#There is a plugin to help with internationalizing these bundles at http://azureus.sourceforge.net/plugin_list.php
MainWindow.menu.file.open.torrent=Torrent-tiedosto...
Main.parameter.usage=Käyttö: java org.gudy.azureus2.cl.Main [parametrit] "tiedosto.torrent" "tallennushakemisto"
Main.parameter.maxUploads=Yhtäaikaisten lähetyspaikkojen enimmäismäärä
Main.parameter.maxSpeed=Enimmäislähetysnopeus (kB/s)
MainWindow.menu.file=&Tiedosto
MainWindow.menu.file.open=&Avaa
MainWindow.menu.file.create=L&uo torrent-tiedosto...
MainWindow.menu.file.create.fromfile=&Tiedostosta
MainWindow.menu.file.create.fromdir=&Hakemistosta
MainWindow.menu.file.export=&Vie torrent-tiedosto XML-muotoon...
MainWindow.menu.file.import=&Tuo torrent-tiedosto XML-muodosta...
MainWindow.menu.file.closetab=Sulje v&älilehti
MainWindow.menu.file.closewindow=Sulje &ikkuna
MainWindow.menu.file.exit=&Lopeta
MainWindow.dialog.choose.file=Valitse torrent-tiedosto
MainWindow.menu.file.folder=Torrent-tiedostot &hakemistosta
MainWindow.dialog.choose.folder=Valitse torrent-tiedostot sisältävä hakemisto
MainWindow.menu.view=&Näytä
MainWindow.menu.view.show=Näytä
MainWindow.menu.view.mytorrents=&Siirrot
MainWindow.menu.view.open_global_transfer_bar=Siirrot-palkki
MainWindow.menu.view.configuration=&Asetukset...
MainWindow.menu.view.console=&Konsoli
MainWindow.menu.view.irc=IRC
MainWindow.menu.view.allpeers=Kaikki yhteydet
MainWindow.menu.closealldetails=Sulje kaikki tarkat ti&edot
MainWindow.menu.closealldownloadbars=Sulje kaikki &seurantapalkit
MainWindow.menu.language=&Kieli
ConfigView.section.language=Kieli
MainWindow.menu.window=&Ikkuna
MainWindow.menu.window.minimize=&Pienennä
MainWindow.menu.window.zoom=&Lähennä
MainWindow.menu.window.alltofront=Tuo kaikki &eteen
MainWindow.menu.help=&Ohje
MainWindow.menu.help.about=Tietoja Vuzesta
MainWindow.menu.torrent=To&rrent-tiedosto
MainWindow.about.title=Tietoja Vuzesta- versio
MainWindow.about.section.developers=Kehittäjät
MainWindow.about.section.translators=Kääntäjät
MainWindow.about.section.system=Järjestelmätiedot
MainWindow.about.section.internet=Vuze Internetissä
MainWindow.about.internet.homepage=Kotisivu
MainWindow.about.internet.sourceforge=SourceForge.netin projektisivu
MainWindow.about.internet.sourceforgedownloads=SourceForge.netin lataussivu
MainWindow.about.internet.bugreports=Ohjelmavirheilmoitukset
MainWindow.about.internet.forumdiscussion=Keskustelualueet
MainWindow.about.internet.wiki=Wiki (UKK)
MainWindow.dialog.choose.savepath=Valitse tallennushakemisto
MainWindow.dialog.choose.savepath_forallfiles=Valitse tallennushakemisto kaikille tiedostoille
MainWindow.status.latestversion=Uusin virallinen versio:
MainWindow.status.latestversion.clickupdate=Päivitä tästä
MainWindow.status.unknown=Tuntematon
MainWindow.status.checking=Tarkastetaan
MyTorrentsView.mytorrents=Siirrot
TableColumn.header.name=Nimi
TableColumn.header.size=Koko
TableColumn.header.done=Valmiina
TableColumn.header.done.info=Latauksen valmistuminen prosenteissa.
TableColumn.header.status=Tila
TableColumn.header.status.info=Torrent-tiedoston tila
TableColumn.header.seeds=Lähteet
TableColumn.header.seeds.info=Yhdistettyjen lähteiden lukumäärä (suluissa lukumäärä kaikkiaan).
TableColumn.header.peers=Lataajat
TableColumn.header.peers.info=Yhdistettyjen lataajien lukumäärä (suluissa lukumäärä kaikkiaan).
TableColumn.header.completed=Valmiit
TableColumn.header.completed.info=Käyttäjien lukumäärä, jotka ovat seurantapalvelimen mukaan saaneet latauksen valmiiksi.
TableColumn.header.downspeed=Latausnopeus
TableColumn.header.upspeed=Lähetysnopeus
TableColumn.header.eta=Valm.aika
TableColumn.header.tracker=Seurantapalvelimen tila
TableColumn.header.tracker.info=Seurantapalvelimen tila.
TableColumn.header.trackernextaccess=Seuraava päivitys
TableColumn.header.trackernextaccess.info=Jäljellä oleva aika seurantapalvelimen seuraavaan päivitykseen.
TableColumn.header.priority=Prioriteetti
TableColumn.header.priority.info=Määrittelee torrent-tiedostolle varattavan lähetysnopeuden.
TableColumn.header.seeds.fullcopycalc=%2 oletettua täyttä kopiota %1 lataajaa kohti
MyTorrentsView.menu.showdetails=&Näytä tarkemmat tiedot
MyTorrentsView.menu.showdownloadbar=N&äytä seurantapalkki
MyTorrentsView.menu.open=Avaa
MyTorrentsView.menu.setpriority=Aseta p&rioriteetti
MyTorrentsView.menu.setpriority.high=&Korkea
MyTorrentsView.menu.setpriority.low=&Alhainen
MyTorrentsView.menu.start=Käynnistä
MyTorrentsView.menu.stop=P&ysäytä
MyTorrentsView.menu.remove=&Poista
MyTorrentsView.menu.changeTracker=&Lisää uusi seurantapalvelin
TrayWindow.menu.exit=&Lopeta
TrayWindow.menu.show=&Näytä Vuze
SystemTray.menu.exit=&Lopeta
SystemTray.menu.closealldownloadbars=&Sulje kaikki seurantapalkit
SystemTray.menu.open_global_transfer_bar=Näytä Siirrot-palkki
SystemTray.menu.show=&Näytä Vuze
PeersView.ip=IP-osoite
PeersView.ip.info=Käyttäjän IP-osoite.
PeersView.port=Portti
PeersView.port.info=Käytetty portti.
PeersView.T=Tyyppi
PeersView.T.info=Yhteyden muodostuminen: L (sinä muodostit) tai R (käyttäjä muodosti).
PeersView.T.L.tooltip=Sinä muodostit yhteyden.
PeersView.T.R.tooltip=Käyttäjä muodosti yhteyden.
PeersView.I1=Kiinnostus (sinä kiinnostunut)
PeersView.I1.info=Sinä olet kiinnostunut toisen käyttäjän osista.
PeersView.C1=Estetty
PeersView.C1.info=Käyttäjä estää sinua lataamasta häneltä.
PeersView.pieces=Osat
PeersView.downloadspeed=Latausnopeus
PeersView.download=Ladattu
PeersView.I2=Kiinnostus (Käyttäjä kiinnostunut)
PeersView.I2.info=Toinen käyttäjä on kiinnostunut sinun osistasi.
PeersView.C2=Estetään käyttäjää
PeersView.C2.info=Sinä estät käyttäjää lataamasta sinulta.
PeersView.uploadspeed=Lähetysnopeus
PeersView.uploadspeed.info=Lähetysnopeus käyttäjälle.
PeersView.upload=Lähetetty
PeersView.upload.info=Lähetetty määrä.
PeersView.statup=Arvio
PeersView.statup.info=Arvioitu lähetysnopeus, jolla käyttäjä pystyy lähettämään tietoa.
PeersView.S=Siirtoeste
PeersView.S.info=Manuaalisesti tai autom. estetty, jos ei lähetetä riittävän nopeasti.
PeersView.downloadspeedoverall=Käyttäjänopeus
PeersView.optunchoke=Optimistinen vapautus
PeersView.client=Asiakasohjelma
PeersView.client.info=Käyttäjän BitTorrent-asiakasohjelma.
PeersView.menu.snubbed=&Estetty
PeersView.title.short=Yhteydet
PeersView.title.full=Yhteydet
AllPeersView.title.full=Kaikki yhteydet
ConfigView.section.files=Tiedostot
ConfigView.label.usefastresume=Käytä nopeaa latauksen jatkamista
ConfigView.label.incrementalfile=Varaa levytilaa viimeiseen ladattuun osaan asti (vaaditaan Linux-käytössä, jos tallennetaan FAT32-osiolle)
ConfigView.label.defaultsavepath=Tallenna tiedostot oletushakemistoon
ConfigView.button.browse=&Selaa...
ConfigView.dialog.choosedefaultsavepath=Valitse oletustallennushakemisto
ConfigView.section.server=Yhteys
ConfigView.section.global=Yleiset
ConfigView.label.disconnetseed=Katkaise yhteys lähettäjiin latauksen valmistuttua
ConfigView.label.switchpriority=Vaihda alhaiselle prioriteetille latauksen valmistuttua
ConfigView.label.maxdownloads=Yhtäaikaisten latausten enimmäismäärä (0 = rajoittamaton)\n - ei voi olla suurempi kuin aktiivisten torrent-tiedostojen enimmäismäärä
ConfigView.label.maxdownloads.tooltip=Enimmäismäärä täyttyy yleensä normaalisti. Sääntöön on kuitenkin yksi poikkeus:\njos välttämättä niin vaaditaan, voi ensisijainen, valmistunut torrent-tiedosto ottaa haltuunsa yhden latauspaikan.\nTällöin aktiivisten latausten määrä siis vähenee yhdellä.
ConfigView.label.maxactivetorrents=Aktiivisten torrent-tiedostojen enimmäismäärä (0 = rajoittamaton)\n - uudet siirrot eivät käynnisty, jos enimmäismäärä on täynnä
ConfigView.label.priorityExtensions=Lataa ensisijaisesti\ntiedostotyypin ollessa\n(esim: .txt;.nfo;.jpg)
ConfigView.section.transfer=Siirrot
ConfigView.label.maxuploads=Lähetyspaikkojen oletusenimmäismäärä/torrent-tiedosto
ConfigView.label.maxuploadspeed=kB/s, enimmäislähetysnopeus (kaikki torrent-tiedostot, 0 = rajoittamaton)
ConfigView.label.saveresumeinterval=Päivitä tiedot joka
ConfigView.unlimited=Rajoittamaton
ConfigView.section.display=Ulkoasu
ConfigView.label.opendetails=Näytä torrent-tiedoston tarkemmat tiedot automaattisesti
ConfigView.label.openbar=Näytä seurantapalkki automaattisesti
ConfigView.label.use_old_speed_menus=Käytä perinteistä valikkotyyliä lataus- ja lähetysnopeuksien asettamiseen (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
ConfigView.label.closetotray=Sulkeminen piilottaa ilmoitusalueelle
ConfigView.label.minimizetotray=Pienentäminen piilottaa ilmoitusalueelle
ConfigView.section.general=Yleiset
ConfigView.section.start=Käynnistys
ConfigView.label.showsplash=Näytä aloitusruutu
ConfigView.label.autoupdate=Avaa Päivitysavustaja, kun uusi versio on saatavilla
ConfigView.label.openconsole=Avaa konsoli käynnistettäessä
ConfigView.label.openconfig=Avaa asetukset käynnistettäessä
ConfigView.label.startminimized=Käynnistä piilotettuna ilmoitusalueelle
ConfigView.section.irc=IRC-yhteys
ConfigView.label.ircwiki=Muista lukea säännöt osoitteesta http://www.azureuswiki.com/index.php/Rules_for_IRC
ConfigView.label.ircserver=Palvelin
ConfigView.label.ircchannel=Kanava
ConfigView.label.irclogin=Nimimerkki
ConfigView.group.irctitle=IRC (reaaliaikainen tekninen tuki)
ConfigView.boolean.ircsendinfo=Salli ongelmatilanteissa asetusten lähettäminen (anonyymisti) kanavien ylläpitäjille
ConfigView.boolean.irclog=Kirjaa kanavien tapahtumat lokitiedostoon (IRC_log.htm Vuzen asennushakemistossa)
ConfigView.section.security=Suojaus
ConfigView.label.password=Suojaa Vuzen käyttöä salasanalla\n - kysytään käynnistettäessä ja ilmoitusalueelta palautettaessa
ConfigView.label.passwordconfirm=Salasana uudelleen
ConfigView.label.passwordmatch=Salasanasuojaus käytössä:
ConfigView.label.passwordmatchnone=Ei
ConfigView.label.passwordmatchno=Ei - salasanat eivät täsmää
ConfigView.label.passwordmatchyes=Kyllä
ConfigView.button.save=Tallenna
ConfigView.title.short=Asetukset
ConfigView.title.full=Asetukset
ConfigView.title.full._mac=Asetukset
ConsoleView.title.short=Konsoli
ConsoleView.title.full=Konsoli
FileItem.write=Kirjoitus
FileItem.read=Luku
FileItem.normal=Normaali
FileItem.high=Korkea
FileItem.donotdownload=Ei ladata
FileItem.delete=Poista
FilesView.name=Nimi
FilesView.name.fastRename=Nopea uudelleennimeäminen
FilesView.size=Koko
FilesView.done=Ladattu
FilesView.%=Valmiina
FilesView.firstpiece=Ensimmäinen osa
FilesView.numberofpieces=Osien lkm
FilesView.pieces=Osat
FilesView.mode=Tila
FilesView.priority=Prioriteetti
FilesView.menu.open=&Avaa
FilesView.menu.setpriority=Aseta &prioriteetti
FilesView.menu.setpriority.high=&Korkea
FilesView.menu.setpriority.normal=&Normaali
FilesView.menu.setpriority.skipped=&Älä lataa
FilesView.title.short=Tiedostot
FilesView.title.full=Tiedostot
GeneralView.section.downloaded=Ladattu
GeneralView.label.status.file=Tiedoston tila
GeneralView.label.status.pieces=Osien tila
GeneralView.section.availability=Saatavuus
GeneralView.label.status.pieces_available=Osien tila
GeneralView.section.transfer=Siirrot
GeneralView.section.info=Torrent-tiedosto
GeneralView.title.short=Yleiset
GeneralView.title.full=Yleiset
GeneralView.label.timeelapsed=Aikaa kulunut:
GeneralView.label.remaining=Jäljellä:
GeneralView.label.downloaded=Ladattu:
GeneralView.label.downloadspeed=Latausnopeus:
GeneralView.label.maxuploads=Lähetyspaikkojen enimmäismäärä:
GeneralView.label.maxuploads.tooltip=Lataajien enimmäismäärä, joille lähetetään tietoa yhtäaikaisesti.
GeneralView.label.uploaded=Lähetetty:
GeneralView.label.uploadspeed=Lähetysnopeus:
GeneralView.label.seeds=Lähteitä:
GeneralView.label.peers=Lataajia:
GeneralView.label.completed=Valmiit:
GeneralView.label.totalspeed=Nopeus yhteensä:
GeneralView.label.totalspeed.tooltip=Kaikkien yhdistettyjen käyttäjien nopeus yhteensä ja keskimäärin.
GeneralView.label.averagespeed=keskimäärin
GeneralView.label.filename=Nimi:
GeneralView.label.totalsize=Koko yhteensä:
GeneralView.label.savein=Tallennuskohde:
GeneralView.label.hash=Tiiviste:
GeneralView.label.numberofpieces=Osien määrä:
GeneralView.label.size=Osan koko:
GeneralView.label.tracker=Seurantapalvelimen tila:
GeneralView.label.updatein=Aikaa päivitykseen:
GeneralView.label.trackerurl=Seurantapalvelimen osoite:
GeneralView.label.trackerurlupdate=Tee päivitys
GeneralView.label.comment=Kommentti:
GeneralView.label.user_comment=Oma kommentti:
GeneralView.label.status=Tila:
ManagerItem.waiting=Odotetaan
ManagerItem.allocating=Varataan tilaa
ManagerItem.checking=Tarkastetaan
ManagerItem.ready=Odotetaan muita torrent-tiedostoja
ManagerItem.downloading=Ladataan
ManagerItem.seeding=Lähetetään
ManagerItem.stopped=Pysäytetty
ManagerItem.error=Virhe
ManagerItem.high=Korkea
ManagerItem.low=Alhainen
MinimizedWindow.name=Nimi:
MinimizedWindow.all_transfers=Kaikki siirrot
PiecesView.size=Koko
PiecesView.numberofblocks=Lohkojen lkm
PiecesView.blocks=Lohkot
PiecesView.completed=Valmiina
PiecesView.availability=Saatavuus
PiecesView.reservedby=Varattu
PiecesView.writers=Lohkojen lähettäjät
PiecesView.title.short=Osat
PiecesView.title.full=Osat
SystemTray.tooltip.seeding=%1 lähetetään,
SystemTray.tooltip.downloading=%1 ladataan,
DownloadManager.error.filenotfound=Tiedostoa ei löytynyt
DownloadManager.error.fileempty=Torrent-tiedosto tyhjä
DownloadManager.error.filetoobig=Torrent-tiedosto liian suuri
DownloadManager.error.filewithouttorrentinfo=Torrent-tietoja ei löydy tiedostosta
DownloadManager.error.unsupportedencoding=Koodausta ei tueta
DownloadManager.error.ioerror=Siirräntävirhe
DownloadManager.error.sha1=Algoritmi ei käytettävissä (SHA1)
PeerManager.status.offline=Yhteysvirhe
PeerManager.status.ok=OK
PeerManager.status.checking=Tarkastetaan
PeerManager.status.finished=Valmis
PeerManager.status.finishedin=Valmis, aikaa kului
MainWindow.upgrade.assistant=Päivitysavustaja
MainWindow.upgrade.newerversion=Uudempi versio Vuzesta on ladattavissa
MainWindow.upgrade.explanation=Tämä avustaja lataa ohjelman uuden version Vuzen asennushakemistoon ja käynnistää Vuzen uudelleen
MainWindow.upgrade.explanation.manual=Voit suorittaa päivityksen myös manuaalisesti sulkemalla Vuzen, lataamalla uudemman .jar-version, \nkopioimalla sen Vuzen asennushakemistoosi ja käynnistämällä Vuzen uudestaan
MainWindow.upgrade.step1=Vaihe 1: Uusi versio ladataan
MainWindow.upgrade.step2=Vaihe 2: Vuze käynnistetään uudelleen, päivitys on suoritettu
MainWindow.upgrade.hint1=Vihje:\tPainamalla Valmis kaikki tapahtuu automaattisesti
MainWindow.upgrade.hint2=Vihje:\tJos haluat sulkea Vuzen myöhemmin, paina nyt Peruuta ja\n\tuudelleennimeä Azureus2-new.jar Azureus2.jar:ksi myöhemmin sulkemisen jälkeen
MainWindow.upgrade.error.downloading.hint=Virhe:\tUutta versiota ei pystytty lataamaan, päivitä manuaalisesti
MainWindow.upgrade.section.info=Uusi versio saatavilla
MainWindow.upgrade.section.manual=Manuaalinen päivitys
MainWindow.upgrade.section.automatic=Automaattinen päivitys
MainWindow.upgrade.tooltip.progressbar=Tästä näet latauksen edistymisen
Button.next=Seuraava
Button.finish=Valmis
Button.cancel=&Peruuta
LocaleUtil.title=Valitse tiedoston koodaus
LocaleUtil.section.chooseencoding=Valitse koodaus tiedostonimelle
LocaleUtil.label.chooseencoding=Valitse parhaiten sopiva koodaus:
LocaleUtil.label.hint.doubleclick=Vihje: tuplaklikkaus rivillä valitsee koodauksen ja sulkee ikkunan.
LocaleUtil.label.checkbox.rememberdecision=Käytä samaa koodausta kaikille tiedostoille
LocaleUtil.column.encoding=Koodaus
IrcClient.copyright=Käytössä PircBot Java IRC API - http://www.jibble.org/pircbot.php
IrcClient.connecting=Yhdistetään palvelimeen
IrcClient.connected=Yhdistetty palvelimeen
IrcClient.joining=Liitytään kanavalle
IrcClient.channel=Liitytty
IrcClient.joined=-kanavalle
IrcClient.error=Virhe
IrcClient.hasjoined=liittyi kanavalle
IrcClient.haskicked=poisti kanavalta käyttäjän
IrcClient.hasleft=poistui kanavalta
IrcClient.nowknown=on nyt nimeltään
IrcClient.topicforchannel=Kanavan otsikko on:
IrcClient.disconnected=Yhteys katkesi palvelimeen
IrcClient.noNick=Nimimerkkiä ei ole määritelty. Aseta nimimerkkisi Asetuksissa kohdassa Lisäosat | IRC-yhteys.
