ConfigView.section.connection.http.portoverride=Oman seurantapalvelimen HTTP-portin ohitus (0 = ei käytössä) window.update.noupdates.title=Ei päivityksiä saatavilla window.update.noupdates.text=Tällä hetkellä ei ole uusia päivityksiä saatavilla. ConfigView.label.bindip.details=Esimerkki: "192.168.1.5;eth0;eth1[2]" sitoo määritetyn IP-osoitteen kaikkiin ensimmäisen liitännän IP-osoitteisiin ja toisen liitännän kolmanteen IP-osoitteeseen.\nEnsimmäistä IP-osoitetta käytetään kaikille palveluille, muut on tarkoitettu kuorman tasaamista varten.\nKäytettävissä ovat seuraavat liitännät:\n%1 ConfigView.label.mindownloads=Yhtäaikaisten latausten vähimmäismäärä UI.cannot_submit_blank_text=Syötä arvo. crypto.alert.as.warning='%1' -verkossa tiedetään tapahtuvan BitTorrent-liikenteen suodatusta. Vuzen liikenteen salaaminen on otettu automaattisesti käyttöön - voit halutessasi muokata salausasetuksia asetuksista. ConfigView.section.interface.alerts=Ilmoitukset ConfigView.label.popupdownloadadded=Ilmoita siirron lisäämisestä ponnahdusikkunalla popup.download.added="%1" lisätty Siirtoihin. MessageBoxWindow.nomoreprompting=Älä huomauta jatkossa TorrentOptionsView.param.max.seeds=Yhteyksien enimmäismäärä lähettäjiin (0 = käytä yleistä yhteysrajoitusta) TorrentOptionsView.param.alternative.value.enable=Vaihtoehtoinen määrä ainoastaan lähetettäessä ConfigView.section.proxy.check.on.start=Tarkasta välityspalvelimen tila käynnistettäessä TransferStatsView.legend.pingaverage=Keskimääräinen TransferStatsView.legend.ping1=Kohde 1 TransferStatsView.legend.ping2=Kohde 2 TransferStatsView.legend.ping3=Kohde 3 ConfigView.section.interface.enabletray._mac=Näytä Vuzen kuvake tilapalkissa (vaatii uudelleenkäynnistyksen) ConfigView.label.closetotray._mac=Sulkeminen piilottaa tilapalkkiin ConfigView.label.minimizetotray._mac=Pienentäminen piilottaa tilapalkkiin OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.title=Tiedostot jo olemassa OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.text=Seuraavat tiedostot ovat jo olemassa kohdehakemistoissa:\n\n%1\nJos jatkat, Vuze tarkastaa ylläolevien tiedostojen sisällön vastaavuuden ja ylikirjoittaa ne tarvittaessa. splash.unloadingTorrents=Poistetaan torrent-tiedostoja muistista splash.unloadingTorrent=Poistetaan torrent-tiedostoa muistista ConfigView.section.file.defaultdir.autorename=Nimeä samannimiset, mutta sisällöltään erilaiset tiedostot automaattisesti uudelleen ConfigView.section.file.defaultdir.autorename.tooltip=Tämä estää torrent-tiedoston käsittämien tiedostojen ylikirjoittamisen toisen torrent-tiedoston samannimisillä tiedostoilla. alert.raised.at.close=(Viesti Vuzen edelliseltä sulkemiskerralta) Plugin.trackerpeerauth.name=Käyttäjävaltuutus Plugin.trackerpeerauth.info=Tätä lisäosaa käytetään yhdessä seurantapalvelimien toimintojen kanssa varmistamaan käyttäjien oikeudet torrent-tiedostoihin. Peers.column.maxupspeed=Enim.läh.nopeus Peers.column.maxdownspeed=Enim.lat.nopeus MyTorrents.items.DownSpeedLimit.disabled=Ei ladata Peers.column.lan=Lähiverkko upnp.selectedaddresses=Osoitteet (erota ;-merkillä, etumerkit: - estää, + sallii, tyhjä ruutu = mikä tahansa) upnp.alert.multipledevice.warning=Useita UPnP-laitteita havaittu - tarkasta vaativatko kaikki porttimääritykset (katso UPnP-loki ja -asetukset) UpdateMonitor.messagebox.restart.title=Ohjelmapäivitys UpdateMonitor.messagebox.restart.text=Uusi tärkeä ohjelmapäivitys ladattu - Vuze täytyy käynnistää nyt uudelleen, jotta päivitys voidaan asentaa. PiecesView.BlockView.Have=Valmis PiecesView.BlockView.NoHave=Puuttuu PiecesView.BlockView.Header=%1 sarake(tta), %2 rivi(ä), %3 osa(a) ConfigView.section.update.autodownload=Lataa päivitykset automaattisesti ja ilmoita kun ollaan valmiita asentamaan Peers.column.peer_id=Tunniste Peers.column.peer_id.info=Käyttäjän tunniste luettavassa muodossa. Peers.column.peer_byte_id=Tunniste Peers.column.peer_byte_id.info=Käyttäjän tunniste tavumuodossa. Peers.column.handshake_reserved=Kättelybitit Peers.column.handshake_reserved.info=Kättelyvaiheessa asetetut varatut bitit. Peers.column.client_identification=Asiakasohjelma (raaka) Peers.column.client_identification.info=Asiakasohjelman nimi raakamuodossa - hyödyllinen virheenmäärityksessä. dht.warn.user=Varoita mahdollisista NAT-/porttiohjausongelmista ConfigView.label.openbar.incomplete=Avaa seurantapalkki automaattisesti ladattaville ConfigView.label.openbar.complete=lähetettäville torrent-tiedostoille ConfigView.label.transferbar.remember_location=Muista Siirrot-palkin viimeisin sijainti ConfigView.section.transfer.autospeed.forcemin=%1, pakotettu lähetysnopeus määritettäessä vasteajan pohjavertailuarvoa MainWindow.menu.tools.speedtest=Nopeustesti speedtest.wizard.title=Nopeustesti speedtest.wizard.run=Suorita