IrcView.actionnotsupported=Tämä komento ei ole käytettävissä
IrcView.clientsconnected=käyttäjää
IrcView.privateto=Käyttäjälle
IrcView.privatefrom=Käyttäjältä
IrcView.noticefrom=Tiedotus:
IrcView.errormsg=Virheellinen komento /msg : /msg käyttäjä viesti
IrcView.help=Toimivia komentoja ovat:\n . /help : näyttää tämän ohjeen\n . /nick | /name uusi_nimi : vaihtaa nimimerkkisi\n . /me toiminto : lähettää toiminnon (mitä olet tekemässä)\n . /msg käyttäjä viesti : lähettää yksityisviestin määritetylle käyttäjälle\n . /r viesti : vastaa viimeisimpään yksityisviestiin\n . /join #kanava : vaihtaa määritetylle kanavalle
PasswordWindow.title=Vuze lukittu
PasswordWindow.passwordprotected=Vuze on salasanasuojatussa tilassa.\nJotta voisit käyttää Vuzea, anna salasana:
TrackerChangerWindow.title=Lisää seurantapalvelin
TrackerChangerWindow.newtracker=Anna uuden seurantapalvelimen osoite
PeersView.discarded=Hylätty
PeersView.discarded.info=Ladattu tietomäärä, jota ei tarvita.
discarded=hylätty
MyTorrentsView.menu.move=Sii&rrä
MyTorrentsView.menu.moveUp=&Ylös
MyTorrentsView.menu.moveDown=&Alas
GeneralView.label.hashfails=Korruptoituneet osat:
GeneralView.label.shareRatio=Jakosuhde:
ConfigView.section.downloadManagement=Latausten hallinta
ConfigView.label.startRatioPeers=Aloita lähettäminen, kun on vähemmän kuin yksi lähde kohti
ConfigView.text.neverStop=Ei koskaan
ConfigView.text.neverStart=Ei koskaan
ConfigView.text.peers=lataajaa
ConfigView.label.checkOncompletion=Tarkasta osat uudelleen, kun lataus on valmistunut
wizard.title=Luo torrent-tiedosto
wizard.previous=Edellinen
wizard.next=Seuraava
wizard.finish=Valmis
wizard.mode=Seurantapalvelin/kohteen muoto
wizard.tracker=Seurantapalvelin:
wizard.invalidurl=Antamasi osoite ei ole kelvollinen.
wizard.singlefile=Yksittäinen tiedosto
wizard.singlefile.help=Luo torrent-tiedosto yksittäisestä tiedostosta
wizard.directory=Hakemisto
wizard.directory.help=Luo torrent-tiedosto hakemistosta
wizard.choosefile=Valitse tiedosto
wizard.file=Tiedosto
wizard.browse=Selaa...
wizard.choosedirectory=Valitse hakemisto
wizard.invalidfile=Kelpaamaton tiedosto!
wizard.invaliddirectory=Kelpaamaton hakemisto!
wizard.torrentFile=Torrent-tiedosto
wizard.choosetorrent=Valitse luotavan torrent-tiedoston asetukset
wizard.information=Info
wizard.notimplemented=Ei vielä toteutettu
wizard.progresstitle=Luodaan torrent-tiedostoa
wizard.savingfile=Tallennetaan torrent-tiedostoa...
wizard.filesaved=Torrent-tiedosto tallennettu.
wizard.close=Sulje
Torrent.create.progress.piecelength=Osan koko:
Torrent.create.progress.piececount=Osien lukumäärä:
Torrent.create.progress.totalfilesize=Koko yhteensä:
Torrent.create.progress.totalfilecount=Tiedostojen määrä yhteensä:
Torrent.create.progress.parsingfiles=Jäsennellään tiedostoja
Torrent.create.progress.hashing=Lasketaan tiedostoille tiivisteet
MainWindow.upgrade.downloadingfrom=Ladataan kohteesta:
MainWindow.menu.view.ipFilter=&IP-suotimet
ConfigView.section.ipfilter=IP-suotimet
ConfigView.section.ipfilter.description=Kuvaus
ConfigView.section.ipfilter.start=Ensimmäinen IP-osoite
ConfigView.section.ipfilter.end=Viimeinen IP-osoite
ConfigView.section.ipfilter.add=Lisää
ConfigView.section.ipfilter.remove=Poista
ConfigView.section.ipfilter.edit=Muokkaa
ConfigView.section.ipfilter.save=Tallenna
ConfigView.section.ipfilter.editFilter=Muokkaa suodinta
ConfigView.section.ipfilter.enable=IP-suotimet käytössä
PeersView.menu.close=&Sulje
seedmore.title=Jakosuhde alhainen
seedmore.shareratio=Tämän torrent-tiedoston jakosuhde on
seedmore.uploadmore=Alle 100 %:n jakosuhde ei ole hyväksi BitTorrent-verkolle.\nOn suositeltavaa, että lähettämistä jatkettaisiin pidempään.\nHaluatko varmasti jatkaa?
ConfigView.label.showpopuponclose=Pyydä lähettämistä lopetettaessa vahvistus, jos jakosuhde on pienempi kuin 1.0
ConfigView.label.startNumSeeds=Aloita lähettäminen, jos on vähemmän kuin\n - ohittaa kaikki muut säännöt
ConfigView.label.seeds=lähettäjää
ConfigView.section.seeding=Tiedostojen lähettäminen
MyTorrentsView.menu.removeand=Po&ista ja
MyTorrentsView.menu.removeand.deletetorrent=tuhoa &torrent-tiedosto
MyTorrentsView.menu.removeand.deletedata=tuhoa &kohdetiedostot
MyTorrentsView.menu.removeand.deleteboth=tuhoa &molemmat
deletedata.title=Varoitus!
deletedata.message1=Haluatko varmasti poistaa pysyvästi '%1'?\n
deletedata.noprompt=Älä kysy tätä uudelleen
MainWindow.menu.file.configure=&Ohjattu asetusten määrittely...
configureWizard.title=Ohjattu asetusten määrittely
configureWizard.welcome.title=Tervetuloa ohjattuun asetusten määrittelyyn
configureWizard.welcome.message=Tämä ohjattu toiminto auttaa sinua asettamaan Vuzen tärkeimmät asetukset käyttökuntoon. Voit muokata asetuksia myöhemmin tarkemmin valitsemalla Työkalut-valikosta Asetukset.
configureWizard.transfer.title=Yhteysasetukset
configureWizard.transfer.hint=Vihje: Älä käytä täyttä lähetyskapasiteettia (hidastaa latauksia).
configureWizard.transfer.message=Valitse alta yhteysasetuksesi. Muista, että pieni lähetysnopeus johtaa samalla pieniin latausnopeuksiin. Samoin voi käydä, jos lataat liian montaa torrent-tiedostoa yhtäaikaisesti (jolloin torrent-kohtainen lähetysnopeus jää pieneksi). Suositus ehdottomaksi lähetysnopeuden alarajaksi on 5 KB/s (yhtä torrent-tiedostoa kohti). Eli yleisesti: mitä nopeammin lähetät, sitä nopeammin lataat (riippuen tietenkin muista käyttäjistä).
configureWizard.transfer.connection=Yhteystyyppi
configureWizard.transfer.connection.0=Mukautettu
configureWizard.transfer.connection.1=Modeemi
configureWizard.transfer.connection.2=Laajakaista x/128 kbps
configureWizard.transfer.connection.3=Laajakaista x/256 kbps
configureWizard.transfer.connection.4=Laajakaista x/384 kbps
configureWizard.transfer.connection.5=Laajakaista x/512 kbps
configureWizard.transfer.connection.6=Laajakaista x/768 kbps
configureWizard.transfer.connection.7=Laajakaista x/1024 kbps
configureWizard.transfer.maxUpSpeed=Enimmäislähetysnopeus
configureWizard.transfer.maxActiveTorrents=Aktiivisten torrent-tiedostojen enimmäismäärä
configureWizard.transfer.maxDownloads=Yhtäaikaisten latausten enimmäismäärä
configureWizard.transfer.maxUploadsPerTorrent=Lähetyspaikkojen enimmäismäärä/torrent
configureWizard.nat.title=Sisääntulevan TCP-liikenteen portti
configureWizard.nat.message=Jotta Vuze saavuttaisi parhaat nopeudet, tulisi siihen voida muodostaa yhteys ulkoapäin esteittä. Alla voit testata ja/tai vaihtaa sisääntulevan liikenteen porttia.\n\nHuom.! Tämä työkalu testaa vain TCP-yhteyksien toimivuutta. Hajautetun tietokannan (DHT) käyttäminen vaatii myös avoimen UDP-portin sisääntulevalle liikenteelle. Jos palomuuri estää tämän liikenteen, siitä ilmoitetaan erikseen.\n\nHuom.! Portti 6880 on varattu Vuzen sisäiseen käyttöön, joten sitä ei voida valita käytettäväksi.
configureWizard.nat.test=Testaa
configureWizard.nat.testing=Testataan porttia
configureWizard.nat.ok=OK
configureWizard.nat.ko=NAT-ongelma havaittu
configureWizard.nat.unable=Testausta ei voitu suorittaa: joko...\n - porttinumero on virheellinen\n - tai porttia ei voitu käyttää (toinen sovellus ehkä jo käyttää ko. porttia)
configureWizard.file.title=Torrent-tiedostot ja nopea latauksen jatkaminen
configureWizard.file.message1=Vuze tallentaa avatut torrent-tiedostot (luo kopiot) seuraavaan hakemistoon:
configureWizard.file.path=Tallennushakemisto
configureWizard.file.browse=Selaa...
configureWizard.file.message2=Vuze voi jatkaa tiedostojen lataamista välittömästi lisäämällä tähän toimintoon liittyviä tietoja torrent-tiedostoihin (huomattavasti nopeampaa, kuin jos ladatut osat käytäisiin yksitellen läpi jatkettaessa lataamista). Tällä menetelmällä Vuze osaa myös jatkaa yksittäisten osien lataamista, jotka ovat jääneet kesken.
configureWizard.file.fastResume=Käytä nopeaa latauksen jatkamista
configureWizard.file.invalidPath=Kelpaamaton hakemisto!
configureWizard.finish.title=Ohjattu asetusten määrittely suoritettu loppuun
configureWizard.finish.message=Vuzen välttämättömimmät perusasetukset ovat nyt asetettu ja Vuze on käyttökunnossa.\n\nMuista, että voit palata Ohjattuun asetusten määrittelyyn milloin tahansa käynnistämällä sen Työkalut-valikosta. Yksityiskohtaisempia asetuksia voit tarkastella valitsemalla Asetukset samaisesta valikosta.
wizard.close.confirmation=Vahvistus
wizard.close.message=Haluatko, että tämä asetustenmäärittelytoiminto näytetään ensi kerralla, kun Vuze käynnistetään?
exportTorrentWizard.title=Vie torrent-tiedosto XML-muotoon
exportTorrentWizard.torrentfile.title=Käsiteltävän torrent-tiedoston valitseminen
exportTorrentWizard.torrentfile.message=Valitse vietävä torrent-tiedosto
exportTorrentWizard.torrentfile.path=Kohde
exportTorrentWizard.torrentfile.browse=Selaa...
exportTorrentWizard.torrentfile.invalidPath=Kelpaamaton torrent-tiedosto
exportTorrentWizard.exportfile.title=Kohdetiedoston valitseminen
exportTorrentWizard.exportfile.message=Anna luotavalle XML-tiedostolle nimi ja sijainti
exportTorrentWizard.exportfile.path=Kohde
exportTorrentWizard.exportfile.browse=Selaa...
exportTorrentWizard.exportfile.invalidPath=Kelpaamaton kohdetiedosto
exportTorrentWizard.finish.title=Torrent-tiedoston vienti suoritettu loppuun
exportTorrentWizard.finish.message=XML-tiedosto luotiin onnistuneesti.
exportTorrentWizard.process.inputfilebad.title=Torrent-tiedosto on virheellinen
exportTorrentWizard.process.inputfilebad.message=Lähdetiedostoa käsiteltäessä tapahtui virhe:
exportTorrentWizard.process.outputfileexists.title=Tiedosto jo olemassa
exportTorrentWizard.process.outputfileexists.message=Kohdetiedosto on jo olemassa, korvataanko?
exportTorrentWizard.process.torrentfail.title=Torrent-tiedostosta ei voida lukea tietoja
exportTorrentWizard.process.exportfail.title=Torrent-tiedoston vieminen ei onnistu
exportTorrentWizard.process.unknownfail.title=Tuntematon virhe
importTorrentWizard.title=Tuo torrent-tiedosto XML-muodosta
importTorrentWizard.torrentfile.title=Kohdetiedoston valitseminen
importTorrentWizard.torrentfile.message=Anna luotavalle torrent-tiedostolle nimi ja sijainti
importTorrentWizard.torrentfile.path=Kohde
importTorrentWizard.torrentfile.browse=Selaa...
importTorrentWizard.torrentfile.invalidPath=Kelpaamaton torrent-tiedosto
importTorrentWizard.importfile.title=Käsiteltävän XML-tiedoston valitseminen
importTorrentWizard.importfile.message=Valitse tuotava XML-tiedosto
importTorrentWizard.importfile.path=Kohde
importTorrentWizard.importfile.browse=Selaa...
importTorrentWizard.importfile.invalidPath=Kelpaamaton lähdetiedosto
importTorrentWizard.finish.title=Torrent-tiedoston tuonti suoritettu loppuun
importTorrentWizard.finish.message=Torrent-tiedosto luotiin onnistuneesti
importTorrentWizard.process.inputfilebad.title=XML-tiedosto on virheellinen
importTorrentWizard.process.inputfilebad.message=Lähdetiedostoa käsiteltäessä tapahtui virhe:
importTorrentWizard.process.outputfileexists.title=Tiedosto jo olemassa
importTorrentWizard.process.outputfileexists.message=Kohdetiedosto on jo olemassa, korvataanko?
importTorrentWizard.process.torrentfail.title=Torrent-tiedoston luominen ei onnistu
importTorrentWizard.process.importfail.title=Torrent-tiedoston tuominen ei onnistu
importTorrentWizard.process.unknownfail.title=Tuntematon virhe
ConfigView.label.bindip=Sido paikalliseen IP-osoitteeseen tai liitäntään
ConfigView.label.xfs.allocation=Varaa levytilaa käyttämällä XFS-tiedostojärjestelmän varaustapaa
ConfigView.label.xfs.allocation.tooltip=Varmista, että tiedosto /usr/sbin/xfs_io löytyy järjestelmästä. Useimmissa Linux-jakeluversioissa ko. tiedosto asentuu xfsprogs-paketin mukana.
xfs.allocation.xfs_io.not.found=XFS-levytilanvaraus epäonnistui, sillä tiedostoa /usr/sbin/xfs_io ei voitu suorittaa. Varmista, että se löytyy järjestelmästäsi. Alkuperäinen virhe oli: "%1".
ConfigView.label.zeronewfiles=Varaa levytilaa tiedostojen valmiin koon verran täyttämällä tila nollilla
ConfigView.label.zeronewfiles.tooltip=Vähentää kiintolevyn sisällön pirstoutumista.
ConfigView.section.stats=Tilastot
ConfigView.section.stats.enable=Tilastointitoiminto käytössä
ConfigView.section.stats.defaultsavepath=Tallennushakemisto
ConfigView.section.stats.choosedefaultsavepath=Valitse tallennushakemisto tilastoille
ConfigView.section.stats.savefreq=Tallennuksen aikaväli
ConfigView.section.stats.hours=h
ConfigView.section.stats.seconds=s
ConfigView.section.stats.savefile=Tiedostonimi
ConfigView.section.stats.graph_update_dividers=Näytä pystysuuntainen ositusviiva aina 60 päivityksen välein
MyTorrentsView.menu.export=&XML-muotoon...
MyTorrentsView.menu.host=Aseta &seurantaan
ManagerItem.finishing=Viimeistellään
ConfigView.dialog.choosedefaulttorrentpath=Valitse tallennushakemisto torrent-tiedostoille
ConfigView.dialog.choosemovepath=Valitse hakemisto, johon siirretään
ConfigView.label.movecompleted=Siirrä valmistuneet tiedostot (latauksen jälkeen)
ConfigView.label.moveremoved=Siirrä valmistuneet tiedostot (poistettaessa)
ConfigView.label.savetorrents=Tallenna torrent-tiedostot
MainWindow.menu.view.mytracker=Seuranta&palvelin
MyTrackerView.title.full=Seurantapalvelin
MyTrackerView.name=Nimi
MyTrackerView.tracker=Seurantapalvelin
MyTrackerView.status=Tila
MyTrackerView.status.started=Seurataan
MyTrackerView.status.stopped=Pysäytetty
MyTrackerView.peers=Lataajat
MyTrackerView.seeds=Lähteet
MyTrackerView.announces=Päivitykset
MyTrackerView.uploaded=Lähetetty
MyTrackerView.downloaded=Ladattu
MyTrackerView.left=Jäljellä
ConfigView.section.style=Käyttöliittymä
ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds=Ohita valittavat siirtonopeusrajoitukset
ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description=Voit asettaa manuaalisesti tilarivin ja ilmoitusalueen valikoista valittavissa olevat lataus- ja lähetysnopeusrajoitusarvot.\nErota arvot toisistaan pilkulla.
ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description.download=Aseta arvot latausnopeudelle (KB/s)
ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description.upload=Aseta arvot lähetysnopeudelle (KB/s)
ConfigView.section.style.useCustomTabs=Käytä suljettavia välilehtiä (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
MainWindow.menu.view.plugins=&Lisäosat
fileDownloadWindow.saveTorrentIn=Tallenna torrent-tiedosto hakemistoon
fileDownloadWindow.title=Torrent-tiedoston lataaminen
fileDownloadWindow.downloading=Ladataan kohdetta:
fileDownloadWindow.status=Tila:
fileDownloadWindow.state_initializing=Aloitetaan
fileDownloadWindow.state_downloading=Ladataan
fileDownloadWindow.state_error=Virhe:
MainWindow.menu.file.open.url=Torrent-tiedosto &URL-osoitteesta...
MainWindow.menu.file.open.url.keybinding=Meta+U
openUrl.title=Avaa torrent-tiedosto osoitteesta
openUrl.url=URL-osoite:
MyTorrentsView.menu.host.error.title=Seurantaan asettaminen epäonnistui
MyTorrentsView.menu.host.error.message=Seuraava virhe esiintyi asetettaessa torrent-tiedostoa seurantaan
ConfigView.section.tracker=Seuranta
ConfigView.section.tracker.pollinterval=Tietojen kysymisen aikaväli sekunneissa
ConfigView.section.tracker.publishenable=Näytä seurattavat/julkistetut torrent-tiedostot www-sivulla seurantapalvelimen URL-osoitteessa
ConfigView.section.tracker.ip=Seurantapalvelimen ulkoinen IP-osoite
ConfigView.section.style.enableXPStyle=Käytä Windows XP -tyyliä (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
IPChecker.external.service.dyndns.url=http://www.dyndns.org
IPChecker.external.service.dyndns.description=Dynamic DNS Network Services, LLC.
ConfigView.section.tracker.checkip=Hae osoite automaattisesti...
ipCheckerWizard.title=IP-osoitteen tarkastaminen
ipCheckerWizard.service=Palvelu
ipCheckerWizard.chooseService=Valitse palvelu, jonka avulla IP-osoite tarkastetaan.
ipCheckerWizard.explanations=Tämän toiminnon avulla voit selvittää ulkoisen IP-osoitteesi, jota tarvitaan oman seurantapalvelimen käyttämisessä.\n\nJos IP-osoitteesi on dynaaminen (vaihtuva), on suositeltavaa käyttää dynaamisen tuen tarjoavaa verkkotunnusjärjestelmäpalvelua. Muutamia tällaisia palveluja on listattu alla, käy rekisteröitymässä johonkin niistä (jos kyseinen palvelu mahdollistaa tämän). Tämän jälkeen voit käyttää oman seurantapalvelimen osoitteena nimimuodossa olevaa osoitetta, tyyliin esimerkki.dyndns.org.\n\nTarvitset myös ohjelman, joka päivittää muuttuvan IP-osoitteesi valitsemaasi palveluun. Tällä tavoin voit käyttää omaa seurantapalvelintasi, vaikka IP-osoite vaihtelisikin jatkuvasti.
ipCheckerWizard.service.description=Kuvaus:
ipCheckerWizard.service.url=Sivusto:
ipCheckerWizard.progresstitle=Tarkastetaan IP-osoitetta
ipCheckerWizard.checkComplete=Käytettävä IP-osoite:
ipCheckerWizard.checkFailed=Tarkastus epäonnistui, syy:
wizard.tracker.local=Vuzen oma sisäinen seurantapalvelin
wizard.tracker.external=Ulkoinen seurantapalvelin
wizard.tracker.howToLocal=\tVaatii käyttöönoton asetuksista!
wizard.announceUrl=Päivitysosoite:
IPChecker.external.service.discoveryvip.url=http://ip.discoveryvip.com
IPChecker.external.service.discoveryvip.description=Ainoastaan IP-osoitteen tarkastus.
IPChecker.external.httpinvalidresponse=Virheellinen HTTP-vastaus
IPChecker.external.loadingwebpage=Ladataan sivua
IPChecker.external.analysingresponse=Analysoidaan vastausta
IPChecker.external.addressextracted=Selvitetty IP-osoite
IPChecker.external.httploadfail=Sivua ei voitu ladata
IPChecker.external.timeout=Pyyntö aikakatkaistiin
IPChecker.external.ipnotfound=IP-osoitetta ei löytynyt
ConfigView.section.tracker.pollintervalmin=Vähimmäisaika
ConfigView.section.tracker.pollintervalmax=Enimmäisaika
ConfigView.section.tracker.pollintervalincby=Kasvata aikaa
ConfigView.section.tracker.pollintervalincper=sekunnilla näin monen käyttäjän jälkeen
splash.loadingImages=Ladataan kuvia
splash.initializeGui=Alustetaan graafista käyttöliittymää
splash.openViews=Avataan välilehtiä
splash.plugin=Ladataan lisäosaa -
configureWizard.nat.tooManyPorts=Liian monta testattavaa porttia (enintään 9)
ConfigView.section.color=Väriteema
MyTorrentsView.menu.publish=J&ulkaise
MyTrackerView.status.published=Julkistettu
MyTrackerView.completed=Valmiina
MainWindow.menu.file.open.torrentnodefault=Torrent-tiedosto... (määritä lataushakemisto)
wizard.comment=Kommentti
ConfigView.label.movetorrent=Siirrä torrent-tiedosto
ConfigView.label.movepartialdownloads=Siirrä, vaikka tiedoston tila olisikin "Ei ladata"
ConfigView.label.subdir_is_in_default=Siirrettäessä tiedostoja oletustallennushakemistosta siirrä myös sen alihakemistojen tiedostot
ConfigView.section.file.decoder.label=Kysyttäessä torrent-tiedoston koodausta käytä oletuksena
ConfigView.section.file.decoder.nodecoder=Ei mitään
IPChecker.external.service.no-ip.url=http://www.no-ip.com
IPChecker.external.service.no-ip.description=Dynaamisen ja staattisen tuen tarjoava DNS-palvelu\n(ei IP-osoitteen tarkastusta ilmaiseksi).
ConfigView.section.tracker.publicenable=Salli ulkoiset torrent-tiedostot
ConfigView.label.playdownloadspeech=Ilmoita puhuen latauksen valmistumisesta
ConfigView.label.playdownloadspeech.info=Puhepalvelu toimii tällä hetkellä parhaiten englanniksi.
#
# Tooltips
#
GeneralView.label.status.pieces_available.tooltip=Kuvastaa osien saatavilla olevien kopioiden määrää käyttäjien keskuudessa.\nJos oikealla oleva luku on alle yhden, kaikkia osia eli tiedosto(j)a kokonaisena ei ole saatavilla.
GeneralView.label.trackerurl.tooltip=Klikkaa kopioidaksesi seurantapalvelimen päivitysosoite leikepöydälle.
GeneralView.label.trackerurlopen.tooltip=Klikkaa avataksesi seurantapalvelimen etusivu.
#
# 2.0.4.4
#
ConfigView.section.style.guiUpdate=Päivitä graafinen käyttöliittymä (GUI) joka
ConfigView.section.style.inactiveUpdate=Päivitä toimeton pääikkuna näin monen GUI-päivityksen jälkeen
ConfigView.section.style.graphicsUpdate=Päivitä graafiset palkit näin monen GUI-päivityksen jälkeen
ConfigView.section.style.reOrderDelay=Järjestä taulukot uudelleen näin monen GUI-päivityksen jälkeen (0 = ei koskaan)
ConfigView.section.style.reOrderDelay.never=Ei koskaan
ConfigView.section.logging=Loki
ConfigView.section.logging.enable=Kirjaa tapahtumat lokitiedostoon
ConfigView.section.logging.logdir=Tallennushakemisto
ConfigView.section.logging.choosedefaultsavepath=Valitse tallennushakemisto
GeneralView.label.updatein.querying=Pyydetään tietoja...
configureWizard.nat.sharePort=Käytä yhtä porttia kaikkien torrent-tiedostojen sisääntulevalle liikenteelle
ConfigView.section.logging.maxsize=Tiedoston enimmäiskoko
ConfigView.section.tracker.passwordenableweb=Käytä salasanasuojausta seurantapalvelimen sivulla
ConfigView.section.tracker.passwordenabletorrent=Käytä salasanasuojausta torrent-tiedostoissa
ConfigView.section.tracker.username=Käyttäjätunnus
ConfigView.section.tracker.password=Salasana
columnChooser.title=Näytettävät sarakkeet
columnChooser.move=Voit vaihtaa sarakkeiden järjestystä raahaamalla ne haluamiisi kohtiin.
columnChooser.apply=Käytä
columnChooser.columnname=Sarake
columnChooser.columndescription=Kuvaus
TableColumn.header.shareRatio=Jakosuhde
MyTorrentsView.menu.editTableColumns=&Valitse näytettävät sarakkeet
wizard.operationfailed=Toiminto epäonnistui
authenticator.title=Vahvista toiminto
authenticator.realm=Asiakasohjelma
authenticator.tracker=Seurantapalvelin
authenticator.user=Käyttäjätunnus
authenticator.password=Salasana
ConfigView.label.allowSendVersion=Lähetä anonyymisti Vuzen versionumero ja satunnainen tunniste uutta versiota tarkastettaessa
ConfigView.label.version.info.link=Katso tästä lisätietoja lähetettävistä tiedoista
wizard.hint.mode=Vihje:\tVoit raahata ja pudottaa yksittäisen tiedoston tai hakemiston\n\ttämän ikkunan päälle valitaksesi kohteen.
wizard.hint.file=Vihje:\tVoit valita yksittäisen tiedoston myös raahaamalla ja\n\tpudottamalla sen tämän ikkunan päälle.
wizard.hint.directory=Vihje:\tVoit valita yksittäisen hakemiston myös raahaamalla ja\n\tpudottamalla sen tämän ikkunan päälle.
MainWindow.menu.help.checkupdate=Tarkasta &päivitykset...
TableColumn.header.down=Ladattu
TableColumn.header.up=Lähetetty
ConfigView.section.tracker.passwordenabletorrent.info=Vaatii yhteensopivan asiakasohjelman (kuten Vuzen)
ConfigView.section.style.confirmationOnExit=Pyydä vahvistus lopetettaessa
MainWindow.dialog.exitconfirmation.title=Lopeta Vuze
MainWindow.dialog.exitconfirmation.text=Haluatko varmasti sulkea Vuzen?
SystemTray.menu.stopalltransfers=&Pysäytä kaikki siirrot
TrayWindow.menu.stopalldownloads=&Pysäytä kaikki lataukset
ConfigView.section.tracker.sslport.info=Lisätietoja UKK:ssa
wizard.tracker.ssl=Käytä SSL:ää
ConfigView.label.playdownloadfinished=Anna äänimerkki latauksen valmistuttua
ConfigView.label.popupdownloadfinished=Ilmoita latauksen valmistumisesta ponnahdusikkunalla
ConfigView.label.popupfilefinished=Ilmoita tiedoston valmistumisesta ponnahdusikkunalla
TableColumn.header.pieces=Osat
TableColumn.header.pieces.info=Valmistuneet osat graafisena palkkiesityksenä.
TableColumn.header.completion=Valmistumisaste
TableColumn.header.completion.info=Latauksen prosenttimääräinen valmistuminen graafisesti.
ConfigView.section.style.showdownloadbasket=Näytä pikalatauskuvake - lisää työpöydälle kuvakkeen, johon voit raahata ja pudottaa torrent-tiedostoja
ConfigView.section.style.alwaysShowTorrentFiles=Näytä aina torrent-tiedoston käsittämät tiedostot
wizard.multitracker=Määritä useita seurantapalvelimia
wizard.multitracker.title=Seurantapalvelimien valitseminen
wizard.multitracker.configuration=Valmiit pääryhmät:
wizard.multitracker.new=Uusi...
wizard.multitracker.edit=Muokkaa..
wizard.multitracker.delete=Poista
wizard.multitracker.group=Seurantapalvelinryhmä
wizard.multitracker.edit.title=Seurantapalvelimien muokkaus
wizard.multitracker.edit.name=Nimi
wizard.multitracker.edit.save=Tallenna
wizard.multitracker.edit.newgroup=Uusi ryhmä
wizard.multitracker.edit.deletegroup=Poista
wizard.multitracker.edit.newtracker=Uusi seurantapalvelin
wizard.multitracker.edit.deletetracker=Poista
wizard.multitracker.edit.edit=Muokkaa
wizard.addingmt=Lisätään tietoja seurantapalvelimista
wizard.multitracker.noannounce=Päivitysosoitetta ei löydy seurantapalvelinlistalta.
MyTorrentsView.menu.recheck=&Tarkasta ladatut osat uudelleen
iconBar.showDownloadBar.tooltip=Näytä seurantapalkki
iconBar.start.tooltip=Käynnistä (aseta jonoon)
iconBar.stop.tooltip=Pysäytä
iconBar.remove.tooltip=Poista torrent-tiedosto
iconBar.openNoDefault.tooltip=Avaa torrent-tiedosto (määritä lataushakemisto)
iconBar.openURL.tooltip=Avaa torrent-tiedosto URL-osoitteesta
iconBar.openFolder.tooltip=Avaa hakemisto (lisää kaikki hakemiston torrent-tiedostot)
iconBar.new.tooltip=Luo torrent-tiedosto
iconBar.up.tooltip=Siirrä ylös
iconBar.down.tooltip=Siirrä alas
iconBar.run.tooltip=Avaa
iconBar.host.tooltip=Aseta seurantaan
iconBar.publish.tooltip=Julkaise
MyTorrentsView.menu.editTracker=&Muokkaa seurantapalvelimia
GeneralView.menu.selectTracker=Valitse seurantapalvelin
ConfigView.section.stats.xslfile=XSL-tyylitiedoston nimi
ConfigView.section.stats.xslfiledetails=Lisätään XML-tiedostoon -tunnisteeksi
ConfigView.label.savetorrentbackup=Tallenna myös varmuuskopio
ConfigView.section.tracker.forceport=Pakota ulkoiset torrent-tiedostot oletusporttiin
ConfigView.section.ipfilter.allow=Salli yhteydet vain näiltä osoitealueilta (kääntää suotimien tarkoituksen)
ConfigView.section.ipfilter.list.inrange=oli osoitealueella
ConfigView.section.ipfilter.list.notinrange=ei ollut osoitealueilla
ConfigView.section.ipfilter.list.title=Estetyt käyttäjät
ConfigView.label.allowsameip=Salli useat yhteydet samasta IP-osoitteesta
ConfigView.label.allowsameip.tooltip=Käytä vain, jos todella tarvitset.\nKun asetus ei ole käytössä, se estää sellaisten käyttäjien yhteydenotot,\njotka lataavat tiedostoja, mutta eivät juurikaan (tai ollenkaan) lähetä (mikä ei ole hyvä asia).
ManagerItem.superseeding=Lähetetään (tehostetusti)
ConfigView.label.userSuperSeeding=Käytä tehostettua lähetystapaa
PeersView.uniquepiece=Osa (tehostettu)
PeersView.uniquepiece.none=Ei käytössä
PeersView.timetosend=Uudelleenlähetys (tehostettu)
ConfigView.section.style.addurlsilently=Avaa torrent-tiedostot URL-osoitteista ilman erillisiä ilmoituksia
ConfigView.section.style.addurlsilently.tooltip=URL-osoitteista ladattavat torrent-tiedostot avataan ilman erillisiä ilmoituksia.
ConfigView.section.file.decoder.prompt=Kysy aina, kun eri koodausvaihtoehtoja käytettävissä
ConfigView.section.file.decoder.prompt.tooltip=Näyttää aina valintaikkunan, jos on tarjolla eri koodausvaihtoehtoja.
MyTorrentsView.menu.moveTop=Ylimm&äksi
MyTorrentsView.menu.moveEnd=A&limmaksi
ConfigView.label.moveonlyusingdefaultsave=Siirrä, jos oletustallennushakemistossa
ConfigView.label.moveonlyusingdefaultsave.tooltip=Siirtää tiedostot vain, jos ne ovat tallennettu oletustallennushakemistoon.
ConfigView.label.watchtorrentfolder=Avaa torrent-tiedostot automaattisesti
ConfigView.label.watchtorrentfolder.tooltip=Etsii uusia torrent-tiedostoja ladattavaksi säännöllisin väliajoin.
ConfigView.label.watchtorrentfolderinterval=Tarkastusaikaväli
ConfigView.label.watchtorrentfolderinterval.tooltip=Aikaväli, jonka kuluttua hakemisto tarkastetaan uudelleen.
ConfigView.dialog.choosewatchtorrentfolderpath=Valitse torrent-tiedostojen avaushakemisto
ConfigView.label.startwatchedtorrentsstopped=Aseta pysäytetty-tilaan
ConfigView.label.startwatchedtorrentsstopped.tooltip=Latausta ei aloiteta, vaan torrent-tiedosto asetetaan heti pysäytetty-tilaan.
ConfigView.section.plugins=Lisäosat
wizard.maketorrent.filesize=Tiedosto(je)n koko:
wizard.maketorrent.piececount=Osien lukumäärä:
wizard.maketorrent.piecesize=Osan koko:
wizard.maketorrent.auto=Autom.
MainWindow.menu.view.stats=T&ilastot
SpeedView.title.full=Siirtonopeudet
SpeedView.downloadSpeed.title=Latausnopeus
SpeedView.uploadSpeed.title=Lähetysnopeus
ConfigView.section.style.useSIUnits=Käytä IEC-mittayksikköjärjestelmää (esim. kB -> KiB)
iconBar.top.tooltip=Siirrä ylimmäksi
iconBar.bottom.tooltip=Siirrä alimmaksi
TableColumn.header.health=Yhteys
MyTorrentsView.menu.health=Tietoja sarakkeesta "Yhteys"
health.explain.grey=Torrent-tiedosto on täysin pysäytetty (sitä ei ladata eikä lähetetä).
health.explain.red=Et ole yhteydessä yhteenkään käyttäjään (ladattaessa).
health.explain.blue=Lähetettäessä: et ole vielä yhteydessä yhteenkään lataajaan.\nLadattaessa: olet yhteydessä käyttäjiin, mutta seurantapalvelin ei ole käytettävissä.
health.explain.yellow=Seurantapalvelin on kunnossa ja olet yhdistänyt käyttäjiin, mutta sinuun ei saada yhteyttä ulkoa käsin.\nTämä voi olla merkki NAT-ongelmasta, jos näet keltaisia ilmaisimia jatkuvasti.
health.explain.green=Kaikki kunnossa.
ConfigView.section.style.alwaysRefreshMyTorrents=Päivitä aina Siirrot-ikkuna
ConfigView.section.style.alwaysRefreshMyTorrents.tooltip=Siirrot-ikkunan sisältö päivitetään, vaikka ikkuna ei olisikaan avattuna (tietyt lisäosat hyödyntävät tätä).
#
#2.0.7.0
#
ConfigView.section.style.verticaloffset=Nosta grafiikkaa yhdellä rivillä ylöspäin (GTK-korjaus)
security.certtruster.title=Turvallisuusvarmennevaroitus
security.certtruster.intro=Turvallisuusvarmenteen myönsi osapuoli, johon et luota.
security.certtruster.resource=Lähde:
security.certtruster.issuedto=Kenelle:
security.certtruster.issuedby=Myöntäjä:
security.certtruster.prompt=Hyväksytkö tämän varmenteen?
security.certtruster.yes=Kyllä
security.certtruster.no=En
ConfigView.section.tracker.torrentsperpage=Torrent-tiedostojen lukumäärä/sivu (0 = rajoittamaton)
MainWindow.menu.file.share=&Jaa
MainWindow.menu.file.share.file=&Tiedosto...
MainWindow.menu.file.share.dir=&Hakemisto...
MainWindow.menu.file.share.dircontents=Hakemiston &sisältö...
MainWindow.menu.file.share.dircontentsrecursive=Hakemiston sisältö... (&rekursiivisesti)
MainWindow.dialog.share.sharefile=Valitse jaettava tiedosto
MainWindow.dialog.share.sharedir=Valitse jaettava hakemisto
MainWindow.dialog.share.sharedircontents=Valitse päähakemisto
MainWindow.dialog.share.sharedircontents.recursive=jaetaan rekursiivisesti
globalmanager.download.remove.veto=Poistaminen estetty
plugin.sharing.download.remove.veto=Tämä siirto on jaossa oleva kohde.\nJotta voisit poistaa siirron, sinun täytyy ensin poistaa kyseinen jako Jaot-ikkunassa.
ConfigView.section.tracker.main=Perusasetukset
ConfigView.label.prioritizefirstpiece=Pyri lataamaan ensisijaisesti tiedostojen ensimmäiset ja viimeiset osat
ConfigView.label.prioritizefirstpiece.tooltip=Pyrkii lataamaan aluksi tiedoston ensimmäisen ja viimeisen osan mahdollista esikatselua varten.
ConfigView.section.file.confirm_data_delete=Vahvista tiedostojen poisto
ConfigView.section.file.confirm_data_delete.tooltip=Pyytää vahvistusta, kun torrent-tiedostolle käytetään toimintoa "Poista ja tuhoa...".
ConfigView.section.file.delete.include_files_outside_save_dir=Kun tiedostoja poistetaan, salli linkitettyjen tiedostojen poistaminen myös muualta kuin torrenttien tallennushakemistosta
TrayWindow.menu.startalldownloads=Käynnistä kaikki lataukset
SystemTray.menu.startalltransfers=Käynnistä kaikki siirrot
sharing.progress.title=Jakamisen edistyminen
sharing.progress.hide=Piilota
MainWindow.menu.view.myshares=&Jaot
MySharesView.title.full=Jaot
MySharesView.name=Nimi
MySharesView.type=Tyyppi
MySharesView.type.file=Tiedosto
MySharesView.type.dir=Hakemisto
MySharesView.type.dircontents=Hakemiston sisältö
MySharesView.type.dircontentsrecursive=Hakemiston sisältö (rekursiivisesti)
MySharesView.menu.remove=Poista
ConfigView.section.tracker.extensions=Lisäasetukset
ConfigView.section.tracker.sendpeerids=Lähetä tunnisteet käyttäjistä lataajille
ConfigView.section.tracker.enableudp=Käytä seurantapalvelimen UDP-protokollaa
plugin.sharing.torrent.remove.veto=Tämä on jaettu kohde.\nPoistaaksesi kohteen poista ensin kyseinen jako.
plugin.download.remove.veto.notstopped=Kohdetta ei voida poistaa, koska sitä ei ole pysäytetty.
plugin.sharing.remove.veto=Tämä kohde on Hakemiston sisältö -jaon alainen, joten et voi poistaa sitä suoraan.\nPoistaaksesi kohteen poista pääjako (päähakemisto).
GeneralView.label.hash.tooltip=Klikkaa kopioidaksesi tiiviste leikepöydälle.
ConfigView.section.tracker.maxpeersreturned=Palautettavien yhteystietojen enimmäismäärä\n(0 = rajoittamaton)
ConfigView.label.serverport=Sisääntulevan TCP- ja UDP-liikenteen portti
ConfigView.label.serverport.tooltip=Portin täytyy olla väliltä 1-65535, eikä se saa olla 6880, koska\nkyseinen portti on varattu Vuzen sisäiseen käyttöön.
configureWizard.nat.server.tcp_listen_port=Sisääntulevan TCP-liikenteen portti
ConfigView.section.sharing=Jakaminen
ConfigView.section.sharing.usessl=Käytä SSL:ää jaetuille resursseille (seurantapalvelimen asetusten oltava vastaavat)
ConfigView.section.style.dropdiraction=Toiminto raahatessa ja pudotettaessa kansioita Vuzeen
ConfigView.section.style.dropdiraction.opentorrents=Avaa torrent-tiedostot
ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefolder=Jaa hakemisto
ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefoldercontents=Jaa hakemiston sisältö
#
# 2.0.7.x
#
Categories.all=Kaikki
Categories.uncategorized=Luokittelemattomat
CategoryAddWindow.message=Anna uuden luokan nimi:
CategoryAddWindow.title=Uusi luokka
ConfigView.label.autoSeedingIgnoreInfo=Ohitetut torrent-tiedostot menevät lähetysjonon loppupäähän ja niitä ei aloiteta lähettämään automaattisesti.\nNämä ohitussäännöt eivät päde niihin torrent-tiedostoihin, jotka ovat saavuttaneet ensisijaisuuden.\nNolla-arvo (0) tarkoittaa asetuksissa säännön poistamista käytöstä, ellei toisin mainita.