nopeustesti speedtest.wizard.test.mode.updown=lähetys ja lataus speedtest.wizard.test.mode.up=lähetys speedtest.wizard.test.mode.down=lataus SpeedTestWizard.test.panel.currinfo=BitTorrent-pohjainen yhteysnopeustesti. SpeedTestWizard.test.panel.label=Testin tyyppi: SpeedTestWizard.test.panel.already.running=Testi on jo käynnissä! SpeedTestWizard.test.panel.not.accepted=Testipyyntöä ei hyväksytty: SpeedTestWizard.test.panel.abort=Keskeytä SpeedTestWizard.test.panel.abort.countdown=Aikaa keskeyttämiseen: SpeedTestWizard.test.panel.test.countdown=Aikaa valmistumiseen: SpeedTestWizard.test.panel.testfailed=Testi epäonnistui SpeedTestWizard.test.panel.aborted=Testi keskeytetty manuaalisesti. SpeedTestWizard.test.panel.enc.label=Liikenteen salaus: SpeedTestWizard.test.panel.standard=normaali SpeedTestWizard.test.panel.encrypted=salattu SpeedTestWizard.set.upload.button.apply=Käytä SpeedTestWizard.set.upload.result=Testin tulokset SpeedTestWizard.set.upload.bytes.per.sec=kilotavua/s SpeedTestWizard.set.upload.bits.per.sec=bittiä/s SpeedTestWizard.finish.panel.title=Nopeustesti suoritettu! SpeedTestWizard.finish.panel.click.close=Nopeustesti suoritettu onnistuneesti, voit sulkea tämän ikkunan Sulje-painikkeella. SpeedTestWizard.finish.panel.max.upload=Enimmäislähetysnopeus: SpeedTestWizard.finish.panel.max.seeding.upload=- ainoastaan lähetettäessä: SpeedTestWizard.finish.panel.max.download=Enimmäislatausnopeus: SpeedTestWizard.finish.panel.enabled=käytössä SpeedTestWizard.finish.panel.disabled=ei käytössä SpeedTestWizard.abort.message.scheduled.in=Testi ajastettu alkamaan %1 sekunnin kuluttua SpeedTestWizard.abort.message.unsupported.type=Testin tyyppiä ei tueta! SpeedTestWizard.abort.message.manual.abort=Keskeytetty manuaalisesti SpeedTestWizard.abort.message.scheduling.failed=Testin ajastus epäonnistui SpeedTestWizard.abort.message.download.added=Lataus %1 lisätty testin aikana SpeedTestWizard.abort.message.entered.error=Testilataus aiheutti virhetilanteen '%1' SpeedTestWizard.abort.message.entered.queued=Testilataus jonossa/pysäytetyssä tilassa SpeedTestWizard.abort.message.interrupted=TorrentSpeedTestMonitorThread-toiminto keskeytyi ennen testin valmistumista SpeedTestWizard.abort.message.execution.failed=Testin suoritus epäonnistui SpeedTestWizard.abort.message.failed.peers=Yhteydenmuodostus käyttäjiin ei onnistunut SpeedTestWizard.abort.message.insufficient.slots=Lähettäminen käyttäjille ei onnistunut - ei vapaita lähetyspaikkoja? SpeedTestWizard.abort.message.not.unchoked=Lataaminen käyttäjiltä ei onnistunut, sillä kaikki estävät tiedonsiirron SpeedTestWizard.stage.message.requesting=Pyydetään testiä palvelimelta... SpeedTestWizard.stage.message.preparing=Valmistellaan testiä... SpeedTestWizard.stage.message.starting=Aloitetaan testi... SpeedTestWizard.stage.message.connect.stats=Yhteystilastot: käyttäjiä=%1, lataus ok=%2, lähetys ok=%3 window.uiswitcher.title=Käyttöliittymän vaihtaminen window.uiswitcher.text=Valitse käyttöliittymä, joka vastaa parhaiten tarpeitasi. window.uiswitcher.NewUI.text=* Suositellaan aloitteleville, uusille käyttäjille\n\n* Helppo, intuitiivinen käyttöliittymä\n\n* Vaaditaan julkaisemiseen Vuze -alustalla window.uiswitcher.ClassicUI.title=Perinteinen window.uiswitcher.ClassicUI.text=* Vastaa täysin Azureuksen 2.x-sarjan toimintoja ja ulkoasua\n\n* Vuze -sisältöä ei ladata näkyville window.uiswitcher.bottom.text=Valintaa voi vaihtaa helposti jälkikäteen valitsemalla työkalupalkin UI-painikkeen. iconBar.switch.tooltip=Käyttöliittymän vaihtaminen VivaldiView.notAvailable=Vivaldi-näkymä ei käytettävissä. restart.error=Uudelleenkäynnistys epäonnistui:\n%1\nKatso lisätietoja uudelleenkäynnistysongelmista. restart.error.oom=Ei vapaata muistia käytettävissä. restart.error.fnf=Tiedostoa '%1' ei löytynyt hakemistosta '%2'. restart.error.pnf=Polkua '%1' ei löytynyt. restart.error.bad=Kelpaamaton tiedostomuoto (%1). restart.error.denied=Kohteen '%1' suorittaminen ei onnistunut. Varmista, että sinulla on oikeudet suorittaa tämä ohjelma. TableColumn.header.date_completed=Valmistunut TableColumn.menu.date_added.reset=Nollaa ajankohta ConfigView.section.ipfilter.discardbanning=Vastaanotetun hylätyn/hyvän tiedon suhde, jonka jälkeen käyttäjä estetään (0 = ei käytössä) ConfigView.section.ipfilter.discardminkb=Vaadittu hylätyn tiedon vähimmäismäärä (%1) ennen suhdesäännön käyttöönottoa ConfigView.interface.start.advanced=Käynnistä lisänäkymässä (Vuze 2.x -tyyli) MyTorrents.column.ColumnQuality=Laatu MyTorrents.column.ColumnSpeed=Nopeus MyTorrents.column.ColumnProgressETA.2ndLine=Jäljellä: %1 MyTorrents.column.ColumnProgressETA.StreamReady=Suoratoisto valmis MyTorrents.column.ColumnProgressETA.PlayableIn=Aikaa toistoon %1 TableColumn.header.Quality=Laatu TableColumn.header.Speed=Nopeus