ConfigView.label.directory=Hakemisto
ConfigView.label.disconnetseed.tooltip=Yhteys lähettäjiin voidaan katkaista, koska niitä ei enää tarvita latauksen valmistuttua.
ConfigView.label.ignoreCase=Kirjainten koolla ei väliä
ConfigView.label.ignoreSeeds=Ohita torrent-tiedostot, joilla on vähintään
ConfigView.label.importdirectory=Avaushakemisto
ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds.tooltip=Ehdot täyttävät torrent-tiedostot siirretään lähetysjonon loppupäähän.
ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds=Alenna torrent-tiedostojen lähetystarvetta, joilla ei ole lähteitä ja vähemmän kuin
ConfigView.label.minSeedingTime.tooltip=Torrent-tiedostojen lähetystarpeet voivat vaihdella niin nopeasti, että kun torrent-tiedosto on asetettu lähetettäväksi,\nse pysäytetäänkin samantien ja palautetaan jonoon. Tällä asetuksella vähimmäislähetysaika voidaan pakottaa tietyn pituiseksi.\nLähetyksen voi toki tällaisessa tilanteessa pysäyttää manuaalisesti.
ConfigView.label.minSeedingTime=Vähimmäislähetysaika sekunneissa
ConfigView.label.minSpeedForActiveDL.tooltip=Normaalisti torrent-tiedosto lasketaan kuuluvaksi tähän\njoukkoon vähintään 30 sekunnin ajaksi latauksen käynnistymisestä lähtien.
ConfigView.label.minSpeedForActiveDL=Älä laske torrent-tiedostoa ladattavien joukkoon, jos latausnopeus on alle
ConfigView.label.peers=lataajaa
ConfigView.label.queue.debuglog=Kirjaa virheenmääritystiedot lokiin
ConfigView.label.queue.debuglog.info=Lisää siirtojonotoimintojen virheenmääritystiedot konsoliin/lokitiedostoon.\nVaikka tiedot ovatkin vaikeaselkoisia, saa niistä selville torrent-tiedostojen tilan ja miksi ne ovat käynnistyneet tai pysähtyneet.
ConfigView.label.queue.minQueueingShareRatio=Älä aseta jonoon/pysäytä torrent-tiedostoa ennen kuin jakosuhde on
ConfigView.label.ratio=jakosuhde
ConfigView.label.removeOnStop=Poista torrent-tiedosto, kun se on automaattisesti pysähtynyt
ConfigView.label.savedirectory=Tallennushakemisto
ConfigView.label.seeding.autoReposition.tooltip=Jos käytössä, torrent-tiedostojen järjestys (#-sarake Siirrot-ikkunassa)\nmääräytyy niiden lähetystarpeen mukaan.\nHyödyllinen toiminto, jos et halua nähdä lähetystarvearvoja, mutta haluat silti\nolla selvillä siitä, mitä valmistunutta torrent-tiedostoa aloitetaan lähettää seuraavaksi.
ConfigView.label.seeding.autoReposition=Järjestä torrent-tiedostot perustuen lähetystarpeeseen
ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart.tooltip=Jos torrent-tiedostolla on vähän lähteitä ja kuitenkin paljon lataajia, tarkoittaa se usein sitä,\nettä lataajien joukossa on tuskin yhtään täyttä kopiota.\nNiinpä haluat ehkä rajoittaa edellistä sääntöä, jotta Vuze ei turhaan alenna torrent-tiedoston sijoitusta lähetysjonossa.
ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart=mutta vain torrent-tiedostoille, joilla on vähintään
ConfigView.label.seeding.ignore=Ohitussäännöt
ConfigView.label.seeding.ignore0Peers=Ohita torrent-tiedostot, joilla ei ole yhtään lataajaa
ConfigView.label.seeding.ignoreRatioPeers=Ohita torrent-tiedostot, joilla on vähintään yksi lähde kohti
ConfigView.label.seeding.ignoreShareRatio=Ohita torrent-tiedostot, joiden jakosuhde on
ConfigView.label.seeding.ignore.header.evenFirstPriority=Ohita torrent-tiedosto,\nvaikka olisi ensisijainen
ConfigView.label.seeding.ignore.header.rule=Sääntö
ConfigView.label.seeding.ignore.header.value=Arvo
ConfigView.label.seeding.firstPriority.info=Ensisijaiset torrent-tiedostot ovat aina lähetysjonon kärkipäässä. Jos torrent-tiedosto on ensisijainen, sitä ei automaattisesti pysäytetä eikä aseteta takaisin jonoon. Ensisijainen torrent-tiedosto voi myös varata itselleen yhtäaikaisen latauspaikan, jos se tarvitsee sellaista.
ConfigView.label.seeding.firstPriority.FP=Ensisijaisuus
ConfigView.label.seeding.firstPriority=Ensisijaisuus myönnetään torrent-tiedostoille, jotka täyttävät
ConfigView.label.seeding.firstPriority.following=seuraavista säännöistä:
ConfigView.label.seeding.firstPriority.shareRatio=Jakosuhde on alle
ConfigView.label.seeding.firstPriority.seedingMinutes=Aikaa kulunut siitä, kun lataus valmistui ja lähettäminen alkoi
ConfigView.label.seeding.firstPriority.DLMinutes=Aikaa kulunut latauksen aloittamisesta
ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy.tooltip=Lisäämällä teoreettisesti yhden täyden kopion siirrosta tiettyä lataajamäärää kohti\nvähennät niiden torrent-tiedostojen lähetystarvetta, joilla on paljon lataajia.\nTällaisten torrent-tiedostojen kohdalla tietoa liikkuu todennäköisesti jo aivan tarpeeksi.\nTämä asetus ei lisää missään käyttäjälle näytettävien lähteiden lukumäärää.
ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy=Lisää teoreettisesti yksi täysi kopio kohti (0 = ei teoreettista lisäystä)
ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms.tooltip=Tästä asetuksesta on hyötyä silloin, kun lähetetään torrent-tiedostoja, joiden tiedon siirtäminen\nlataajille/lataajien kesken on hyvin hidasta. Jos puolestaan lähetät torrent-tiedostoja, joilla on hyvä saatavuus,\non parempi suosia niitä, joilla on vähemmän lataajia.
ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms=Jos torrent-tiedostoilla on sama lähetystarve, suosi sitä, jolla on enemmän lataajia
ConfigView.label.seeding.rankType.none.tooltip=Järjestys pohjautuu torrent-tiedoston järjestysnumeroon (#-sarake Siirrot-ikkunassa).
ConfigView.label.seeding.rankType.none=Ei mihinkään
ConfigView.label.seeding.rankType.peer.tooltip=Enemmän lataajia, vähemmän lähteitä --> korkeampi prioriteetti\nTämä asetus pienentää tarvittavien aktiivisten torrenttien määrää lähetysnopeuden maksimoimiseksi
ConfigView.label.seeding.rankType.peer=Painotettu lataajien määrä
ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.options=Ohitusasetukset
ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.tooltip=Korkeampi suhdeluku vastaa korkeampaa lähetystarvetta.
ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed=Lataajia/lähde-suhdelukuun
ConfigView.label.seeding.rankType.seed.fallback=Vaihda edelliseen sääntöön, kun on\n(0 = älä vaihda koskaan)
ConfigView.label.seeding.rankType.seed.options=Ohitusasetukset
ConfigView.label.seeding.rankType.seed.tooltip=Vähemmän lähteitä vastaa korkeampaa lähetystarvetta.
ConfigView.label.seeding.rankType.seed=Lähteiden lukumäärään
ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation.tooltip=Kaikkia jonossa olevia torrent-tiedostoja lähetetään vuorotellen.\nLähetysajan pituus määritellään Lähettäminen-asetusryhmän kohdassa Vähimmäislähetysaika sekunneissa.
ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation=Aikaan
ConfigView.label.seeding.rankType.tooltip=Korkeimman lähetystarpeen torrent-tiedostoja aloitetaan lähettää automaattisesti.\nKun toinen torrent-tiedosto saavuttaa korkeamman lähetystarpeen, edellisen lähettäminen keskeytetään ja se asetetaan takaisin jonoon.\n\nAutomaattista lähetyksen aloittamista voidaan soveltaa vain niihin torrent-tiedostohin, jotka ovat Jonossa-tilassa.\nTäysin pysäytettyjä torrent-tiedostoja ei koskaan aloiteta lähettämään automaattisesti.
ConfigView.label.seeding.rankType=Priorisoi valmistuneiden torrent-tiedostojen lähettäminen perustuen:
ConfigView.label.stopAfterMinutes=Pysäytä lähettäminen, kun on kulunut valmistumisen jälkeen
ConfigView.label.switchpriority.tooltip=Alhainen prioriteetti vähentää torrent-tiedostolle jaettua lähetysnopeutta.
ConfigView.pluginlist.info=Vuze tunnisti seuraavat lisäosat.\nHuomaa, että kaikilla ei välttämättä ole asetusmahdollisuuksia.
ConfigView.pluginlist.noplugins=Lisäosia ei löytynyt.
ConfigView.section.pluginslist=Listaa
ConfigView.section.queue.seeding=Lähettäminen
ConfigView.section.queue.seeding.autoStarting=Automaattinen aloitus
ConfigView.section.queue.seeding.ignore=Ohitussäännöt
ConfigView.section.queue.seeding.firstPriority=Ensisijaisuus
ConfigView.section.queue.main=Perusasetukset
ConfigView.section.queue=Siirtojonot
ConfigView.section.torrents=Torrent-tiedostot
ConfigView.text.all=kaikki
ConfigView.text.hours=tuntia
ConfigView.text.ignoreRule=Ohita sääntö
ConfigView.text.ignore=Ei käytössä
ConfigView.text.minutes=min
ConfigView.text.neverIgnore=Älä koskaan ohita
ConfigView.text.any=jonkun
DownloadManager.error.datamissing=Tiedostoja ei saatavilla
MainWindow.menu.file.open.torrentforseeding=Torrent-tiedosto... (lähettämistä varten)
MainWindow.menu.language.refresh=&Päivitä
ManagerItem.forced=Ohita säännöt,
ManagerItem.queued=Jonossa
MySeedersView.header=Valmistuneet torrent-tiedostot
TableColumn.header.availability.info=Täysien kopioiden lukumäärä.
TableColumn.header.availability=Saatavuus
TableColumn.header.category=Luokka
MyTorrentsView.header=Keskeneräiset torrent-tiedostot
TableColumn.header.maxuploads=Läh.paikat
MyTorrentsView.menu.category.delete=&Poista luokka
MyTorrentsView.menu.forceStart=Käynnistä (&ohita säännöt)
MyTorrentsView.menu.queue=&Käynnistä (aseta jonoon)
MyTorrentsView.menu.setCategory.add=&Lisää luokka...
MyTorrentsView.menu.setCategory=Aseta &luokka
TableColumn.header.savepath=Tallennuskohde
TableColumn.header.SeedingRank=Lähetystarve
TableColumn.header.totalspeed.info=Yhdistettyinä olevien käyttäjien siirtonopeus yhteensä.
TableColumn.header.totalspeed=Nopeus yht.
splash.initializePlugins=Alustetaan lisäosia
StartStopRules.SPratioMet=Läh:Lat-suhdeluku OK
StartStopRules.FP0Peers=Ensisijaisuus/0 lataajaa
StartStopRules.0Peers=0 lataajaa
StartStopRules.numSeedsMet=Lähteiden lkm OK
StartStopRules.ratioMet=Lataajia/lähde-suhde OK
StartStopRules.shareRatioMet=Jakosuhde OK
StartStopRules.waiting=Odotetaan
StartStopRules.firstPriority=Ensisijainen
ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefoldercontentsrecursive=Jaa hakemiston sisältö (rekursiivisesti)
DownloadManager.error.unabletostartserver=Yhteyden muodostaminen ei onnistu - tarkasta sisääntulevan TCP-liikenteen portti/palomuurin asetukset koskien Vuzea
GeneralView.label.creationdate=Luontiaika:
ConfigView.section.tracker.announcescrapepercentage=Pikapäivitysten suhde %:ina päivityksistä,\nesim. 200 = 2:1 (0 = käyttäjä päättää)
ManagerItem.stopping=Pysäytetään
ConfigView.section.tracker.announcecacheperiod=Päivitysten välimuistiaika (ms)
ConfigView.section.tracker.scrapecacheperiod=Pikapäivitysten välimuistiaika (ms)
ConfigView.section.tracker.scrapeandcache=Pikapäivitykset ja välimuisti
ConfigView.section.tracker.announcecacheminpeers=Käyttäjien määrä, jonka jälkeen\npäivitysten välimuisti käytössä
MyTrackerView.scrapes=Pikapäivitykset
fileDownloadWindow.retry=Uudestaan
MyTrackerView.bytesin=Sisään
MyTrackerView.bytesinave=Keskim. sisään
MyTrackerView.bytesout=Ulos
MyTrackerView.bytesoutave=Keskim. ulos
ConfigView.section.file.max_open_files=Lukua/kirjoitusta varten avattavien tiedostojen\nenimmäislukumäärä (0 = rajoittamaton)
ConfigView.section.file.max_open_files.tooltip=Tiedostojen lukumäärää kannattaa rajoittaa siinä tapauksessa, jos torrent-tiedosto käsittää\nsatoja tai jopa tuhansia tiedostoja ja käyttöjärjestelmän tiedostonkäsittelyrajat tulevat tällöin vastaan.
ConfigView.section.proxy=Välityspalvelin
ConfigView.section.proxy.enable_proxy=Käytä välityspalvelinta (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
ConfigView.section.proxy.host=Osoite
ConfigView.section.proxy.port=Portti
ConfigView.section.proxy.username=Käyttäjätunnus
ConfigView.section.proxy.password=Salasana
ConfigView.section.proxy.enable_socks=Välityspalvelin on SOCKS-yhteensopiva
wizard.createtorrent.extrahashes=Lisää tiivisteet muille verkoille (esim. Gnutella2 ja ed2k)
GeneralView.label.connected=yhdistetty
GeneralView.label.in_swarm=kaikkiaan
ManagerItem.initializing=Aloitetaan
AlertMessageBox.error=Virhe
AlertMessageBox.warning=Varoitus
AlertMessageBox.comment=Info
AlertMessageBox.information=Info
AlertMessageBox.unread=Lukemattomia viestejä - klikkaa tästä
SharedPortServer.alert.selectorfailed=Sisääntulevan tiedon vastaanottamisessa ongelmia.\nTarkasta palomuurin asetukset Vuzen osalta.
Tracker.alert.listenfail=Portti %1 ei ole käytettävissä.\nTarkasta, että muut sovellukset eivät käytä ko. porttia ja varmista myös, ettei sinulla ole useampaa Vuzea käynnissä.
DiskManager.alert.movefileexists=Ongelma tiedostojen siirtämisessä.\nTiedosto %1 on jo olemassa kohdehakemistossa.
DiskManager.alert.movefilefails=Ongelma tiedostojen siirtämisessä.\nTiedoston %1 siirto epäonnistui, %2
DiskManager.alert.movefilerecoveryfails=Ongelma tietojen palauttamisessa.\nTiedoston %1 palautus epäonnistui, %2
ConfigView.section.tracker.logenable=Tallenna tilastotiedot (tracker.log-tiedosto)
SpeedView.stats.title=Tilastot
SpeedView.stats.total=Yhteensä
SpeedView.stats.session=Tämä sessio
SpeedView.stats.session.tooltip=Yhteensä (yhteyskäytäntö)
SpeedView.stats.downloaded=Ladattu (yhteyskäytäntö)
SpeedView.stats.uploaded=Lähetetty (yhteyskäytäntö)
SpeedView.stats.ratio=Jakosuhde
SpeedView.stats.uptime=Käyttöaika
SpeedView.stats.now=Parhaillaan
SpeedView.stats.now.tooltip=Yhteensä (yhteyskäytäntö)
AutoMigration.useralert=Vuzen asetustiedostojen ja hakemistojen\nautomaattisen kopioinnin tulokset:\n\n%1\nEpäonnistuneet ('FAILED') kopioinnit täytyy tehdä manuaalisesti.\nMuista myös päivittää tallennuspolut asetuksiin!
#
# > 2.0.8.0
#
OpenTorrentWindow.title=Avaa torrent-tiedosto
OpenTorrentWindow.message=Kokeellinen
OpenTorrentWindow.addFiles=Lisää &tiedostoja
OpenTorrentWindow.dataLocation=Tallennushakemisto:
OpenTorrentWindow.startMode=Aloitustila
OpenTorrentWindow.startMode.queued=Käynnistä (aseta jonoon)
OpenTorrentWindow.startMode.stopped=Pysäytetty
OpenTorrentWindow.startMode.forceStarted=Käynnistä (ohita säännöt)
OpenTorrentWindow.addPosition=Sijoitus jonossa
OpenTorrentWindow.addPosition.first=Ensimmäinen
OpenTorrentWindow.addPosition.last=Viimeinen
TableColumn.header.remaining.info=Jäljellä oleva ladattava määrä.
TableColumn.header.remaining=Jäljellä
ConfigView.section.tracker.enablecompact=Käytä tiivistettyä päivitysprotokollaa (IP- ja porttitiedot lähetetään 6 bitin sarjoina string-arvon sijaan)
ConfigView.section.tracker.enablekey=Käytä turva-avaimen siirtoa seurantapalvelimelle (parantaa turvallisuutta)
ConfigView.section.file.perf=Suorituskyky
ConfigView.section.file.perf.explain=Varoitus - näiden asetusten harkitsematon muuttaminen voi vaikuttaa alentavasti latausnopeuksiin.\nJotta muutokset tulisivat voimaan, Vuze täytyy käynnistää uudelleen.\nJos muistin käyttö nousee huomattavasti, voit kokeilla torrent-kohtaisten yhteyksien enimmäismäärän pienentämistä Siirrot-asetuksissa.
ConfigView.section.file.max_open_files.explain=Liian suuren tiedostomäärän käsittely voi johtaa käyttöjärjestelmäongelmiin. Tämä asetus rajoittaa yhtäaikaisesti käsiteltävien tiedostojen määrää.
popup.error.hide=Piilota
popup.error.details=Lisää...
ConfigView.section.style.colorOverrides=Tarkemmat väriasetukset
ConfigView.section.style.colorOverride.progressBar=Edistymispalkit
ConfigView.section.style.colorOverride.error=Virheet
MainWindow.status.tooOld=on vanha. Päivitä.
ConfigView.section.style.colorOverride.warning=Varoitukset
ConfigView.section.style.colorOverride.altRow=Taulukoiden rivit (joka toinen)
ConfigView.section.file.save.peers.enable=Tallenna tiedot käyttäjistä
ConfigView.section.file.save.peers.max=Käyttäjien enimmäismäärä (0 = rajoittamaton)
ConfigView.section.file.save.peers.pertorrent=/torrent-tiedosto
ConfigView.label.max_peers_per_torrent=Yhteyksien oletusenimmäismäärä/torrent-tiedosto (0 = rajoittamaton)
ConfigView.label.max_peers_total=Yhteyksien enimmäismäärä kaikkiaan (0 = rajoittamaton)
ConfigView.section.style.colorOverrides.reset=Oletusväri
ConfigView.section.language.info=Jos käytössä, Vuze tarkastaa käynnistyksen yhteydessä saatavilla olevat päivitykset.
ConfigView.section.language.enableUpdate=Käytä Web-päivitystä
ConfigView.section.language.UpdateURL=Tarkastusosoite
ConfigView.section.language.UpdateNow=Päivitä nyt
Button.revert=Palaa
MyTorrentsView.menu.changeDirectory=Vaihda tallennushakemistoa
GenericText.column=-sarake
MyTorrentsView.menu.thisColumn.remove=Poista sarake näkyvistä
MyTorrentsView.menu.thisColumn.toClipboard=Kopioi teksti leikepöydälle
MyTorrentsView.menu.thisColumn.autoTooltip=Näytä aina työkaluvihje
MyTorrentsView.menu.tracker=Seurantapalvelin
ConfigView.download.abbreviated=Lad:
ConfigView.upload.abbreviated=Läh:
ConfigView.complete.abbreviated=Valm:
TableColumn.header.secondsseeding=Läh.aika
TableColumn.header.secondsseeding.info=Torrent-tiedoston lähetysaika sen lataukseen asettamisesta lähtien.
TableColumn.header.secondsdownloading=Lat.aika
TableColumn.header.secondsdownloading.info=Torrent-tiedoston latausaika sen lataukseen asettamisesta lähtien.
ConfigView.section.tracker.udpversion=UDP-protokollan käytettävä versio (1 tai 2)
window.updateswt.title=SWT-ohjelmakirjasto vanhentunut!
window.updateswt.text=SWT-versiosi on vanhentunut!\nSWT on vuzen käyttämä graafinen ohjelmakirjasto, ja tämänhetkinen SWT-versiosi on liian vanha Vuzen käynnistämiseen. Valitse OK päivittääksesi SWT-ohjelmakirjasto uusimpaan versioon.
window.updateswt.status=Tila
window.updateswt.failed=Päivitys epäonnistui, valitse OK käynnistääksesi uudelleen.
window.updateswt.status.downloading.updater=Ladataan päivitysmoduulia
window.updateswt.status.finding=Etsitään viimeisintä SWT-versiota
window.updateswt.status.downloading=Ladataan viimeisintä SWT-versiota
window.updateswt.status.done=Käynnistetään uudelleen
window.updateswt.cancel=Peruuta
swt.updater.downloader.downloading=Ladataan SWT:tä kohteesta
swt.updater.urlsgetter.downloading=Ladataan peilaavien palvelimien listaa kohteesta
swt.updater.urlsgetter.platform=SWT käyttöjärjestelmäalustalle:
window.updateswt.ignore=Ohita
ConfigView.section.style.useFancyTabs=Käytä ulkoasultaan tyyliteltyjä välilehtiä
splash.initializeGM=Alustetaan torrent-tiedostojen käsittelyä
splash.loadingTorrents=Ladataan torrent-tiedostoja
MyTorrentsView.menu.thisColumn.sort=&Lajittele torrent-tiedostot
Scrape.status.ok=Pikapäivitys OK.
Scrape.status.error=Pikapäivitysvirhe:
Scrape.status.error.badURL=Päivitysosoite ei tue pikapäivitysmäärittelyjä.
Scrape.status.error.nohash=Vastaus ei sisältänyt tiivistettä.
Scrape.status.error.invalid=Virheellinen vastaus.
Scrape.status.nextScrapeAt=Seuraava pikapäivitys %1
Scrape.status.scraping=Suoritetaan pikapäivitystä...
Scrape.status.initializing=Odotetaan pikapäivitystä
Scrape.status.scraping.queued=Pikapäivitys jonossa...
ConfigView.label.minSpeedForActiveSeeding=Älä laske valmistunutta torrent-tiedostoa aktiiviseksi, jos lähetysnopeus on alle
ConfigView.section.stats.exportpeers=Tallenna tarkat tiedot käyttäjistä
MainWindow.menu.view.irc.moved=IRC-laajennus on nyt saatavilla lisäosana, katso lisätietoja osoitteesta http://azureus.sourceforge.net/plugin_list.php.
MyTrackerView.webui.contextmenu.copyurl=Kopioi torrent-tiedoston URL-osoite leikepöydälle
ConfigView.section.file.torrent.ignorefiles=Tiedostot, jotka ohitetaan luotaessa torrent-tiedostoja\nesim. .DS_Store;Thumbs.db
Torrent.create.progress.ignoringfile=Ohitetaan tiedosto
ConfigView.section.style.useUnitsRateBits=Käytä bittejä tavujen sijasta tavupohjaisissa nopeusarvoissa (esim. KiB/s -> Kibit/s)
ConfigView.section.interface.resetassoc=Palauta tiedostoassosiaatio (.torrent) Vuzelle
ConfigView.section.interface.resetassocbutton=Palauta
ConfigView.section.interface.checkassoc=Tarkasta assosiaatio käynnistettäessä
dialog.associations.title=Tiedostoassosiaation tarkastus
Button.yes=&Kyllä
Button.no=&Ei
ConfigView.label.seeding.autoStart0Peers=Käynnistä valmistuneet torrent-tiedostot, joilla ei ole yhtään lataajaa
ConfigView.label.seeding.autoStart0Peers.tooltip=Käytä tätä, jos haluat, että seurantapalvelin tallentaa aina tiedot lähteistä.
dialog.associations.prompt=Vuzea ei ole asetettu oletussovellukseksi BitTorrent-tiedostoille.\nHaluatko assosioida .torrent-tiedostot Vuzelle?
dialog.associations.askagain=Tarkasta käynnistettäessä
ConfigView.section.plugins.update=Lisäosien päivitys
Plugin.pluginupdate.enablecheck=Tarkasta, onko käytössä oleviin lisäosiin saatavilla päivityksiä
plugins.basicview.status=Tila:
plugins.basicview.activity=Toiminta:
plugins.basicview.progress=Edistyminen:
plugins.basicview.log=Loki:
ConfigView.label.maxdownloadspeed=kB/s, enimmäislatausnopeus (kaikki torrent-tiedostot, 0 = rajoittamaton)
splash.loadingTorrent=Ladataan torrent-tiedostoa
splash.of=/
ConfigView.section.plugins.irc=IRC-yhteys
UpdateWindow.title=Vuzen päivitystoimenpiteet
UpdateWindow.header=Seuraavat osat vaativat päivittämistä:
UpdateWindow.columns.install=Asenna
UpdateWindow.columns.name=Nimi
UpdateWindow.columns.version=Versio
UpdateWindow.columns.size=Koko
UpdateWindow.cancel=Peruuta
UpdateWindow.quit=Lopeta
UpdateWindow.close=Sulje
UpdateWindow.ok=Päivitä
UpdateWindow.restart=Käynnistä uudelleen
UpdateWindow.status.downloading=Ladataan
UpdateWindow.status.done=Valmis
UpdateWindow.status.failed=Päivitys epäonnistui
UpdateWindow.status.restartNeeded=Päivittäminen vaatii Vuzen uudelleenkäynnistyksen!
ConfigView.pluginlist.broken=Ei kunnossa
ConfigView.pluginlist.whereToPut=Aseta käyttäjäkohtaiset lisäosat omiin hakemistoihinsa seuraavan päähakemiston alle:
ConfigView.pluginlist.whereToPutOr=Aseta kaikkien tietokoneen käyttäjien kesken jaetut lisäosat omiin hakemistoihinsa seuraavan päähakemiston alle:
MainWindow.statusText.checking=Tarkastetaan päivitykset...
TableColumn.header.OnlyCDing4=Tod. läh.aika
TableColumn.header.OnlyCDing4.info=Torrent-tiedoston lähetysaika sen latauksen valmistumisesta lähtien.
ConfigView.section.style.alternateTablePainting=Sävytä graafiset taulukoiden sarakkeet vaihtoehtoisella tavalla (saattaa vaatia uudelleenkäynnistyksen)
UpdateWindow.status.restartMaybeNeeded=Päivitys vaatii ehkä uud.käynnistyksen.
ConfigView.pluginlist.shared=jaettu
PeersView.host=Verkko-osoite
PeersView.host.info=Käyttäjän symbolinen verkko-osoite, jos saatavilla.
MainWindow.menu.help.whatsnew=Mitä uutta tässä versiossa?
ConfigView.label.checkonstart=Tarkasta saatavilla olevat päivitykset käynnistettäessä
ConfigView.label.periodiccheck=Tarkasta saatavilla olevat päivitykset säännöllisesti uudestaan
ConfigView.label.opendialog=Käynnistä Päivitysavustaja automaattisesti, jos päivitys on saatavilla
MainWindow.updateavail=(Päivitys saatavilla)
MainWindow.status.unofficialversion=Vuze beetaversio
MainWindow.status.latestversionunchecked=Uusimman version tarkastus ei käytössä
GeneralView.label.updatein.stopped=Pysäytetty
StartStopRules.menu.viewDebug=Katso virheenmääritystiedot
ConfigView.section.style.doNotUseGB=Älä käytä yksiköissä gigatavuja
ConfigView.section.style.doNotUseGB.tooltip=Vuze jatkaa megatavujen käyttämistä yksikkönä,\nkun luku ylittää 1024 Mt:a (yhden gigatavun).
MainWindow.menu.help.plugins=Lisäosat
ConfigView.section.plugins.TrackerWeb=Seurantapalvelimen sivu
ConfigView.section.tracker.enablecategories=Näytä torrent-tiedostot omissa luokissaan
health.explain.share=Torrent-tiedosto on joko asetettu seurantaan omalle seurantapalvelimelle tai julkistettu.
ConfigView.section.tracker.createcert=Luo itseallekirjoitettu varmenne
ConfigView.section.tracker.createbutton=Luo...
security.certcreate.title=Itseallekirjoitettu varmenne
security.certcreate.intro=Tällä toiminnolla voit luoda itseallekirjoitetun varmenteen.
security.certcreate.alias=Nimi
security.certcreate.strength=Vahvuus
security.certcreate.firstlastname=Etu- ja sukunimi
security.certcreate.orgunit=Organisaatioyksikkö
security.certcreate.org=Organisaatio
security.certcreate.city=Kaupunki
security.certcreate.state=Maakunta
security.certcreate.country=Kaksikirjaiminen maakoodi
security.certcreate.ok=Luo
security.certcreate.cancel=Peruuta
security.certcreate.createok=Varmenne luotiin onnistuneesti.
security.certcreate.createfail=Varmenteen luonti epäonnistui.
ConfigView.section.plugins.webui=Swing-etäkäyttöliittymä
ConfigView.section.plugins.xml_http_if=XML/HTTP-etäkäyttöliittymä
webui.passwordenable=Käytä salasanasuojausta
webui.user=Käyttäjätunnus
webui.password=Salasana
webui.port=Portti (*)
webui.protocol=Protokolla (*)
webui.homepage=Kotisivu (*)
webui.rootdir=Päähakemisto (*)
webui.rootres=Pääresurssi (*)
webui.mode=Hallintatila (*)
webui.mode.info=Hallintatila voi olla\n\t"full"\t= käyttäjä pystyy hallitsemaan kaikkia etäkäyttöliittymän toimintoja (oletusasetus)\n\t"view"\t= käyttäjä pystyy vaihtamaan vain etäkäyttöliittymän päivitysnopeutta, muilta osin pelkkä katseluoikeus
webui.access=Pääsyoikeus (*)
webui.access.info=Pääsyoikeus voi olla\n\t"local"\t= yhteys sallitaan vain paikalliselta koneelta, eli siltä koneelta, jolla Vuze on käynnissä\n\t"all"\t= rajoittamaton pääsyoikeus, kaikki yhteydet sallitaan (oletusasetus)\n\tIP\t= esim. 192.168.0.2 (yhteys sallitaan yksittäisestä IP-osoitteesta)\n\tIP1-IP2\t= esim. 192.168.0.1-192.168.0.255 (yhteydet sallitaan tietyltä IP-osoiteväliltä)
GeneralView.label.maxdownloadspeed=Enimmäislatausnopeus
Security.keystore.corrupt=Keystore-tiedostoa '%1' ei voitu ladata; poista se ja luo/hae varmenteet uudelleen.
Security.keystore.empty=Keystore-tiedosto on tyhjä; luo joko itseallekirjoitettu varmenne (katso Työkalut | Asetukset | Suojaus) tai hae olemassa oleva varmenne tiedostolle '%1'.
webui.restart.info=Jos asetus on merkitty tähdellä (*), täytyy Vuze käynnistää uudelleen, jotta muutokset kyseiseen asetukseen tulisivat voimaan.
GeneralView.label.maxdownloadspeed.tooltip=- enimmäislatausnopeus (0 = rajoittamaton)
ConfigView.section.UPnP=UPnP-määritys
upnp.enable=Käytä UPnP:tä
upnp.info=Universal Plug and Play (UPnP) mahdollistaa automaattisen porttien määrittämisen niihin verkkolaitteisiin, joissa UPnP on käytettävissä.
upnp.mapping.dataport=Sisääntulevan TCP-liikenteen portti
upnp.mapping.tcptrackerport=Seurantapalvelimen TCP-portti
upnp.mapping.udptrackerport=Seurantapalvelimen UDP-portti
upnp.alert.differenthost=UPnP: Määrityksen '%1' on varannut '%2' - valitse jokin toinen portti
upnp.alert.mappingok=UPnP: Määritys '%1' muodostettu
upnp.alert.mappingfailed=UPnP: Määritys '%1' epäonnistui
upnp.alertsuccess=Ilmoita onnistuneista määrityksistä
upnp.alert.lostdevice=UPnP: Yhteys palveluun '%1' UPnP-laitteessa '%2' menetettiin
upnp.grabports=Määritä portit, vaikka ne olisivat toisen tietokoneen käytössä
upnp.refresh.label=Päivitä määritykset
upnp.refresh.button=Päivitä
upnp.alert.mappinggrabbed=UPnP: Määritys '%1' muodostettu - haettu kohteelta '%2'
upnp.mapping.tcpssltrackerport=Seurantapalvelimen TCP-portti (SSL)
upnp.alertothermappings=Ilmoita porteista, jotka ovat toisen tietokoneen käytössä
upnp.alertdeviceproblems=Ilmoita UPnP-laitteen ongelmatilanteista
upnp.trace_to_log=Tulosta kaikki virheenmääritystiedot lokiin
upnp.wiki_link=Katso lisätietoja tästä
upnp.refresh_mappings_on_bad_nat=Päivitä porttimääritykset automaattisesti, jos NAT status on "firewalled"
ConfigView.pluginlist.coreplugins=Seuraavat sisäänrakennetut lisäosat ovat käytössä:
Peers.column.DLedFromOthers=Muilta
Peers.column.DLedFromOthers.info=Käyttäjän muilta lataama tietomäärä tämän yhteyden ollessa voimassa.
Peers.column.UpDownRatio=Läh:Lad
Peers.column.UpDownRatio.info=Käyttäjän lähetys-lataussuhde.
Peers.column.UpRatio=Läh.suhteet
Peers.column.UpRatio.info=Oma lähetysmäärä suhteessa muiden lähetysmäärään ko. käyttäjälle.
upnp.releasemappings=Vapauta porttimääritykset lopetettaessa
webui.upnpenable=Käytä UPnP:tä tälle portille (*)
ConfigView.section.file.friendly.hashchecking=Käytä resurssiystävällistä tapaa osien tarkastamiseen
ConfigView.section.file.friendly.hashchecking.tooltip=Osien tiivisteet lasketaan ja tarkastetaan hieman hitaammin kuin normaalissa tilassa,\nmutta vähemmillä resursseilla (suoritinkäyttö/muistin käyttö).
ConfigView.section.tracker.seedretention=Säilytettävien lähteiden enimmäismäärä/torrent-tiedosto\n(0 = rajoittamaton)
ConfigView.section.tracker.seedretention.info=Huom.: Muista lähteistä ei saada lähetystilastoja.
ConfigView.section.tracker.port=Käytä HTTP-porttia
ConfigView.section.tracker.sslport=Käytä HTTPS-porttia
ConfigView.section.tracker.publicenable.info=Sallii muiden käyttää seurantapalvelintasi ilman,\nettä sinä itse asetat torrent-tiedostoja seurantaan/julkaiset niitä.
Button.clear=Tyhjennä
MainWindow.IPs.tooltip=IP-suotimien viimeisin päivitys: %1\nIP-suodinosoitealueiden määrä\n-> käyttäjät tämän session aikana, jotka on\n- estetty IP-suotimien toimesta\n- estetty muutoin\n- ovat lähettäneet korruptoitunutta tietoa.\nTuplaklikkaa nähdäksesi tarkemmat tiedot.
ConfigView.section.ipfilter.list.banned=- yhteydenotto estetty
ConfigView.section.ipfilter.list.baddata=lähetti korruptoitunutta tietoa, esiintymät:
Button.reset=Tyhjennä
ConfigView.section.ipfilter.bannedinfo=Korruptoitunutta tietoa lähettäneet - estetty tietyn rajan ylityttyä.
ConfigView.section.ipfilter.blockedinfo=IP-suotimien toimesta estetyt yhteydet.
download.removerules.name=Poistamissäännöt
download.removerules.unauthorised.info=Luvattomat torrent-tiedostot ovat sellaisia, jotka palauttavat virheilmoituksena joko tekstin "not authoris(z)ed" tai "unauthoris(z)ed" seurantapalvelimen tilaa tiedusteltaessa.
download.removerules.unauthorised=Poista automaattisesti luvattomat torrent-tiedostot
download.removerules.unauthorised.seedingonly=\tVain jos torrent-tiedostoa lähetetään (lataus jo valmistunut)
download.removerules.removed.ok=Torrent-tiedoston '%1' poistaminen onnistui. Tämä tapahtui poistamissääntöjen johdosta.
download.removerules.updatetorrents=Poista automaattisesti päivittämiseen käytetyt torrent-tiedostot, jos lähettämiselle ei enää ole tarvetta
ConfigView.label.defaultstarttorrentsstopped=Aseta avatut torrent-tiedostot oletuksena pysäytetty-tilaan
ConfigView.section.server.enableudp=Käytä UDP-protokollaa seurantapalvelinyhteyksiin
upnp.mapping.dataportudp=Sisääntulevan UDP-liikenteen portti
ConfigView.section.file.decoder.showlax=Näytä epätodennäköiset koodausvaihtoehdot
ConfigView.section.file.decoder.showall=Luettele kaikki mahdolliset koodausvaihtoehdot
MainWindow.status.updowndetails.tooltip=Lataus- ja lähetysnopeudet\n - Vaihda rajoituksia klikkaamalla hiiren kakkospainikkeella ja valitsemalla haluamasi arvot\n - Tuplaklikkaus avaa tilastot
TrackerClient.announce.warningmessage=Torrent-tiedoston '%1' seurantapalvelin palautti varoituksen '%2'.
ConfigView.section.tracker.natcheckenable=Tarkasta käyttäjän sisääntulevan TCP-liikenteen portin toimivuus ja ilmoita ongelmista
ConfigView.section.tracker.publishenabledetails=Julkaise kaikki tarkat tiedot torrent-tiedostoista
ConfigView.section.tracker.publishenablepeerdetails=Julkaise tarkat tiedot käyttäjistä
MyTrackerView.badnat=NAT-ongelmat
MyTrackerView.badnat.info=Käyttäjät, jotka eivät läpäisseet NAT-testiä (jos testaus käytössä).
ConfigView.section.tracker.natchecktimeout=Tarkastuksen aikakatkaisu (s)
ConfigView.section.file.perf.cache.enable=Käytä välimuistia
ConfigView.section.file.perf.cache.size=Välimuistin koko (%1)
#Removed
#MyTorrentsView.menu.setSpeed=Set Upload Speed
MainWindow.menu.transfers=&Siirrot
MainWindow.menu.transfers.startalltransfers=&Käynnistä kaikki
MainWindow.menu.transfers.stopalltransfers=&Pysäytä kaikki
MainWindow.menu.transfers.pausetransfers=K&eskeytä
MainWindow.menu.transfers.resumetransfers=&Jatka keskeytettyjä
ConfigView.label.experimental.osx.kernel.panic.fix=Korjaa kaksiytimisten OSX-koneiden kernel panic -ongelmat (vaatii uud.käyn.)
SystemTray.menu.pausetransfers=K&eskeytä siirrot
SystemTray.menu.resumetransfers=Jatka keskeytettyjä siirtoja
ConfigView.section.file.truncate.too.large=Pienennä olemassa olevat liian isot tiedostot oikeaan kokoonsa
ConfigView.section.file.perf.cache.trace=Jäljitä välimuistioperaatiot virheenmääritystä varten
ConfigView.section.interface.enabletray=Näytä Vuzen kuvake ilmoitusalueella (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
PeerManager.status.error=Virhe
Stats.title.full=Tilastot
TransferStatsView.title.full=Siirrot ja käyttöaika
CacheView.title.full=Välimuisti
CacheView.general.size=Koko yhteensä
CacheView.general.inUse=Käytössä
CacheView.general.title=Tila
CacheView.reads.title=Siirräntäluvut
CacheView.reads.fromFile=Tiedostosta
CacheView.reads.fromCache=Välimuistista
CacheView.reads.hits=käyttö
CacheView.writes.title=Siirräntäkirjoitukset
CacheView.writes.toCache=Välimuistiin
CacheView.writes.toFile=Tiedostoon
CacheView.writes.hits=tallennettu
CacheView.speeds.title=Luku- ja kirjoitusnopeudet
CacheView.speeds.reads=Luvut
CacheView.speeds.writes=Kirjoitukset
CacheView.speeds.fromCache=Välimuistista/\nvälimuistiin
CacheView.speeds.fromFile=Tiedostosta/\ntiedostoon
CacheView.reads.#=Kertaa
CacheView.reads.amount=Määrä
CacheView.reads.avgsize=Keskimääräinen koko
openUrl.referrer=Viittaavan sivun osoite:
openUrl.referrer.info=Tarvitaan vain, jos sivusto vaatii tätä.