TableColumn.header.RateIt=Arvostele TableColumn.header.Rating=Arvostelu TableColumn.header.SpeedGraphic=Nopeus TableColumn.header.AzProduct=Lähde TableColumn.header.ProgressETA=Valmistuminen #TableColumn.header.size={MyTorrentsView.size} #TableColumn.header.up={MyTorrentsView.up} #TableColumn.header.date_added={MyTorrentsView.date_added} #TableColumn.header.name={MyTorrentsView.name} TableColumn.header.name.ext=Tyyppi: %1 #TableColumn.header.shareRatio={MyTorrentsView.shareRatio} v3.MainWindow.tab.home=Kojelauta v3.MainWindow.tab.browse=Vuze v3.MainWindow.tab.library=Kirjasto v3.MainWindow.tab.publish=Julkaise v3.MainWindow.tab.advanced=Lisänäkymä v3.MainWindow.menu.home=&Kojelauta v3.MainWindow.menu.browse=&Vuze v3.MainWindow.menu.library=K&irjasto v3.MainWindow.menu.publish=J&ulkaise v3.MainWindow.menu.advanced=&Lisänäkymä v3.MainWindow.menu.view.searchbar=Hakupalkki v3.MainWindow.menu.view.tabbar=Välilehtipalkki v3.MainWindow.currentDL=Ladataan parhaillaan v3.MainWindow.recentDL=%1 viimeisintä latausta v3.MainWindow.recentDL.library=Kirjasto >> v3.MainWindow.myMedia.noneSelected=Omassa kirjastossa on kaikkiaan %1 kohdetta, joista %2 on valmistunut.\n\nValitse rivi nähdäksesi lisätietoja kohteesta. v3.MainWindow.button.stream=Suoratoista v3.MainWindow.button.stop=Pysäytä v3.MainWindow.button.start=Käynnistä v3.MainWindow.button.pause=Keskeytä v3.MainWindow.button.resume=Jatka v3.MainWindow.button.delete=Tuhoa v3.MainWindow.button.comment=Kommentoi v3.MainWindow.button.viewdetails=Lisätiedot v3.MainWindow.button.play=Toista v3.MainWindow.button.cancel=Peruuta v3.MainWindow.button.sendtofriend=Jaa v3.MainWindow.view.wait=Alustetaan näkymää, odota hetki. v3.MainWindow.xofx=%1/%2 v3.MainWindow.Loading=Ladataan, odota hetki. v3.filter-bar=Nimisuodatus: v3.MainWindow.search.defaultText=Hae Vuze sta v3.mb.delPublished.title=Lähettämisen lopettaminen v3.mb.delPublished.text=Huom.! Tämä toiminto ei poista julkaisemaasi sisältöä ('%1') %3-sivustolta.\n\nValitse Tuhoa vain, jos haluat jättää julkaisusi kaikkien nähtäväksi ja ladattavaksi, mutta vapauttaa omia resurssejasi. Varmista kuitenkin ensin, että julkaisu on siirretty kokonaan muiden saataville (kuinka?).\n\nValitse Peruuta, jos aikomuksenasi on poistaa julkaisemasi sisältö kokonaan %3-sivustolta. Voit tehdä tämän Julkaise-välilehdeltä, Published Content -sivulta valitsemalla X-painikkeen haluamasi kohteen viereltä.\n\nKatso lisätietoja tästä.\n\n v3.mb.delPublished.delete=&Tuhoa v3.mb.delPublished.cancel=&Peruuta v3.mb.PlayFileNotFound.title=Tiedostoa ei löytynyt v3.mb.PlayFileNotFound.text=Kohteen '%1' tiedostoja ei löytynyt v3.mb.PlayFileNotFound.button.remove=Poista Vuzesta v3.mb.PlayFileNotFound.button.redownload=Lataa uudelleen v3.mb.PlayFileNotFound.button.find=Etsi manuaalisesti... v3.mb.deletePurchased.title=Ostetun sisällön tuhoaminen v3.mb.deletePurchased.text=Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?\n\nTämä sisältö on joko ostettu tai sen lataamiseen vaadittiin sisäänkirjautuminen palveluun. v3.mb.deletePurchased.button.delete=&Tuhoa v3.mb.deletePurchased.button.cancel=&Peruuta v3.topbar.menu.show.logo=Vuze -logo v3.topbar.menu.show.plugin=Lisäosaalue v3.topbar.menu.show.search=Haku v3.topbar.menu.show.frog=Azureus-logo splash.initializeCore=Alustetaan ydintä splash.initializeUIElements=Alustetaan käyttöliittymäelementtejä ConfigView.section.transfer.autospeedbeta=Autom. läh.nopeus (beeta) # ConfigView.section.ipfilter.peerblocking.group=Käyttäjien estäminen ConfigView.section.ipfilter.autoload.group=Automaattinen suodatinlistan lataaminen ConfigView.section.ipfilter.autoload.file=IP-suodintiedosto ConfigView.section.ipfilter.autoload.info=Tuetut tiedostomuodot ovat DAT (eMule), P2P (PeerGuardian, splist) ja P2B:n versiot 1, 2 ja 3 (PeerGuardian 2). Tiedosto voi olla paikallinen tai se voidaan noutaa URL-osoitteen perusteella, ja se voi olla zip- tai gzip-pakattu tai puhdas tekstitiedosto. URL-osoitteesta tiedosto ladataan automaattisesti uudelleen seitsemän päivän välein, paikallinen tiedosto minuutin sisällä sen korvautumisesta tai muokkaamisesta. ConfigView.section.ipfilter.autoload.loadnow=Lataa splash.loadIpFilters=Ladataan IP-suotimia... SpeedTestWizard.set.upload.title=Aseta lähetys- ja latausnopeusrajoitukset SpeedTestWizard.set.download.label=Enimmäislatausnopeus: SpeedTestWizard.set.upload.label=Enimmäislähetysnopeus: SpeedTestWizard.name.conf.level.absolute=Absoluuttinen SpeedTestWizard.name.conf.level.high=Korkea SpeedTestWizard.name.conf.level.med=Keskiverto SpeedTestWizard.name.conf.level.low=Matala SpeedTestWizard.name.conf.level.none=Ei mikään ConfigView.section.transfer.select=Autom. nopeus ConfigView.section.transfer.select.v2=Auto-Speed (beeta) mb.azmustclose.title=Käynnistysvirhe mb.azmustclose.text=Vuze täytyy sulkea käynnistysvirheen takia - tämä todennäköisesti aiheutti ohjelman suorittamisen järjestelmänvalvojan oikeuksilla.