ConfigView.label.maxuploadspeedseeding=Vaihtoehtoinen nopeus ainoastaan lähetettäessä
ConfigView.label.transfer.ignorepeerports=Estä käyttäjä, jos sisääntulevan TCP-liikenteen porttina on (erota ;-merkillä, esim. 0;25)
ConfigView.section.proxy.enable_socks.peer=Käytä välityspalvelinta (yhteydet ulospäin, vaatii uudelleenkäynnistyksen)
ConfigView.section.proxy.peer.informtracker=Ilmoita seurantapalvelimelle, että sisääntulevia yhteyksiä ei voida ottaa vastaan
ConfigView.section.proxy.socks.version=SOCKS-versio
PiecesView.legend.written=Kirjoitettu levylle
PiecesView.legend.requested=Pyydetty
PiecesView.legend.downloaded=Ladattu, odottaa kirjoittamista
PiecesView.legend.incache=Tieto on välimuistissa
PiecesView.typeItem.0=Hidas
PiecesView.typeItem.1=Nopea
PiecesView.type=Tyyppi
Security.jar.tools_not_found=JAR-allekirjoitus epäonnistui - tools.jar-tiedostoa ei löytynyt kohteesta %1. Katso lisätietoja kohdasta Työkalut | Asetukset | Suojaus.
Security.jar.signfail=JAR-allekirjoitus epäonnistui - %1
ConfigView.section.security.toolsinfo=Eräät Vuzen lisäosat, kuten Swing-etäkäyttöliittymä, käyttävät tarvittaessa ns. varmennettuja JAR-tiedostoja.\n\nJAR-tiedostojen varmentamiseen tarvitset tools.jar-tiedoston, joka tulee Sunin JDK:n (Java Development Kit) mukana.\nJos olet asentanut vain JRE:n (Java Runtime Environment), tarvitsee sinun siis asentaa JDK.\n\nYleensä Vuze löytää tools.jar-tiedoston sijainnin automaattisesti. Jos näin ei kuitenkaan syystä tai toisesta tapahdu,\nvoit itse määritellä tools.jar-tiedoston sijainnin alla.
ConfigView.section.security.toolsdir=Tools.jar-tiedoston sijainti
ConfigView.section.security.choosetoolssavedir=Valitse tools.jar-tiedoston sisältävä hakemisto
authenticator.torrent=Torrent-tiedosto
ConfigView.section.proxy.peer.same=Käytä samaa välityspalvelinta kuin yhteyksissä seurantapalvelimiin
ConfigView.section.connection.network.max.simultaneous.connect.attempts=Yhtäaikaisesti ulospäin luotavien yhteyksien enimmäismäärä
ConfigView.section.connection.network.max.simultaneous.connect.attempts.tooltip=Huom.: Windows XP -tuoteperheen SP2-päivityspaketti rajoittaa automaattisesti ulospäin luotavat yhteydet kymmeneen.\nAsetuksen oletusarvo on 8.
ConfigView.section.file.perf.cache.size.explain=Välimuistia käytetään vähentämään tiedon lukua kiintolevyltä/kirjoittamista kiintolevylle. Jos et käytä Javan -XX:MaxDirectMemorySize -asetusta muistimäärän asettamiseen välimuisti- ja verkkosiirräntäkäyttöä varten, sinun tulisi pitää tämä arvo vähintään %1:ä alle virtuaalimuistisi enimmäismäärän. Nykyinen virtuaalimuistin enimmäismäärä on %2. Jos haluat vaihtaa tätä arvoa, katso aihetta "MemoryUsage" Vuzen wikissä osoitteessa %3. Väärät asetukset johtavat ilmoituksiin riittämättömästä muistin määrästä. Yli 32 MB on todennäköisesti jo liikaa.
MyTorrentsView.menu.setSpeed.unlimit=Rajoittamaton
MyTorrentsView.menu.setSpeed.unlimited=Rajoittamaton
MyTorrentsView.menu.setSpeed.disable=Älä lähetä
MyTorrentsView.menu.setSpeed.disabled=Ei lähetetä
MyTorrentsView.menu.setSpeed.in=jaettuna
MyTorrentsView.menu.setSpeed.slots=paikkaan, kullekin
GeneralView.label.maxuploadspeed=Enimmäislähetysnopeus
GeneralView.label.maxuploadspeed.tooltip=- enimmäislähetysnopeus (0 = rajoittamaton)
MyTorrents.items.UpSpeedLimit.disabled=Ei lähetetä
MyTorrents.items.UpSpeedLimit.unlimited=Rajoittamaton
TableColumn.header.maxupspeed=Enim.läh.nopeus
TableColumn.header.maxupspeed.info=Torrent-tiedoston enimmäislähetysnopeus.
ConfigView.section.file.perf.cache.enable.write=Siirrä ladattu tieto välimuistiin levylle kirjoituksen vähentämiseksi ja levyltä lukemisen vähentämiseksi osia tarkastettaessa
ConfigView.section.file.perf.cache.enable.read=Lue tiedostoja ennakoidusti välimuistiin levyltä lukemisen vähentämiseksi tiedostoja lähetettäessä
ConfigView.section.tracker.separatepeerids=Käytä eri käyttäjätunnisteita seurantapalvelin- ja tiedonsiirtoyhteyksissä
ConfigView.section.tracker.separatepeerids.info=Lisää anonymiteettia, jos siirretään tietoa anonyymisti\nkäytettäessä ei-anonyymista yhteyttä seurantapalvelimeen.
ConfigView.section.interface.wavlocation=Valitse .wav-tiedosto
ConfigView.section.interface.wavlocation.info=.wav tai jätä tyhjäksi (oletusääni)
ConfigView.section.tracker.server=Oma seurantapalvelin
ConfigView.section.tracker.client=Asiakasyhteys
ConfigView.section.tracker.client.connecttimeout=Yhteydenoton aikakatkaisu (sekunneissa)
ConfigView.section.tracker.client.readtimeout=Tietojen vastaanottamisen aikakatkaisu (sekunneissa)
MainWindow.menu.tools=Ty&ökalut
FilesView.path=Hakemisto
FilesView.fullpath=Näytä koko polku
FilesView.remaining=Osia jäljellä
TableColumn.header.trackername=Seurantapalvelin
TableColumn.header.trackername.info=Seurantapalvelimen nimi perustuen sen päivitysosoitteeseen.
ConfigView.group.override=Ohitusasetukset
ConfigView.section.file.perf.cache.notsmallerthan=Älä siirrä tästä pienempiä tiedostoja välimuistiin (%1)
PeersView.menu.blockupload=Estä lähettäminen
PeersView.menu.kickandban=Sulje yhteys ja estä yhteydenotot
PeersView.menu.kickandban.reason=Manuaalisesti estetty
PeersView.state=Tila
PeersView.state.info=Yhteyden tila käyttäjään.
PeersView.state.pending=Odottava
PeersView.state.connecting=Yhdistetään
PeersView.state.handshake=Odotetaan kättelyä
PeersView.state.established=Muodostettu
ConfigView.section.tracker.processinglimits=Käsittelyrajoitukset
ConfigView.section.tracker.maxgettime=GET-käsittelyn enimmäisaika sekunneissa (0 = rajoittamaton)
ConfigView.section.tracker.maxgettime.info=Käytetään päivityksissä ja pikapäivityksissä.
ConfigView.section.tracker.maxposttimemultiplier=GET-ajan kerroin POST-käsittelylle (0 = rajoittamaton)
ConfigView.section.tracker.maxposttimemultiplier.info=Käytetään lomaketietojen lähettämisessä ja siirroissa.
ConfigView.section.tracker.maxthreads=Yhtäaikaisten pyyntöjen enimmäismäärä
DownloadManager.error.operationcancancelled=Toiminto peruutettu
Torrent.create.progress.cancelled=Toiminto peruutettu
sharing.progress.cancel=Peruuta
wizard.maketorrents.autoopen=Kun torrent-tiedosto on luotu, avaa se suoraan lähetettäväksi
ConfigView.section.sharing.rescanenable=Tarkasta jaetut kohteet säännöllisesti muutosten varalta
ConfigView.section.sharing.rescanperiod=Tarkastusten aikaväli (sekunneissa)
ConfigView.section.connection.advanced=Lisäasetukset
ConfigView.section.connection.advanced.mtu=Pakettien enimmäiskoko (MTU)
ConfigView.section.connection.advanced.mtu.tooltip=MTU-arvolla säädellään paketin enimmäiskokoa, joka voidaan siirtää yhdessä kehyksessä.\nVuze vähentää itse MTU-arvosta aina 40 tavua, jolloin saadaan MSS-arvo (paketin sisältämä varsinainen tieto ilman otsikkotietoja).\nEsimerkkejä suositelluista MTU-arvoista:\n 576 - soittoyhteydet\n1492 - PPPoE:tä käyttävät laajakaistayhteydet\n1500 - Ethernet-lähiverkko, DSL- ja kaapelimodeemilaajakaistayhteydet
ConfigView.section.connection.advanced.SO_RCVBUF=Pistokkeen SO_RCVBUF-koko (0 = käyttöjärjestelmän oletusarvo)
ConfigView.section.connection.advanced.SO_RCVBUF.tooltip=SO_RCVBUF-arvolla määritellään pistokkeen vastaanottopuskurin koko tavuissa.\nVuze ei itse määrittele tätä oletusarvoisesti ollenkaan, joten käytössä ovat käyttöjärjestelmän asettamat arvot.\nHuom.: Linux-käytössä arvo kaksinkertaistuu automaattisesti.
ConfigView.section.connection.advanced.SO_SNDBUF=Pistokkeen SO_SNDBUF-koko (0 = käyttöjärjestelmän oletusarvo)
ConfigView.section.connection.advanced.SO_SNDBUF.tooltip=SO_SNDBUF-arvolla määritellään pistokkeen lähetyspuskurin koko tavuissa.\nVuze ei itse määrittele tätä oletusarvoisesti ollenkaan, joten käytössä ovat käyttöjärjestelmän asettamat arvot.\nHuom.: Linux-käytössä arvo kaksinkertaistuu automaattisesti.
ConfigView.section.connection.advanced.IPDiffServ=Ulosmenevien pakettien liikenteen luokka/palvelu (TOS / type-of-service)
ConfigView.section.connection.advanced.IPDiffServ.tooltip=Voit määrittää ulosmenevien pakettien IP-otsakkeisiin liikenteen luokan/palvelun (type-of-service).\nVuze ei itse määrittele tätä oletusarvoisesti ollenkaan, joten käytössä ovat käyttöjärjestelmän asettamat arvot.\nEsimerkkejä mahdollisista arvoista:\n0x02 = IPTOS_LOWCOST\n0x04 = IPTOS_RELIABILITY\n0x08 = IPTOS_THROUGHPUT\n0x10 = IPTOS_LOWDELAY\nHuom.: Asetus ei välttämättä toimi ollenkaan, sillä se on hyvin pitkälti riippuvainen siitä, kuinka kulloinkin\nkäytössä oleva käyttöjärjestelmä ja Java hyväksyvät "ulkopuoliset" muutokset näihin arvoihin.
ConfigView.section.interface.confirm_torrent_removal=Pyydä vahvistus torrent-tiedostoa poistettaessa
ConfigView.section.interface.confirm_torrent_removal.tooltip=Käyttäjältä pyydetään vahvistus torrent-tiedostoa poistettaessa Siirrot-näkymästä.
MyTorrentsView.confirm_torrent_removal=Haluatko varmasti poistaa tämän torrent-tiedoston?\n
TableColumn.header.seed_to_peer_ratio=Käyttäjäsuhde
TableColumn.header.seed_to_peer_ratio.info=Kaikkien lähteiden lukumäärän suhde kaikkien lataajien lukumäärään.
PeersView.connected_time=Aika
PeersView.connected_time.info=Yhteysaika käyttäjään.
ConfigView.section.interface.display.add_torrents_silently=Avaa torrent-tiedostot aktivoimatta Vuzea
ConfigView.section.interface.display.add_torrents_silently.tooltip=Jos Vuze on pienennettynä esimerkiksi ilmoitusalueelle,\nei Vuze avaudu ruudulle torrent-tiedostoa avattaessa.
TableColumn.header.maxdownspeed=Enim.lat.nopeus
TableColumn.header.maxdownspeed.info=Torrent-tiedoston enimmäislatausnopeus.
PeersGraphicView.title=Käyttäjät
ConfigView.section.tracker.passwordwebhttpsonly=Salli pääsy sivustolle vain HTTPS-protokollaa käyttäen
TableColumn.header.torrentpath=Torrent-tiedosto
TableColumn.header.torrentpath.info=Torrent-tiedoston sijainti ja nimi
ConfigView.section.sharing.torrentcomment=Kommentti, joka lisätään luotaviin torrent-tiedostoihin
ConfigView.label.copyanddeleteratherthanmove=Kopioi ja poista alkuperäiset tiedostot siirtämisen sijaan - ehkäisee tietojen menettämistä ongelmatilanteissa
ConfigView.label.openstatsonstart=Avaa tilastot käynnistettäessä
swt.install.window.title=Vuzen lisäosien asennus
swt.install.window.ok=Asenna
swt.install.window.header=Seuraavat osat on valittu asennettavaksi:
swt.uninstall.window.title=Vuzen lisäosien poistaminen
swt.uninstall.window.ok=Poista
swt.uninstall.window.header=Seuraavat osat on valittu poistettavaksi:
installPluginsWizard.title=Asenna lisäosia
installPluginsWizard.mode.title=Valitse lisäosien lähde
installPluginsWizard.mode.list=Valitsemalla listasta (ladataan SourceForge.netistä)
installPluginsWizard.list.title=Asennettavat lisäosat
installPluginsWizard.list.loading=Odota hetki, kunnes lisäosien lista on ladattu.
installPluginsWizard.list.loaded=Valitse lisäosat, jotka haluat asentaa:
installPluginsWizard.list.name=Nimi
installPluginsWizard.list.version=Versio
installPluginsWizard.list.description=Lisäosan kuvaus:
installPluginsWizard.finish.title=Asennus käynnissä
installPluginsWizard.finish.explanation=Valitut lisäosat asennetaan käyttäen Vuzen Päivitysavustajaa.\n\nOle kärsivällinen, sillä Päivitysavustajan ilmestyminen ruudulle\nsaattaa kestää hetkisen.
installPluginsWizard.details.loading=Ladataan tietoja, odota hetki...
installPluginsWizard.mode.file=Suoraan tiedostosta
installPluginsWizard.installMode.title=Valitse asennustapa
installPluginsWizard.installMode.user=Asenna lisäosa(t) vain sinun käyttöösi
installPluginsWizard.installMode.shared=Asenna lisäosa(t) kaikille tietokoneen käyttäjille
installPluginsWizard.file.title=Etsi lisäosa, jonka haluat asentaa.
installPluginsWizard.file.file=Tiedosto:
installPluginsWizard.file.invalidfile=Tiedosto ei ole kelvollinen Vuzen lisäosa.
installPluginsWizard.file.no_such_file=Tiedostoa ei löydy.
installPluginsWizard.file.browse=Selaa...
uninstallPluginsWizard.title=Poista lisäosia
uninstallPluginsWizard.list.title=Asennetut lisäosat
uninstallPluginsWizard.list.loaded=Valitse lisäosat, jotka haluat poistaa:
installPluginsWizard.list.nullversion=Ei versionumeroa
uninstallPluginsWizard.finish.title=Poistaminen käynnissä
uninstallPluginsWizard.finish.explanation=Valitut lisäosat poistetaan käyttäen Päivitysavustajaa.
MainWindow.menu.plugins.installPlugins=Ohjattu asennustoiminto...
MainWindow.menu.plugins.uninstallPlugins=Ohjattu poistotoiminto...
ConfigView.section.ipfilter.totalIPs=%1 IP-osoitetta estetty yhteensä, joka on %2 kaikista osoitteista Internetissä.
update.instance.install=Tarkastetaan asennustehtävät
update.instance.uninstall=Tarkastetaan poistotehtävät
update.instance.update=Tarkastetaan päivitykset
MainWindow.status.update.tooltip=Tuplaklikkaa nähdäksesi tarkemmat tiedot edistymisestä.
updater.progress.window.title=Asennustehtävät
updater.progress.window.info=Valitse Keskeytä peruuttaaksesi kaikki suorittamattomat tehtävät.
Button.abort=Keskeytä
ConfigView.section.ipfilter.enablebanning=Estä käyttäjät, jotka lähettävät korruptoitunutta tietoa toistuvasti
Network.alert.acceptfail=Portin %1 (%2) käytössä esiintyi ongelmia toistuvasti - toiminta lopetettu. Tarkasta palomuurin asetukset portin osalta niin, että sisääntulevat yhteydet pääsevät läpi.
MyShares.column.category=Luokka
UpdateWindow.restartLater=Käyn. uud. myöh.
MainWindow.menu.file.restart=&Käynnistä uudelleen
MainWindow.dialog.restartconfirmation.title=Käynnistä Vuze uudelleen
MainWindow.dialog.restartconfirmation.text=Haluatko varmasti käynnistää Vuzen uudelleen?
deletetorrent.message1=Olet aikeissa poistaa seuraavan siirron torrent-tiedoston:\n
deletetorrent.message2=\nHaluatko varmasti jatkaa?
ConfigView.label.prioritizemostcompletedfiles=Pyri lataamaan ensisijaisesti lähimpänä valmistumista olevia korkean prioriteetin tiedostoja
splash.plugin.init=Alustetaan lisäosaa -
splash.plugin.UIinit=Alustetaan lisäosan graafista käyttöliittymää: %1
ConfigView.section.style.osx_small_fonts=Käytä pieniä kirjasinkokoja (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
ConfigView.section.tracker.tcpnonblocking=Käytä ei-rajoittavaa siirräntää TCP-käsittelyssä. Jos käytössä, seurantapalvelimen sivun täytyy käyttää toista porttia. Kokeellinen!
ConfigView.section.tracker.nonblocking=Siirrännän rajoittaminen
ConfigView.section.tracker.nonblockingconcmax=Yhtäaikaisten yhteyksien enimmäismäärä (0 = rajoittamaton)
MyTorrentsView.menu.exportmenu=Vie
MyTorrentsView.menu.exporttorrent=torrent-tiedostoksi...
ConfigView.group.scrape=Pikapäivitykset
ConfigView.section.tracker.client.scrapeinfo=Pikapäivitysten ohittaminen estää monien siirtojonosääntöjen toimimisen, sillä ne ovat riippuvaisia seurantapalvelimien pikapäivitystiedoista.
ConfigView.section.tracker.client.scrapeenable=Käytä pikapäivityksiä
ConfigView.section.tracker.client.scrapestoppedenable=Tee pikapäivitykset pysäytetyille torrent-tiedostoille
Scrape.status.disabled=Pikapäivitys ei käytössä
MyTorrentsView.menu.explore=Näytä
MyTorrentsView.menu.explore._mac=Näytä Finderissa
MyTorrentsView.menu.explore._windows=Näytä Windows Explorerissa
wizard.maketorrents.autohost=Aseta torrent-tiedosto seurantaan omalle seurantapalvelimelle
ConfigView.label.overrideip=Ohita seurantapalvelimelle näkyvä IP-osoite - erota puolipisteillä, jos useita osoitteita eri verkoille
ConfigView.label.overrideip.tooltip=Ilmoittaa seurantapalvelimelle määritetyn IP-osoitteen (tai osoitteet) sen sijaan, mistä tietoa oikeasti lähetetään.\nJätä tyhjäksi, jos et halua käyttää tätä asetusta.
ConfigView.section.connection.group.networks=Verkot
ConfigView.section.connection.group.networks.info=Valitse oletusverkot, joissa sallitaan varsinaisen siirrettävän tiedon liikkuminen
ConfigView.section.connection.networks.prompt=Kysy valintaa, jos torrent-tiedosto käyttää anonyymista seurantapalvelinta (verkkoa)
ConfigView.section.connection.networks.Public=Julkinen IP-verkko (ei anonyyminen)
ConfigView.section.connection.networks.I2P=I2P-verkko
ConfigView.section.connection.networks.Tor=The Onion Router (Tor) -verkko
TableColumn.header.networks=Verkot
TableColumn.header.networks.info=Verkot, joissa sallitaan varsinaisen siirrettävän tiedon liikkuminen.