\n\nKun Vuze on suljettu, käynnistä se uudelleen manuaalisesti. network.ipv6.prefer.addresses=Käytä IPv6-osoitteita, kun sekä IPv6- että IPv4-osoitteet ovat käytettävissä network.bindError=Palvelinpistokkeen (server socket) kiinnitys epäonnistui, koska yhteensopivia osoitteita ei löytynyt, tarkista sidosasetukset (bind-to-IP). network.enforce.ipbinding=Pakota IP-sidokset käyttöön, vaikka liitäntöjä ei olisi saatavilla (estää yhteydet, jos yksikään määritetyistä liitännöistä ei ole saatavilla) DHTView.title.full_v6=Hajautettu tietokanta (IPv6) ConfigView.pluginlist.loadSelected=Lataa valitut SpeedView.stats.asn=Verkko: SpeedView.stats.estupcap=Enimmäislähetysnopeus: SpeedView.stats.estdowncap=Enimmäislatausnopeus: SpeedView.stats.unknown=tuntematon SpeedView.stats.estimate=arvio SpeedView.stats.measured=mitattu SpeedView.stats.measuredmin=mitattu väh. SpeedView.stats.manual=kiinteä ConfigView.section.transfer.autospeed.networks=Verkon tarkemmat tiedot ConfigView.section.transfer.autospeed.resetnetwork=Palauta oletusarvot ConfigView.section.transfer.autospeed.network.info=Ylläolevat nopeusrajoitukset lasketaan automaattisesti normaalien siirtojen aikana tai ne saadaan nopeustestin tuloksena. Jos haluat määrittää arvot manuaalisesti, käytä alla olevia asetuksia.\nKaikkia muita paitsi tyypiltään kiinteitä arvoja säädetään tarvittaessa jatkossa automaattisesti.\nSyötä arvo ja valitse tämän jälkeen sen varmuusrajatyyppi. Huomaa, että nopeudet ovat yksikössä %1. dialog.uiswitcher.restart.title=Uudelleenkäynnistys vaaditaan dialog.uiswitcher.restart.text=Käyttöliittymän vaihtaminen vaatii Vuzen uudelleenkäynnistämisen. TrayWindow.menu.close=Sulje pikalatauskuvake # Used for peers which we can't determine. PeerSocket.unknown=Tuntematon PeerSocket.fake_client=Väärenne PeerSocket.bad_peer_id=Kelpaamaton tunniste PeerSocket.mismatch_id=Poikkeama PeerSocket.unknown_az_style=Tuntematon %1/%2 PeerSocket.unknown_shadow_style=Tuntematon %1/%2 OpenTorrentWindow.mb.askCreateDir.title=Tallennushakemistoa ei ole olemassa OpenTorrentWindow.mb.askCreateDir.text=Tallennushakemistoa '%1' ei ole olemassa.\n\nLuodaanko se nyt? SpeedView.stats.estimatechoke=arvio, esto ConfigTransferAutoSpeed.upload.capacity.usage=Lähetyskapasiteetin käyttö ConfigTransferAutoSpeed.mode=Tila: ConfigTransferAutoSpeed.capacity.used=% kapasiteetista käytetty ConfigTransferAutoSpeed.while.downloading=Ladattaessa: ConfigTransferAutoSpeed.set.dht.ping=Vasteaika-asetus: ConfigTransferAutoSpeed.set.point=asetuskohta (ms) ConfigTransferAutoSpeed.set.tolerance=toleranssi (ms) ConfigTransferAutoSpeed.ping.time.good=Hyvä: ConfigTransferAutoSpeed.ping.time.bad=Huono: ConfigTransferAutoSpeed.adjustment.interval=Asetusväli: ConfigTransferAutoSpeed.skip.after.adjust=Ohita asettamisen jälkeen: GeneralView.label.distributedCopies=Jaetut kopiot: PiecesView.DistributionView.title=Osien jakauma PiecesView.DistributionView.NoAvl=Eivät saatavilla PiecesView.DistributionView.SeedAvl=Saatavuusosuus - lähteet PiecesView.DistributionView.PeerAvl=Saatavuusosuus - lataajat PiecesView.DistributionView.RarestAvl=Harvinaisimmat: %1 (saat.: %2) PiecesView.DistributionView.weHave=On itsellä PiecesView.DistributionView.theyHave=On toisella PiecesView.DistributionView.weDownload=Parhaillaan ladattavat PeersView.gain=Saavutettu PeersView.gain.info=Ladattu määrä vähennettynä lähetetyllä määrällä. unix.script.new.title=Uusi käynnistyskomentosarja unix.script.new.text=Uusi Vuzen käynnistyskomentosarja on saatavilla ja se on tallennettu kohteeseen '%1'.\n\nOn suositeltavaa, että suljet nyt Vuzen ja vaihdat uuteen komentosarjaan ('%2').\n\nJos olet muokannut kattavasti alkuperäistä komentosarjaa, katso lisätietoja seuraavasta artikkelista: AzureusWiki: Unix Script.\n\nJos käytät jakeluversion omaa versiota Vuzesta (asennettu esimerkiksi yum:n tai apt-get:n avulla), on suositeltavaa, että vaihdat Vuzen viralliseen versioon (kaikki asetuksesi säilyvät ennallaan). unix.script.new.button.quit=Lopeta nyt unix.script.new.button.continue=Myöhemmin unix.script.new.button.asknomore=Älä huomauta jatkossa unix.script.new.auto.title=Uusi käynnistyskomentosarja unix.script.new.auto.text=Uusi Vuzen käynnistyskomentosarja on saatavilla.\n\nOn suositeltavaa, että käynnistät Vuzen nyt uudelleen. Content.alert.notuploaded.button.stop=&Pysäytä Content.alert.notuploaded.button.continue=&Jatka lähettämistä Content.alert.notuploaded.button.abort=&Älä lopeta ConfigView.label.checkOnSeeding=Tee resurssiystävällinen osien uudelleentarkastus lähetettäessä ConfigView.label.ui_switcher=Käyttöliittymän vaihtaminen ConfigView.label.ui_switcher_button=Näytä SpeedTestWizard.test.panel.explain=Lähetys- ja latausnopeuksien määrittäminen BitTorrent-protokollan avulla. Valitse testin tyyppi, salaustaso ja Suorita. Testi keskeytyy automaattisesti viimeistään kahden minuutin kuluttua, normaalisti testi vie kuitenkin vain alle minuutin. Lisätietoja on luettavissa wikistä. SpeedTestWizard.set.upload.hint=Aseta nopeusrajoitukset Vuzen Auto-Speed-algoritmille SpeedTestWizard.set.upload.panel.explain=Alla olevia asetuksia käyttää Vuzen Auto-Speed-algoritmi, joka on tarkoitettu lähetys- ja latausnopeuksien automaattiseen asettamiseen - anna nopeusrajoitukset ja varmuusrajat.\n\nHuom.: Yhteysnopeudet ilmoitetaan yleensä kilobitteinä sekunnissa, mutta alla olevat arvot ovat kilotavuja sekunnissa. SpeedTestWizard.set.limit.conf.level=Varmuusraja SpeedTestWizard.finish.panel.auto.speed=Autom. nopeuden asettaminen: SpeedTestWizard.finish.panel.auto.speed.seeding=- ainoastaan lähetettäessä: ConfigTransferAutoSpeed.add.comment.to.log.group=Lisää kommentti virheenmäärityslokiin ConfigTransferAutoSpeed.add.comment.to.log=Kommentti: ConfigTransferAutoSpeed.log.button=Lisää ConfigTransferAutoSpeed.algorithm.selector=Automaattinen lähetys- ja latausnopeuksien asettaminen ConfigTransferAutoSpeed.algorithm=Algoritmi: ConfigTransferAutoSpeed.auto.speed.classic=Auto-Speed (perinteinen) ConfigTransferAutoSpeed.auto.speed.beta=Auto-Speed (beeta) ConfigTransferAutoSpeed.data.update.frequency=Päivitystiheys Alert.failed.update=Ainakin yhden päivityksen asentaminen epäonnistui. Katso lisätietoja: AzureusWiki: Failed Update [%1] OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.partialList=(Vain osittainen listaus - lisää päällekkäisyyksiä olemassa.) TableColumn.header.bad_avail_time.info=Aika, jolloin siirrosta on viimeksi ollut saatavilla täysi kopio. TableColumn.header.bad_avail_time=Täysi kopio nähty MyTorrentsView.menu.exporthttpseeds=HTTP-lähteiden URL-osoitteet leikepöydälle SWT.alert.erroringuithread=Graafisessa käyttöliittymässä ilmeni käsittelemätön virhe. Seurauksena voi ilmetä muita virheitä. ConfigView.label.minannounce=Seurantapalvelimen päivitysten välinen vähimmäisaika (sekunneissa) ConfigView.label.maxnumwant=Seurantapalvelimen palauttamien yhteystietojen enimmäismäärä ConfigView.label.announceport=Ohita ilmoitettava TCP-portti (seurantapalvelimet, PEX ja DHT)\n(tyhjä ruutu = ei ohitusta, 0 = ei sisääntulevia yhteyksiä) ConfigView.label.noportannounce=Älä ilmoita kuuntelevaa porttia seurantapalvelimelle (ei vaikuta PEX- ja DHT-toimintoihin) ConfigView.label.maxseedspertorrent=Yhteyksien oletusenimmäismäärä lähettäjiin/torrent-tiedosto (0 = rajoittamaton) wizard.webseed=Lisää HTTP-lähteet wizard.webseed.title=HTTP-lähteet wizard.webseed.configuration=Lisää HTTP-lähteet: wizard.webseed.adding=Lisätään HTTP-lähteitä GeneralView.label.private=Yksityinen: GeneralView.yes=Kyllä GeneralView.no=Ei ConfigView.label.userequestlimiting=Käytä latausnopeuden rajoittamiseen pyyntöjen hidastamista viivästettyjen lukujen sijaan (ei vaikutusta, jos rajoittamaton) ConfigView.label.userequestlimiting.tooltip=Pyyntöjen rajoittaminen ei ole yhtä sulava tapa kuin lukujen viivästyttäminen, mutta se mahdollistaa latausten priorisoinnin perustuen sijoitukseen latausjonossa ja saattaa parantaa verkkotoimintojen suorituskykyä. ConfigView.label.userequestlimitingpriorities=Keskitä latausnopeus latausjonon alkuun, kun enimmäislatausnopeusrajoitus saavutettu ConfigView.section.logging.timestamp=Aikaleiman muoto Peers.column.timetocomplete=Aikaa jäljellä Peers.column.timetocomplete.info=Aika, jonka kuluttua käyttäjä on saanut latauksen valmiiksi. ConfigView.section.interface.display.suppress.file.download.dialog=Piilota torrent-tiedostojen lataamisen edistymisestä kertovat tiedot ConfigView.section.interface.display.suppress.file.download.dialog.tooltip=Kaikki torrent-tiedostojen lataamisesta kertovat tiedot esitetään tilarivin edistymisraportteina ponnahdusikkunoiden sijaan. FileDownload.canceled=Torrent-tiedoston lataaminen on peruutettu käyttäjän toimesta: %1 Progress.reporting.status.canceled=Peruutettu Progress.reporting.status.finished=Valmis Progress.reporting.status.retrying=Yritetään uudelleen... Progress.reporting.action.label.retry.tooltip=Yritä operaation suorittamista uudelleen Progress.reporting.action.label.remove.tooltip=Poista tämä edistymisraportti historiasta Progress.reporting.action.label.cancel.tooltip=Peruuta operaatio Progress.reporting.action.label.detail=Tarkemmat tiedot Progress.reporting.default.error=Toiminto epäonnistui Progress.reporting.no.reports.to.display=Tällä hetkellä ei ole edistymisraportteja näytettäväksi. Progress.reporting.no.history.to.display=Ei tarkempia tietoja näytettäväksi. Progress.reporting.detail.history.limit=Edistymisraporttien