Scrape.status.networkdisabled=Verkko ei käytettävissä
ConfigView.section.tracker.server.group.networks=Verkot
ConfigView.section.tracker.server.group.networks.info=Valitse verkot, joihin hyväksytään käyttäjiä:
window.networkselection.title=Verkkojen valitseminen
window.networkselection.info=Alla olevan torrent-tiedoston seurantapalvelimet tukevat seuraavia verkkoja.\nValitse ne, joita haluat käyttää yhteyksissä seurantapalvelimiin ja käyttäjiin.\nJos kyseessä on anonyyminen seurantapalvelin, joka tukee julkisia yhteyksiä, käytä sekä\nanonyymista että julkista verkkoa.\nJulkisen verkon käyttämisestä seuraa luonnollisesti se, että anonymiteetti häviää.
window.networkselection.description=Torrent-tiedosto:
plugins.basicview.clear=Tyhjennä
ConfigView.section.connection.group.peersources=Käyttäjät
ConfigView.section.connection.group.peersources.info=Valitse oletustietolähteet, joista saadut käyttäjät voivat muodostaa yhteyden
ConfigView.section.connection.peersource.Tracker=Seurantapalvelimen palauttamat tiedot
ConfigView.section.connection.peersource.DHT=Hajautettu käyttäjien seuranta (DHT)
ConfigView.section.connection.peersource.PeerExchange=Käyttäjien luovuttamat tiedot
ConfigView.section.connection.peersource.Plugin=Lisäosan lisäämä yhteystieto
ConfigView.section.connection.peersource.Incoming=Sisääntulevat yhteydet
PeersView.source=Lähde
PeersView.source.info=Lähde, josta kyseisen käyttäjän tiedot on saatu selville.
TableColumn.header.peersources=Tietolähteet
TableColumn.header.peersources.info=Tietolähteet, joista saadut käyttäjät voivat muodostaa yhteyden.
wizard.tracker.dht=Hajautettu käyttäjien seuranta (vain Vuze-asiakasohjelmat)
MyTorrentsView.menu.advancedmenu=Lisäasetukset
MyTorrentsView.menu.networks=Käytettävät verkot
MyTorrentsView.menu.peersource=Käyttäjien etsiminen
ConfigView.section.sharing.permitdht=Hajautettu käyttäjien seuranta, kun seurantapalvelin ei ole käytettävissä
ConfigView.section.sharing.protocol=Protokolla jaetuille resursseille
PeersView.Messaging=Viestintä
PeersView.Messaging.info=Käytettävä viestintäjärjestelmä.
ConfigView.label.queue.newseedsmovetop=Siirrä viimeksi valmistuneet torrent-tiedostot lähetysjonon kärkeen
ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore.info=Huomaa, että näiden ohitussääntöjen käyttäminen saattaa johtaa siihen, että\ntorrent-tiedosto pysäytetään heti kun lataus on valmistunut.
ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore=Ohita yllä olevat säännöt torrent-tiedostojen kohdalla
ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignoreSPRatio=joiden lähteitä/lataajia-suhdeluku on yli
ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore0Peer=joilla ei ole yhtään lataajaa
ConfigView.section.tracker.sendjavaversionandos=Lähetä tiedot Javan versiosta ja käyttöjärjestelmästä
MagnetPlugin.contextmenu.exporturi=Kopioi Magnet URI -linkki leikepöydälle
ConfigView.section.plugins.dht=Hajautettu tietokanta
dht.info=Tämä lisäosa mahdollistaa mm. hajautetun käyttäjien seurannan - käyttämättä jättäminen vaikuttaa alentavasti latausnopeuksiin.
dht.enabled=Käytä hajautettua tietokantaa
dht.portdefault=Käytä oletusporttia
dht.port=Hajautetun tietokannan UDP-portti
dht.execute.command=Virheenmäärityskomento
dht.execute.info=Suorita komento
dht.execute=Suorita
dht.logging=Seuraa toimintaa
ConfigView.section.plugins.dhttracker=Hajautettu seurantapalvelin
dhttracker.tracknormalwhenoffline=Seuraa normaaleja torrent-tiedostoja vain, kun niiden seurantapalvelin ei ole käytettävissä
ConfigView.section.file.nativedelete._mac=Käytä Roskakoria tiedostoja tuhottaessa
ConfigView.section.file.nativedelete._windows=Siirrä tuhotut tiedostot Roskakoriin
ConfigView.section.logging.generatediagnostics=Luo
ConfigView.section.logging.netinfo=Luo verkon tiedot ja kopioi ne leikepöydälle (sekä lokiin ja lokitiedostoon, jos asetettu)
ConfigView.section.logging.statsinfo=Luo tilastotiedot ja kopioi ne leikepöydälle (sekä lokiin ja lokitiedostoon, jos asetettu)
ConfigView.section.logging.generatediagnostics.info=Luo virheenmääritystiedot ja kopioi ne leikepöydälle (sekä lokiin ja lokitiedostoon, jos asetettu)
ConfigView.section.sharing.privatetorrent=Yksityinen jako - vain oman seurantapalvelimen käyttäjät hyväksytään
MainWindow.menu.tools.nattest=&NAT- ja palomuuritesti
Button.apply=Käytä
Button.close=Sulje
window.welcome.title=Tervetuloa käyttämään Vuzen versiota %1!
#file can be a URL or a path in the jar
MainWindow.menu.help.releasenotes=Julkaisutiedot
dht.reseed.label=Normaalisti hajautetun tietokannan uudelleenjakoon ei ole tarvetta. Jos yhteystietojen määrä on kuitenkin pieni, voidaan tällä kasvattaa tietojen määrää.\nJätä kentät tyhjäksi yhdistääksesi tietoja kaikilta yhdistetyiltä käyttäjiltä tai määritä IP-osoite ja portti tehdäksesi saman vain tietyn käyttäjän kanssa.
dht.reseed.group=Uudelleenjako
dht.reseed.ip=IP-osoite
dht.reseed.port=Portti
dht.reseed=Jaa
dht.reseed.info=Jaa tietokanta uudelleen
dht.diagnostics.group=Virheenmääritys
DHTView.title.full=Hajautettu tietokanta
DHTView.title.fullcvs=Hajautettu tietokanta (CVS)
DHTView.general.title=Yleiset
DHTView.general.uptime=Käyttöaika:
DHTView.general.users=Käyttäjät:
DHTView.general.nodes=Solmut:
DHTView.general.leaves=Lehtiä:
DHTView.general.contacts=Yhteystiedot:
DHTView.general.replacements=Varalla:
DHTView.general.live=Elävät:
DHTView.general.unknown=Tuntemattomat:
DHTView.general.dying=Kuolevat:
DHTView.transport.title=Siirrot
DHTView.transport.packets=Paketit
DHTView.transport.bytes=Tavut
DHTView.transport.received=Vastaanotetut
DHTView.transport.sent=Lähetetyt
DHTView.transport.in=Sisään:
DHTView.transport.out=Ulos:
DHTView.operations.title=Toiminnan tarkemmat tiedot
DHTView.operations.sent=Lähetetyt
DHTView.operations.ok=Onnistuneet
DHTView.operations.failed=Epäonnistuneet
DHTView.operations.received=Vastaanotetut
DHTView.operations.ping=Vasteaikojen haut
DHTView.operations.findNode=Solmujen etsintä
DHTView.operations.findValue=Arvojen etsintä
DHTView.operations.store=Tallennukset
DHTView.activity.title=Toiminta
DHTView.activity.status=Tila
DHTView.activity.status.true=Jonossa
DHTView.activity.status.false=Käytössä
DHTView.activity.type=Tyyppi
DHTView.activity.type.1=Sisäinen haku
DHTView.activity.type.2=Ulkoinen haku
DHTView.activity.type.3=Sisäinen asetus
DHTView.activity.type.4=Ulkoinen asetus
DHTView.activity.target=Kohde
DHTView.activity.details=Tarkemmat tiedot
DHTView.db.title=Tietokanta
DHTView.db.keys=Avaimet
DHTView.db.values=Arvot
DHTView.db.local=Paikalliset
DHTView.db.direct=Suorat
DHTView.db.indirect=Epäsuorat
DHTView.db.divfreq=Taajuuden jakaja
DHTView.db.divsize=Koon jakaja
MainWindow.dht.status.tooltip=Kun hajautettu tietokanta on käytössä, näet tästä kytkettyinä olevien käyttäjien arvioidun määrän.
MainWindow.dht.status.disabled=DHT ei käytössä
MainWindow.dht.status.failed=DHT:n käyttöönotto epäonnistui
MainWindow.dht.status.initializing=Alustetaan DHT:tä
MainWindow.dht.status.users=%1 käyttäjää
MainWindow.dht.status.unreachable=DHT:n käyttö estetty
MainWindow.dht.status.unreachabletooltip=Hajautetun tietokannan (DHT:n) UDP-portin käytössä on havaittu ongelmia\n - palomuuri estää liikenteen/NAT-ongelma
MyTorrentsView.menu.setUpSpeed=Lähetysnopeus
MyTorrentsView.menu.setDownSpeed=Latausnopeus
ConfigView.section.tracker.client.showwarnings=Näytä seurantapalvelimien palauttamat varoitusviestit
dht.advanced=Käytä lisäasetuksia
dht.advanced.group=Lisäasetukset
dht.advanced.label=Vaihda näitä asetuksia vain, jos todella tiedät mitä olet tekemässä.
dht.override.ip=Ohita ulkoinen IP-osoite
ConfigView.section.logging.loggerenable=Kirjaa tapahtumat lokiin (nähtävillä konsolissa)
ConfigView.section.ipfilter.blockbanning=Estä koko 256 osoitteen osoiteryhmä, kun vähintään näin monta osoitetta ryhmän sisältä on jo estetty
MyTrackerView.passive=Passiivinen
TableColumn.header.swarm_average_speed=Keskim. nopeus
TableColumn.header.swarm_average_speed.info=Käyttäjien keskimääräinen siirtonopeus
TableColumn.header.comment=Kommentti
TableColumn.header.comment.info=Oma kommentti siirrolle.
TableColumn.header.commenticon=Kommentoitu
TableColumn.header.commenticon.info=Näyttää ikonin, jos siirrolle on asetettu oma kommentti.
MyTrackerView.category=Luokka
MainWindow.menu.file.open.torrentfortracking=Torrent-tiedosto... (seurantaa varten)
VivaldiView.title.full=Vivaldi-näkymä
MyTrackerView.date_added=Lisätty
ConfigView.section.tracker.portbackup=Varaportit (erota ;-merkillä)
ConfigView.label.playfilespeech=Kerro tiedoston valmistumisesta puheella
ConfigView.label.playfilespeech.info=Puhepalvelu toimii toistaiseksi parhaiten englanniksi.
ConfigView.label.playfilefinished=Anna äänimerkki yksittäisen tiedoston valmistuttua
ConfigView.label.backupconfigfiles=Varmuuskopioi asetustiedostot tietojen palauttamisen varalta
ConfigView.section.tracker.client.scrapesingleonly=Estä seurantapalvelinkohtaiset pikapäivityskeräymät (käytä, jos seurantapalvelin antaa 'URL too long' (414) -virhesanomia)
dht.ipfilter.log=Näytä lokissa IP-suotimien estämät käyttäjät
ConfigView.label.seeding.addForSeedingDLCopyCount=Avattaessa torrent-tiedosto pelkkää lähettämistä varten, aseta latauskertoimeksi
ActivityView.legend.limit=Nopeusrajoitus
ActivityView.legend.achieved=Saavutettu nopeus
ActivityView.legend.overhead=Yleisrasite
ActivityView.legend.peeraverage=Keskimääräinen nopeus
ActivityView.legend.swarmaverage=Käyttäjien keskinopeus
ActivityView.legend.trimmed=Tasattu (sovitettu) nopeus
MyTorrentsView.menu.movemenu=Siirrä tiedostot
MyTorrentsView.menu.movedata=Vaihda tallennushakemistoa...
MyTorrentsView.menu.movetorrent=Siirrä torrent-tiedosto...
MyTorrentsView.menu.movedata.dialog=Valitse uusi sijainti
DHTView.operations.data=Tieto
DHTView.general.reachable=Saavutettavissa
DHTView.general.rendezvous=Tavattavissa
ConfigView.label.queue.maxactivetorrentswhenseeding=Ainoastaan lähetettäessä (0 = rajoittamaton)
Views.plugins.IRC.title=IRC - reaaliaikainen tekninen tuki
Formats.units.alot=Paljon!
ConfigView.section.ipfilter.persistblocking=Muista estettyjen käyttäjien tiedot uudelleenkäynnistyksen jälkeen
FilesView.menu.rename=Nimeä uudelleen ja/tai siirrä
FilesView.menu.rename_only=Nimeä uudelleen
FilesView.menu.retarget=Siirrä
FilesView.rename.choose.path=Valitse uusi tai olemassa oleva tiedosto
FilesView.rename.choose.path.dir=Valitse uusi tai olemassa oleva hakemisto
FilesView.rename.confirm.delete.title=Vahvista poisto
FilesView.rename.confirm.delete.text=Haluatko varmasti poistaa seuraavan tiedoston?\n%1
FilesView.rename.filename.title=Nimeä uudelleen
FilesView.rename.filename.text=Anna uusi nimi tiedostolle:
ConfigView.higher.mode.available=Korkeammissa käyttäjätiloissa on valittavissa lisää asetuksia
ConfigView.section.mode=Käyttäjätila
ConfigView.section.mode.title=Käyttäjän taidot
ConfigView.section.mode.beginner=Aloittelija
ConfigView.section.mode.beginner.wiki.definitions=BitTorrent-sanasto
ConfigView.section.mode.intermediate=Keskiverto
ConfigView.section.mode.intermediate.wiki.host=Torrent-tiedostojen seuranta
ConfigView.section.mode.intermediate.wiki.publish=Torrent-tiedostojen julkaiseminen
ConfigView.section.mode.advanced=Edistynyt
ConfigView.section.mode.advanced.wiki.main=Wikin etusivu
ConfigView.section.mode.beginner.text=Kaikki mitä tarvitset torrent-tiedostojen lataamiseen.\nKäytä tätä tilaa, jos haluat vain hallita torrent-tiedostojasi.
ConfigView.section.mode.intermediate.text=Vaikutusmahdollisuus oman seurantapalvelimen asetuksiin.\nKäytä tätä tilaa, jos haluat asettaa seurantaan tai julkaista torrent-tiedostoja.
ConfigView.section.mode.advanced.text=Vaikutusmahdollisuus tarkempiin yhteysasetuksiin.\nKäytä tätä tilaa vain, jos todella tiedät mitä olet tekemässä.
Files.column.storagetype=Varaustapa
Files.column.fileext=Tyyppi
FileItem.storage.linear=Lineaarinen
FileItem.storage.compact=Kompakti
MessageBoxWindow.rememberdecision=Muista valinta jatkossa
ConfigView.section.interface.cleardecisions=Tyhjennä tallennetut asetusvalinnat
ConfigView.section.interface.cleardecisionsbutton=Tyhjennä
ConfigView.section.interface.cleartrackers=Tyhjennä tallennetut seurantapalvelintiedot
ConfigView.section.interface.cleartrackersbutton=Tyhjennä
ConfigView.section.interface.clearsavepaths=Tyhjennä tallennetut tallennushakemistovalinnat
ConfigView.section.interface.clearsavepathsbutton=Tyhjennä
configureWizard.welcome.usermodes=Käyttäjätilan määrittäminen vaikuttaa käyttäjälle näytettävien asetusmahdollisuuksien määrään. Oikean tason valinta varmistaa sen, että käyttäjälle näytetään vain hänen osaamistasolleen sopivat toiminnot, ja peruskäyttö onnistuu vaivattomasti. Voit halutessasi vaihtaa käyttäjätilaa myöhemmin asetuksista.
FilesView.skip.confirm.delete.text=Haluatko varmasti poistaa seuraavan tiedoston käyttämän tilanvarauksen?\n%1
FilesView.rename.failed.title=Uudelleennimeäminen/siirtäminen epäonnistui
FilesView.rename.failed.text=Toiminto epäonnistui - todennäköisesti virheellinen kohdevalinta.
diagnostics.log_found=Vuze ei sulkeutunut viimeksi kunnollisesti. Tarkasta virheenmäärityslokitiedostot ja ilmoita mahdollisista ohjelmavirheistä Azureuksen kehittäjille. Tarkasta myös wikistä (katso Ohje-valikko) artikkeli "Vuze Disappears".
ManagerItem.paused=Keskeytetty
Utils.link.visit=Katso myös
ConfigView.section.connection.serverport.wiki=Hyvä porttivalinta
ConfigView.section.transfer.speeds.wiki=Hyvät nopeusrajoitusasetukset
installPluginsWizard.installMode.info.title=Tietoa lisäosista
installPluginsWizard.installMode.info.text=Vuze toimii vallan mainosti ilman lisäosiakin, mutta niiden avulla voit esimerkiksi hyödyntää automaattisia toimenpiteitä ja etähallita Vuzea.\n\nLue jokaisen lisäosan kuvaus tarkasti ennen kuin asennat sen.\nNäin pidät huolen siitä, ettet turhaan pidä asennettuina sellaisia lisäosia, joita et kuitenkaan käyttäisi.\n\nLisäosia voit poistaa ohjatulla poistotoiminnolla, jonka löydät myöskin Lisäosat-valikosta.
Views.plugins.Distributed.DB.title=Hajautettu tietokanta
Views.plugins.Distributed.Tracker.title=Hajautettu seurantapalvelin
Views.plugins.Plugin.Update.title=Lisäosien päivitys
Views.plugins.UPnP.title=UPnP-määritys
Views.plugins.UPnP.title.tooltip=Universal Plug and Play -tuki
openUrl.url.info=Tukee http- ja https-protokollia, magnet-linkkejä sekä heksadesimaalisia tiivistearvoja
TableColumn.header.swarm_average_completion=Keskim. valmiina
TableColumn.header.swarm_average_completion.info=Keskimääräinen valmistumisprosentti kaikkien lataajien keskuudessa.
GeneralView.label.swarm_average_completion=Keskimäärin valmistunut:
GeneralView.label.swarm_average_completion.tooltip=Keskimääräinen valmistumisprosentti kaikkien käyttäjien keskuudessa.
MainWindow.nat.status.unknown=NAT-tila
MainWindow.nat.status.tooltip.unknown=Yhteyden toimivuus palomuurin/NATin suhteen tuntematon (TCP-portin osalta).
MainWindow.nat.status.ok=NAT-tila OK
MainWindow.nat.status.tooltip.ok=Yhteyden toimivuus kunnossa (TCP-portin osalta).
MainWindow.nat.status.probok=NAT-tila OK?
MainWindow.nat.status.tooltip.probok=Yhteyden toimivuuden pitäisi olla kunnossa, mutta Vuze ei ole saanut lähiaikoina sisääntulevia TCP-yhteyksiä.
MainWindow.nat.status.bad=Yhteysongelma
MainWindow.nat.status.tooltip.bad=Palomuuri estää liikenteen/NAT-ongelma havaittu (TCP-portin osalta)\n - ohjeita ongelman ratkaisemiseksi wikissä (katso Ohje | Wiki (UKK))
plugin.installer.recommended.plugin=Suositeltu lisäosa - tarkasta tiedot ja asenna, jos tarvitset.
LoggerView.pause=Keskeytä lokin luominen
LoggerView.clear=&Tyhjennä
LoggerView.filter=Suodata näytettäviä tietoja
LoggerView.filter.uncheckAll=Poista kaikki
LoggerView.filter.checkAll=Valitse kaikki
LoggerView.loggingDisabled=Lokin tekeminen on asetettu pois päältä.
LoggerView.includeOnly=Näytä vain tätä säännöllistä lauseketta vastaavat rivit:
LoggerView.excludeAll=Älä näytä tätä säännöllistä lauseketta vastaavia rivejä:
ConfigView.section.logging.log0type=Tiedot
ConfigView.section.logging.log1type=Varoitukset
ConfigView.section.logging.log2type=Virheet
ConfigView.section.logging.filter=Kirjattavien tietojen suodatus
ConfigView.section.logging.level=Päätaso
ConfigView.section.logging.showLogsFor=Näytä %1-tason lokimerkinnät luokista:
ConfigView.pluginlist.column.loadAtStartup=Lataa käynnistettäessä
ConfigView.pluginlist.column.type=Tyyppi
ConfigView.pluginlist.column.type.perUser=Käyttäjäkohtainen
ConfigView.pluginlist.column.type.shared=Jaettu
ConfigView.pluginlist.column.type.builtIn=Sisäänrakennettu
ConfigView.pluginlist.column.name=Nimi
ConfigView.pluginlist.column.version=Versio
ConfigView.pluginlist.column.directory=Hakemisto
ConfigView.pluginlist.column.isOperational=Käytettävissä
PeersView.BlockView.Avail.Have=On molemmilla
PeersView.BlockView.Avail.NoHave=On toisella; ei itsellä
PeersView.BlockView.NoAvail.Have=On itsellä; ei toisella
PeersView.BlockView.NoAvail.NoHave=Ei ole kummallakaan
PeersView.BlockView.Transfer=Siirretään
PeersView.BlockView.NextRequest=Pyydetään seuraavaksi
PeersView.BlockView.title=Kuvaus osista
PeersView.BlockView.AvailCount=Saatavuusluku
MyTorrentsView.dialog.NumberError.title=Virheellinen arvo
MyTorrentsView.dialog.NumberError.text=Syöttämäsi arvo ei ole kelvollinen.