historiaan ei mahdu enempää raporttien tarkempia tietoja (raja: %1) - tulevia tietoja ei lisätä historiaan. Progress.reporting.statusbar.button.tooltip=Näytä edistymisraportit webui.bindip=Sido IP-osoitteeseen - ei normaalisti tarpeen (*) v3.MainWindow.text.log.in=Kirjaudu sisään v3.MainWindow.text.log.out=Kirjaudu ulos v3.MainWindow.text.get.started=Rekisteröidy v3.MainWindow.text.my.account=Oma tunnus v3.MainWindow.text.my.profile=Profiili OpenTorrentWindow.simple.open=Sijainti (tiedosto, URL-osoite, tiiviste) Progress.reporting.window.remove.auto=Poista toimettomat raportit automaattisesti Progress.reporting.window.remove.auto.tooltip=Poistaa automaattisesti kaikkien valmiiden, epäonnistuneiden ja peruutettujen toimintojen raportit listasta. Progress.reporting.window.remove.now=Poista toimettomat Progress.reporting.window.remove.now.tooltip=Poistaa kaikkien valmiiden, epäonnistuneiden ja peruutettujen toimintojen raportit listasta. dhttracker.tracklimitedwhenonline=Kun seurantapalvelin on käytettävissä, käytä resurssiystävällistä seurantaa käyttäjävaihdon varalta TorrentOptionsView.multi.title.short=Torrent-tiedoston asetukset TorrentOptionsView.multi.title.full=Torrent-tiedoston asetukset MyTorrentsView.menu.open_parent_folder=Avaa tallennushakemisto ConfigView.section.style.use_show_parent_folder=Näytä "%1" oletuksen "%2" sijaan torrent-tiedostovalikoissa ConfigView.section.style.use_show_parent_folder.tooltip=Tämä mahdollistaa torrent-tiedoston kohteet sisältävän hakemiston avaamisen oikeassa tiedostonhallintaohjelmassa.\nAsetus voi kuitenkin aiheuttaa sen, että latauksille ei pystytä valitsemaan automaattisesti tallennushakemistoa. PeerManager.status.ps_disabled=Seurantapalvelimen palauttamat tiedot eivät käytössä ConfigView.section.stats.exportfiles=Tallenna tarkat tiedot tiedostoista updater.cant.write.to.app.title=Asennushakemisto ei kirjoitettavissa updater.cant.write.to.app.details=Hakemistoon "%1" ei voida kirjoittaa.\n\nTämä estää tulevien ohjelmapäivitysten asentamisen.\n\nKatso lisätietoja wikistä. plugin.install.class_version_error=Tämä lisäosa vaatii toimiakseen uudemman version Javasta. v3.MainWindow.tab.minilibrary=Lataukset v3.MainWindow.tab.events=Tapahtumat button.columnsetup.tooltip=Valitse näytettävät sarakkeet v3.activity.remove.title=Poista tapahtumamerkintä v3.activity.remove.text=Haluatko varmasti poistaa tapahtumamerkinnän '%1'? #v3.MainWindow.menu.view.configuration=Preferences #v3.MainWindow.menu.view.configuration.keybinding=Meta+, v3.MainWindow.menu.file.closewindow=Sulje Menu.show.torrent.menu=Näytä torrent-tiedostovalikko Menu.show.torrent.menu.tooltip=Näyttää torrent-tiedostovalikon päävalikkopalkissa. #v3.TorrentOptionsView.title.short=Preferences #v3.TorrentOptionsView.title.full=Preferences #v3.ConfigView.title.short=Preferences #v3.ConfigView.title.full=Preferences Views.plugins.aznetstatus.title=Verkon tila plugin.aznetstatus.pingtarget=Tiedustelupakettien/reittihaun kohde ConfigView.section.style.usePathFinder=Käytä Path Finderia Finderin sijaan menu.sortByColumn=Lajittele sarakkeen '%1' mukaan MyTorrentsView.menu.manual.per_peer=Manuaalinen (käyttäjäkohtainen)... MyTorrentsView.menu.manual.shared_peers=Manuaalinen (jaettuna valittujen kesken)... v3.button.removeActivityEntry=Poista tapahtumamerkintä v3.splash.initSkin=Alustetaan käyttöliittymäolemusta v3.splash.hookPluginUI=Liitetään lisäosakäyttöliittymä OpenTorrentWindow.mb.notTorrent.cannot.display=Tietoja ei voida näyttää kunnolla MainWindow.menu.window.zoom.maximize=Suurenna MainWindow.menu.window.zoom.restore=Palauta ImageResizer.image.too.small=Annettu kuva on liian pieni - valitse uusi, jonka koko on vähintään %1 x %2 ImageResizer.title=Tämän työkalun avulla näet, miltä pikkukuva tulee näyttämään Vuze ssa ImageResizer.move.image=Siirrä kuvaa raahaamalla sitä ImageResizer.move.image.with.slider=Siirrä kuvaa raahaamalla sitä, muuta kokoa alla olevalla liukusäätimellä security.crypto.title=Salausavaimen suojaus security.crypto.encrypt=Anna salasana uuden salausavaimesi suojaamiseksi. Tätä salasanaa ei ole mahdollista palauttaa, joten valitse se huolella. security.crypto.decrypt=Anna salasana salausavaimen avaamiseen. security.crypto.reason=Toiminnon syy security.crypto.password=Salasana security.crypto.password2=Salasana uudelleen security.crypto.persist_for=Salasanan säilyvyysaika security.crypto.persist_for.dont_save=Älä tallenna security.crypto.persist_for.session=Tämä istunto security.crypto.persist_for.day=1 päivä security.crypto.persist_for.week=1 viikko security.crypto.persist_for.30days=30 päivää security.crypto.persist_for.forever=Ikuisesti security.crypto.password.mismatch.title=Salasanavirhe security.crypto.password.mismatch=Annetut salasanat eivät ole yhteneviä, anna salasana uudelleen. ConfigView.section.security.group.crypto=Julkiset/yksityiset avaimet ConfigView.section.security.resetkey=Tyhjennä avaimet ConfigView.section.security.resetkey.warning.title=Varoitus tietojen menettämisestä ConfigView.section.security.resetkey.warning=Haluatko varmasti tyhjentää salausavaimesi? Jos tyhjennät avaimet, kaikki niiden avulla salatut tiedot menetetään pysyvästi, eivätkä julkisen avaimesi käyttäjät pysty enää kommunikoimaan kanssasi ilman uutta avainta. ConfigView.section.security.unlockkey=Avaa avaimet ConfigView.section.security.unlockkey.button=Avaa ConfigView.section.security.publickey=Julkinen avain ConfigView.section.security.publickey.undef=Ei vielä määritelty ConfigView.section.security.resetkey.error.title=Toiminto epäonnistui ConfigView.section.security.resetkey.error=Avainten tyhjentäminen epäonnistui ConfigView.section.security.unlockkey.error=Avainten avaaminen epäonnistui - salasana ei kelpaa ConfigView.copy.to.clipboard.tooltip=Kopioi leikepöydälle Views.plugins.azbuddy.title=Tuttavat Browser.popup.error.no.access=Virhe etäresurssin käytössä.\nYritä myöhemmin uudelleen. ConfigView.label.queue.stoponcebandwidthmet=Älä käynnistä uusia torrentteja, kun lähetys/lataus nopeusraja on saavutettu ConfigView.section.style.forceMozilla=Pakota Vuze käyttämään Mozillaa selain-widgetteihin [vaaditaan xulrunner tai firefox 3; uudelleenkäynnistys] Button.retry=Yritä uudelleen Button.ignore=Ohita security.crypto.badpw=Salasana oli väärin ConfigView.section.security.backupkeys=Varmuuskopioi avaimet tiedostoon ConfigView.section.security.backupkeys.button=Varmuuskopio ConfigView.section.security.restorekeys=Palauta avaimet tiedostosta ConfigView.section.security.restorekeys.button=Palauta ConfigView.section.security.op.error.title=Toiminto epäonnistui ConfigView.section.security.op.error=Toiminto epäonnistui:\n %1 ConfigView.section.security.restart.title=Uudelleenkäynnistys tarvitaan ConfigView.section.security.restart.msg=Vuze käynnistyy uudelleen toiminnon viimeistelemiseksi. ConfigView.section.security.system.managed=Avainten suojaus järjestelmässä Button.bar.show=Näytä Button.bar.hide=Piilota Button.bar.add=Lisää Button.bar.edit=Editoi Button.bar.edit.cancel=Editointi valmis ConfigView.section.security.vuze.login=Sinun täytyy olla kirjautuneena Vuzeen voidaksesi suorittaa tämän toiminnon MainWindow.dialog.select.vuze.file=Valitse Vuze-tiedosto login.optional.message=Sinun pitää olla kirjautunut käyttääkseni tätä toimintoa message.status.success=Onnistui ConfigView.section.security.nopw=Salasana ei ollut annettu ConfigView.section.security.nopw_v=Salasana ei tiedossa, kirjaudu sisään Vuzeen fileplugininstall.install.title=Asenna lisäosa? fileplugininstall.install.desc=Oletko varma, että haluat asentaan lisäosan '%1' version %2? fileplugininstall.duplicate.title=Lisäosan tuplakopio fileplugininstall.duplicate.desc=Lisäosan '%1' versio %2 on jo asennettuna progress.window.msg.progress=Odota toimenpiteen valmistumista DetailedListView.title=Yksityiskohtainen luettelo ConfigView.section.connection.network.max.outstanding.connect.attempts=Suurin sallittu lähtevien yhteyksien määrä plugins.init.force_enabled=Vuze havaitsi lisäosan "%1" olevan estettynä toimimasta - se on sallittu uudelleen Vuzen toiminnan varmistamiseksi. ConfigView.section.connection.prefer.udp=Suosi UDP-yhteyksiä iconBar.queue.tooltip=Käynnistä (aseta jonoon) ump.install=Pikapäivitys käynnissä:\nAsennetaan video soittamiseen tarvittava pieni lisäosa. PluginDeprecation.log.start=Tämä ikkuna sisältää tietoa lisäosista, jotak käyttävät tulevaisuudessa poistettavia Vuzen toiminnallisuuksia.\nSinun ei tarvitse poistaa kyseisten lisäosien asennusta, mutta sinun pitäisi päivittää lisäosat uusimpaan versioon.\nJos käytät jo lisäosan uusinta versiota, voisit kopioida tämän ikkunan sisällön Vuzen foorumille:\n \t%1\n\n PluginDeprecation.view=Lisäosien Debug PluginDeprecation.alert=Lisäosa on yrittänyt käyttää toimintoa, joka tullaan poistamaan tulevaisuudessa. Katso lisätietoja lisäosien debug-lokista. TableColumn.header.Thumbnail=Kuvake TableColumn.header.Thumbnail.info=Kuvake, joka riippuu sisällön tyypistä. Vuze asettaa sen omalle sisällölleen, muutoin se tulee käyttöjärjestelmästä. TableColumn.header.Rating_global=Arvostelu TableColumn.header.Rating_global.info=Globaali arvostelu sisällölle MainWindow.menu.help.faq=&Wiki (UKK) Button.done=Valmis Button.continue=Jatka Button.preview=Esikatsele sidebar.LibraryCD=Valmiit authenticator.location=Sijainti authenticator.details=Detaljit Button.remove=Poista Button.send=Lähetä Button.back=Takaisin TableColumn.header.unopened=Uusi Unopened.bigView.header=Uusi ConfigView.interface.start.library=Käynnistä Kirjastossa TableColumn.header.activityNew=Uusi TableColumn.header.activityType=Tyyppi TableColumn.header.activityText=Viesti TableColumn.header.activityDate=Lisäyspäivä TableColumn.header.activityActions=Toimet #what you've watched? Discover more with a single click... Button.search=Etsi Button.save=Tallenna Button.add=Lisää TableColumn.header.videoLength=Videon pituus props.window.title='%1':n ominaisuudet TableColumn.menu.date_added.time=Näytä/piilota lisäysaika statusbar.feedback=Anna palautetta statusbar.feedback.tooltip=Paina tästä antaaksesi palautetta configureWizard.file.message3=Vuze tallentaa lataamasi tiedostot hakemistoon. Valitse kyseinen hakemisto nyt: ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignoreIdleHours=jotka eivät lähetä mitään ConfigTransferAutoSpeed.auto.speed.neural=Auto-Speed (Neural,Gudy Alpha) TableColumn.header.#.info=Latausjärjestyksen numero TableColumn.header.category.info=Luokka, johon torrent-tiedosto on asetettu. TableColumn.header.DateCompleted.info=Torrentin latauksen valmistumispäivä TableColumn.header.AzProduct.info=Torrentin lähdeverkko TableColumn.header.health.info=Yhteyden ja siirron tila (katso lisätietoja Ohje-valikosta). TableColumn.header.Info.info=Vuze-sisällön detaljitietojen avaamispainike TableColumn.header.maxuploads.info=Hyödynnettävien lähetyspaikkojen enimmäismäärä. TableColumn.header.name.info=Torrent-tiedoston kohteen nimi. TableColumn.header.unopened.info=Tieto siitä, onko torrent jo avattu TableColumn.header.Quality.info=Vize-sisällön laatutaso, esim. HD, SD TableColumn.header.RateIt.info=Vuze-sisällön arvostelumahdollisuus TableColumn.header.savepath.info=Kohde, johon tietoja tallennetaan. TableColumn.header.SeedingRank.info=Mitä korkeampi luku, sitä tärkeämpää on saada lähetettyä. TableColumn.header.shareRatio.info=Torrent-tiedoston oma lähetysmäärä suhteessa omaan latausmäärään. TableColumn.header.size.info=Torrent-tiedoston kohteen koko. TableColumn.header.upspeed.info=Torrent-tiedoston lähetysnopeus. TableColumn.header.downspeed.info=Torrent-tiedoston latausnopeus. TableColumn.header.up.info=Kohteen lähetysmäärä. TableColumn.header.down.info=Ladattu määrä. TableColumn.header.videoLength.info=Videon toistoaika TableColumn.header.ProgressETA.info=Yhdistä Tila, Valmistuminen, ETA ja nopeus yhteen moniriviseen sarakkeeseen. TableColumn.header.eta.info=Arvioitu aika, jonka kuluttua lataus on valmistunut. Pieces.column.#.info=Osan numero Peers.column.%.info=Käyttäjän tähän mennessä lataama osuus torrentista TableColumn.header.download.info=Kohteeltä ladattu tietomäärä TableColumn.header.upload.info=Lähetetyn tiedon määrä TableColumn.header.downloadspeed.info=Meidän lataamisnopeutemme tältä kohteelta TableColumn.header.uploadspeed.info=Tiedon lähetysnopeus TableColumn.header.lan.info=Samassa LAN-verkossa olevan lataajan indikaattori TableColumn.header.downloadspeedoverall.info=Lataajan arvioitu lataamisnopeus Peers.column.pieces.info=Graafinen esitys käyttäjän lataamista osista TableColumn.header.TableColumnNameInfo=Sarakkeen nimi ja kuvaus TableColumn.header.TableColumnSample=Esimerkki TableColumn.header.TableColumnInfo=Sarakkeen kuvaus TableColumn.header.TableColumnChosenColumn=Valittu sarake label.learnmore=Lisätietoja ColumnSetup.title=Sarakeasetukset: '%1' ColumnSetup.explain=Katso valittavissa olevia sarakkeiden listaa vasemmalla, ja lisää haluamasi oikealla olevaan valittujen sarakkeiden listaan. Voit suodattaa tarjolla olevien listaa alavasemmalla olevilla suodattimilla. Sarakenimien vetäminen hiirellä on mahdollista. ColumnSetup.chosencolumns=Valitut sarakkeet ColumnSetup.proficiency=Käyttäjän taidot: ColumnSetup.categories=Luokat: ColumnSetup.filters=Suodatus ColumnSetup.availcolumns=Mahdolliset %1 sarakkeet ColumnSetup.availcolumns.filteredby=Mahdolliset %1 sarakkeet, suodatus %2 ConfigView.label.maxStalledSeeding=Max. 'pysähtynyt' [0:rajoittamaton] General.percent=Prosenttia DonationWindow.noload.title=Lahjoitukset DonationWindow.noload.text=Lahjoitusikkunan lataaminen epäonnistui. Yritä myöhemmin uudelleen. download.removerules.unauthorised.data=\tPoista myös datatiedostot Button.bar.share=Jaa iconBar.editcolumns.tooltip=Sarakeasetukset iconBar.share.tooltip=Jaa sisältöä v3.MainWindow.menu.getting_started=Aloitussivu GeneralView.torrent_created_on_and_by=%1 / %2 sidebar.Library=Kirjasto sidebar.LibraryDL=Lataukset sidebar.LibraryUnopened=Ei-katsotut sidebar.Activity=Tiedotteet subscriptions.view.title=Tilaukset ConfigView.section.Subscriptions=Tilaukset ConfigView.label.autoopen.downloadbars=... torrentin seurantapalkki, kun ConfigView.label.autoopen=Avaa automaattisesti ConfigView.label.autoopen.detailstab=... torrentin yksityiskohdat-sivu, kun devices.view.title=Oheislaitteet # The remaining keys were not in MessagesBundle.properties