MyTorrentsView.menu.manual=&Manuaalinen...
MyTorrentsView.menu.manual.per_torrent=Manuaalinen (torrent-tiedostokohtainen)...
MyTorrentsView.menu.manual.shared_torrents=Manuaalinen (jaettuna valittujen kesken)...
MyTorrentsView.dialog.setSpeed.title=Aseta %1
# %1 = "in kbps" or ""; %2 = "upload" or "download"
MyTorrentsView.dialog.setNumber.text=Rajoita %2 arvoon (%1):
MyTorrentsView.dialog.setNumber.upload=lähetysnopeus
MyTorrentsView.dialog.setNumber.download=latausnopeus
MyTorrentsView.dialog.setNumber.inKbps=%1
OpenTorrentWindow.torrentLocation=Ladattavat torrent-tiedostot:
OpenTorrentWindow.addFiles.URL=Lisää &URL
OpenTorrentWindow.addFiles.Folder=Lisää &hakemisto
OpenTorrentWindow.addFiles.Clipboard=Lisää &leikepöydältä
OpenTorrentWindow.changeDestination=Vaihda tallennushakemistoa
OpenTorrentWindow.fileList=Ladattavat tiedostot:
OpenTorrentWindow.torrentTable.name=Nimi
OpenTorrentWindow.torrentTable.saveLocation=Tallennushakemisto
OpenTorrentWindow.fileTable.fileName=Tiedostonimi
OpenTorrentWindow.fileTable.size=Koko
OpenTorrentWindow.fileTable.destinationName=Kohdesijainti ja -nimi
OpenTorrentWindow.startMode.seeding=Aseta lähetettäväksi
OpenTorrentWindow.fileList.changeDestination=Vaihda tallennushakemistoa (kohdetta)
OpenTorrentWindow.mb.badSize.title=Yhteensopimaton tiedosto
OpenTorrentWindow.mb.badSize.text='%1' ei ole sama kuin '%2', joten sitä ei voida asettaa lähetettäväksi.
OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.text=%3 on jo lisätty nimellä '%2'.
OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.default.name=Kohde
OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.title=Kohde jo lisätty
OpenTorrentWindow.mb.openError.title=Virhe tiedoston avauksessa
OpenTorrentWindow.mb.openError.text=Kohdetta '%1' ei voitu avata:\n%2
OpenTorrentWindow.torrent.remove=Poista torrent-tiedosto listalta
OpenTorrentWindow.torrent.options=Seuraavat asetukset koskevat yllä valittuina olevia torrent-tiedostoja:
OpenTorrentWindow.xOfTotal=(%1/%2)
iconBar.open.tooltip=Avaa torrent-tiedosto
LocaleUtil.column.text=Tuntematon tekstiosa
Tracker.tooltip.MultiSupport=Seurantapalvelin tukee useita pikapäivityksiä yhdellä yhteydenottokerralla.
Tracker.tooltip.NoMultiSupport=Seurantapalvelin ei tue useita pikapäivityksiä yhdellä yhteydenottokerralla.\nTämä ei vaikuta Vuzen suorituskykyyn, mutta asettaa seurantapalvelimelle lisää kuormaa.
ConfigView.label.lazybitfield=Lähetä tiedot saatavilla olevista osista hajautetusti (auttaa tilanteessa, jossa ISP estää tietojen lähettämisen kerralla)
LoggerView.realtime=Päivitä reaaliajassa
ConfigView.section.file.perf.cache.flushpieces=Kirjoita valmistuneet osat välittömästi kiintolevylle. Tasaa levyhakuja, mutta voi johtaa useampiin kirjoitusoperaatioihin
ConfigView.section.file.writemblimit=Jonoon asetettavan kirjoitettavan tiedon enimmäismäärä (%1)
ConfigView.section.file.writemblimit.explain=Kun kirjoitusnopeus kiintolevylle on pienempi kuin latausnopeus, tämä asetus rajoittaa jonoon asetettavan, kirjoitusta odottavan tiedon enimmäismäärää. Jos enimmäismäärä tulee täyteen, alennetaan latausnopeutta automaattisesti.
ConfigView.section.file.readmblimit=Jonoon asetettavan luettavan tiedon enimmäismäärä (%1)
ConfigView.section.file.readmblimit.explain=Tämä asetus rajoittaa keskusmuistiin asetettavan, käsittelyä odottavan luettavan tiedon määrää.
Button.moveUp=Siirrä &ylös
Button.moveDown=Siirrä &alas
ConfigView.notAvailableForMode=Nämä asetukset ovat suunnattu edistyneemmille käyttäjille (%1-tila tai korkeampi).\nNe eivät siis ole käytettävissä %2-käyttäjätilassa.
health.explain.error=Torrent-tiedoston kanssa on ongelma - katso lisätietoja Tila-sarakkeesta tai Yhteys-sarakkeen ilmaisimen työkaluvihjeestä.
GeneralView.label.trackerscrapeupdate=Tee pikapäivitys
PeersView.piece=Viimeisin osa
PeersView.piece.info=Viimeisimmän käyttäjältä pyydetyn osan numero
PiecesView.priority=Prioriteetti
PiecesView.priority.info=Osan valmistumisprioriteetti.
PiecesView.speed=Nopeus
PiecesView.speed.info=Hitaiden käyttäjien ei anneta häiritä nopeasti tulevien osien lataamista.
TableColumn.header.AvgAvail.info=Osien saatavuuslukujen summa / osien määrällä / yhteyksien määrällä.
TableColumn.header.AvgAvail=Keskim. saatavuus/osa
ConfigView.label.strictfilelocking=Lukitse tiedostot kirjoittamisen varalta torrent-tiedostojen kesken
MyTorrentsView.menu.checkfilesexist=Tarkasta tiedostojen olemassaolo
MyTorrentsView.menu.rescanfile=Tarkasta keskeneräiset osat uudelleen säännöllisesti
MyTorrentsView.menu.clear_resume_data=Tyhjennä nopean latauksen jatkamisen tiedot
Plugin.extseed.name=Ulkoiset lähteet
Plugin.localtracker.name=Lähiverkkokäyttö
Plugin.localtracker.info=Vuze-asiakasohjelmien yhteiskäyttöä voidaan tehostaa lähiverkossa ja palomuurisuojatussa ympäristössä. Tämä lisäosa muodostaa suorat tiedonsiirtoyhteydet asiakasohjelmien välille ja parantaa näin siirtonopeuksia.
Plugin.localtracker.enable=Tarkkaile lähiverkkoa Vuze-käyttäjien varalta
azinstancehandler.alert.portclash=Porttivastaavuus havaittu LAN:ssa: %1 toisen Vuze-käyttäjän käytössä, valitse toinen portti sisääntulevalle TCP- ja UDP-liikenteelle (väliltä %2 ja %3).
ConfigView.section.transfer.lan=Lähiverkko
ConfigView.section.transfer.lan.tooltip=Lähiverkkokohtaiset asetukset
ConfigView.section.transfer.lan.uploadrate=kB/s, enimmäislähetysnopeus lähiverkossa (0 = rajoittamaton)
ConfigView.section.transfer.lan.uploadrate.tooltip=Erillinen enimmäislähetysnopeusrajoitus, jota käytetään lähiverkon sisäisessä liikenteessä.
ConfigView.section.transfer.lan.downloadrate=kB/s, enimmäislatausnopeus lähiverkossa (0 = rajoittamaton)
ConfigView.section.transfer.lan.downloadrate.tooltip=Erillinen enimmäislatausnopeusrajoitus, jota käytetään lähiverkon sisäisessä liikenteessä.
TorrentOptionsView.title.short=Asetukset
TorrentOptionsView.title.full=Asetukset
TorrentOptionsView.param.max.peers=Yhteyksien enimmäismäärä (0 = rajoittamaton)
ConfigView.section.connection.encryption.require_encrypted_transport=Vaadi salattu liikenne
ConfigView.section.connection.encryption.require_encrypted_transport.tooltip=Pakottaa käyttämään salattua liikennettä yhteyksissä käyttäjiin.
ConfigView.section.connection.encryption.min_encryption_level=Salauksen vähimmäistaso
ConfigView.section.connection.encryption.min_encryption_level.tooltip=Plain - pelkkä kättelyvaihe\nRC4 - täysi salaus\nKorkeampi salaustaso vaatii enemmän suoritinaikaa.
Peers.column.Encryption=Salaus
Peers.column.Encryption.info=Käytettävän salauksen taso.
ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.info=Jos salaus on käytössä, et voi yhdistää käyttäjiin, joiden asiakasohjelmat\neivät tue salausta (ellet määrittele salauksenohitusasetuksia käyttöön alempana).
ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.info.link=Katso lisätietoja tästä
MainWindow.sr.status.tooltip.ok=Jakosuhde riittävä (%1)
MainWindow.sr.status.tooltip.poor=Jakosuhde alhainen: %1 < 0.9
MainWindow.sr.status.tooltip.bad=Jakosuhde erittäin alhainen: %1 < 0.5
ConfigView.section.style.status=Tilarivi:
ConfigView.section.style.status.show_sr=Jakosuhde
ConfigView.section.style.status.show_nat=NAT-tila
ConfigView.section.style.status.show_ddb=Hajautetun tietokannan tila
ConfigView.section.style.status.show_ipf=IP-suotimien toiminta
ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.group=Liikenteen salaaminen/peittäminen
ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_info=Kumpi tahansa alla olevista asetuksista sallii yhteydet epäyhteensopiviin asiakasohjelmiin, mutta poistaa liikenteen salauksen.
ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_outgoing=Salli salaamattomat ulospäin luotavat yhteydet, jos salattu liikenne ei ole käytettävissä
ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_incoming=Salli salaamattomat sisääntulevat yhteydet
ConfigView.section.connection.encryption=Salaus
upnp.selectedinterfaces=Valitut liitännät (erota ;-merkillä, esim. eth0;eth1, tyhjä ruutu = kaikki)
ConfigView.section.style.defaultSortOrder=Tietojen oletuslajittelu
ConfigView.section.style.defaultSortOrder.desc=Laskeva
ConfigView.section.style.defaultSortOrder.asc=Nouseva
ConfigView.section.style.defaultSortOrder.flip=Viimeisimmän vastakohta
LoggerView.autoscroll=Automaattinen vieritys
Button.selectAll=Valitse kaikki
Button.markSelected=Merkitse valitut
Button.unmarkSelected=Poista merkinnät valituista
plugins.basicview.config=Asetukset
TorrentOptionsView.param.max.uploads=Lähetyspaikkojen enimmäismäärä (vähintään 2)
MyTorrentsView.dialog.setPosition.title=Sijoita uudelleen
MyTorrentsView.dialog.setPosition.text=Anna järjestysnumero, jonka kohdalle tahdot siirtää valitut torrent-tiedostot:
MyTorrentsView.menu.reposition.manual=Sijoita uudelleen...
ConfigView.section.connection.advanced.info.link=Katso lisätietoja tästä
ConfigView.section.connection.advanced.socket.group=Pistokeasetukset
ConfigView.section.connection.advanced.bind_port=Sido paikalliseen porttiin (0 = ei käytössä)
ConfigView.section.connection.advanced.bind_port.tooltip=Ulospäin luotavat yhteydet sidotaan paikallisesti määriteltyyn porttiin.\nSaattaa auttaa tilanteissa, joissa NAT-liikennettä ohjaavan laitteen kanssa esiintyy epävakautta.
ConfigView.section.proxy.group.tracker=Yhteydet seurantapalvelimiin
ConfigView.section.proxy.group.peer=Yhteydet käyttäjiin
Pieces.column.Requested=Pyydetty
Pieces.column.Requested.info=Voidaanko osaa pyytää ladattavaksi edelleen.
ConfigView.label.maxuploadsseeding=Vaihtoehtoinen oletusmäärä ainoastaan lähetettäessä
MyTorrentsView.filter=Suodin:
popup.error.hideall=Piilota kaikki
ConfigView.section.style.dataStatsOnly=Näytä tilastot vain varsinaisesta siirrettävästä tiedosta (ei yhteyskäytännön tietoja)
ConfigView.section.style.separateProtDataStats=Näytä tilastot eriteltynä siirrettävästä tiedosta ja yhteyskäytännöstä (muodossa "tieto (yhteyskäytäntö)")
MyTorrentsView.dialog.setFilter.title=Muokkaa suodinta
MyTorrentsView.dialog.setFilter.text=%1 suodatetaan syötetyn tekstin perusteella. Käytä |-merkkiä (putkimerkki) suodattaaksesi useilla termeillä.
MyTorrentsView.filter.tooltip=Ctrl+X vaihtaa RegEx-haun ja normaalin haun välillä.\nKäytä |-merkkiä (putkimerkki) suodattaaksesi useilla termeillä.
MyTorrentsView.clearFilter.tooltip=Tyhjennä suodin
MyTorrentsView.menu.filter=Suodata torrent-tiedostoja...
ConfigView.section.file.resume.recheck.all=Tarkasta kaatumisen jälkeen tiedostot kokonaisuudessaan (muutoin vain viimeisen tallennuksen aktiiviset osat tarkastetaan)
ConfigureWizard.language.choose=Valitse kieli:
popup.closing.in=Suljetaan autom. %1 sekunnissa
popup.more.waiting=%1 viesti(ä) jäljellä...
# > 2402
popup.download.finished=Lataus valmistunut: "%1".
popup.file.finished=Lataus valmistunut: "%1".
ConfigView.auto=Automaattinen
Plugin.localtracker.autoadd.info=Lisää automaattisesti seuraavat lähiverkon käyttäjät (esim. 1.2.3.4, erota osoitteet ;-merkillä)
Plugin.localtracker.autoadd=Käyttäjät
Plugin.localtracker.networks.info=Käsittele seuraavia verkkoalueita lähiverkkoina (esim. 145.227.*.*, erota verkot ;-merkillä)
Plugin.localtracker.networks=Lähiverkot
MainWindow.menu.view.plugins.logViews=Lokiseurannat
SpeedView.stats.autospeed=Automaattinen lähetysnopeuden asettaminen
SpeedView.stats.autospeed.disabled=Tämä ominaisuus joko ei ole käytettävissä (hajautetun tietokannan tulee olla toiminnassa) tai lähetysnopeus on asetettu manuaalisesti.
SpeedView.stats.idlePing=Joutovasteaika:
SpeedView.stats.maxPing=Enimmäisvasteaika:
SpeedView.stats.currentPing=Tämänhetkinen vasteaika:
SpeedView.stats.maxUp=Enimmäislähetysnopeus:
ConfigView.pluginlist.unloadSelected=Poista valitut käytöstä
ConfigView.pluginlist.scan=Hae uudet
ConfigView.section.transfer.autospeed=Auto-Speed (perinteinen)
ConfigView.section.transfer.autospeed.tooltip=Automaattisen lähetysnopeuden asetukset
ConfigView.section.transfer.autospeed.info=Automaattisella enimmäislähetysnopeusrajoituksen asettamisella vältetään verkon liian suuri kuormittuminen.\n\nAlla olevat raja-arvot ovat käytössä, kun automaattinen lähetysnopeuden asettaminen ja hajautettu tietokanta ovat käytössä.
ConfigView.section.transfer.autospeed.minupload=%1, vähimmäislähetysnopeus
ConfigView.section.transfer.autospeed.minupload.tooltip=Lähetysnopeutta ei normaalisti lasketa automaattisesti tämän rajan alle.
ConfigView.section.transfer.autospeed.maxupload=%1, enimmäislähetysnopeus (0 = rajoittamaton)
ConfigView.section.transfer.autospeed.maxupload.tooltip=Lähetysnopeutta ei automaattisesti nosteta tämän rajan yli.
ConfigView.section.transfer.autospeed.chokeping=Vasteaika, jonka ylityttyä enimmäislähetysnopeusrajoitusta alennetaan (millisekunteja)
ConfigView.section.transfer.autospeed.chokeping.tooltip=Vasteajan ylittyminen on merkki liian suuresta verkon kuormituksesta.
ConfigView.section.transfer.autospeed.enableauto=Käytä automaattista asetusta sekä ladattaessa että lähetettäessä
ConfigView.section.transfer.autospeed.enableautoseeding=Käytä ainoastaan lähetettäessä (kun ei ladata mitään)
ConfigView.pluginlist.column.unloadable=Poistettavissa käytöstä
ConfigView.section.transfer.lan.enable=Käytä erillisiä nopeusrajoituksia lähiverkossa
Plugin.localtracker.wellknownlocals=Ota automaattisesti huomioon paikalliset verkot (esim. 192.168...)
TableColumn.header.filesdone=Tiedostot
TableColumn.header.filesdone.info=Valm. tiedostot/kaikki TAI valm. ladattavat tiedostot (valm. tiedostot)/kaikki lad. tiedostot (kaikki)
MagnetPlugin.private_torrent=
MagnetPlugin.decentral_disabled=
MagnetPlugin.decentral_backup_disabled=
MagnetPlugin.report.waiting_ddb=alustetaan hajautettua tietokantaa...
MagnetPlugin.report.searching=etsitään...
MagnetPlugin.report.found=löydettiin %1
MagnetPlugin.report.alive=%1 on tavoitettavissa
MagnetPlugin.report.dead=%1 ei ole tavoitettavissa
MagnetPlugin.report.tunnel=tunneloidaan kohteeseen %1
MagnetPlugin.report.downloading=ladataan kohteesta %1
MagnetPlugin.report.error=virhe %1
MagnetURLHandler.report.no_sources=torrent-tiedostolle ei löytynyt lähteitä
MagnetURLHandler.report.torrent_size=torrent-tiedoston koko: %1
MagnetURLHandler.report.percent=valmiiina: %1%
MagnetURLHandler.report.error=virhe %1
DHTTransport.report.request_all=pyydetään tietoa siirrettäväksi kohteelta %1
DHTTransport.report.received_bit=vastaanotettiin %1 - %2 kohteelta %3
DHTTransport.report.complete=valmis
DHTTransport.report.timeout=aikakatkaisu, ei vastausta kohteelta %1
DHTTransport.report.rerequest_all=pyydetään uudestaan tietoa siirrettäväksi kohteelta %1
DHTTransport.report.rerequest_bit=pyydetään tietoja %1 - %2 uudestaan kohteelta %3
DHTTransport.report.timeout_some=aikakatkaisu, %1 pakettia vastaanotettu kohteelta %2, mutta siirto ei valmis
DHTTransport.report.sending=lähetetään tietoa
DHTTransport.report.resending=lähetetään tietoja uudelleen
DHTTransport.report.send_complete=lähetys valmistunut
DHTTransport.report.send_timeout=lähetyksen aikakatkaisu
ConfigView.section.transfer.autospeed.enabledebug=Kirjaa virheenmääritystiedot lokiin
TableColumn.header.date_added=Lisätty
TableColumn.header.date_added.info=Ajankohta, jolloin torrent-tiedosto on avattu Vuzeen
ConfigView.section.file.hashchecking.smallestfirst=Aloita osien tarkastaminen uudelleen pienimmistä latauksista
platform.win32.baddll.info=Vuze on havainnut kohteen %1 (%2) olemassaolon. Tämän tiedetään aiheuttavan ongelmia Vuzen kanssa, esimerkiksi ohjelman kaatuilua ja korkeaa suoritinkäyttöä. Jos havaitset ongelmia, poista ohjelmisto tai aseta se niin, ettei se vaikuta Vuzeen.
upnp.ignorebaddevices=Ohita laitteet, jotka eivät vastaa oikein
upnp.ignorebaddevices.info=Tällä hetkellä ohitetut laitteet: %1
upnp.ignorebaddevices.reset=Tyhjennä ohitettavien laitteiden lista
upnp.ignorebaddevices.reset.action=Tyhjennä
upnp.ignorebaddevices.alert=UPnP-laite kohteessa %1 on ohitettu toistuvien yhteysongelmien takia. Katso asetusvaihtoehdot UPnP-määrityksen asetuksista.
TorrentOptionsView.param.max.uploads.when.busy=KB/s - enimmäislähetysnopeus, kun yleinen raja saavutettu (0 = ei käytössä)
UpdateMonitor.messagebox.verification.failed.title=Asennuksen vahvistus epäonnistui
UpdateMonitor.messagebox.verification.failed.text=Kohteen '%1' vahvistus epäonnistui: %2
UpdateMonitor.messagebox.accept.unverified.title=Vahvistamaton asennus
UpdateMonitor.messagebox.accept.unverified.text=Kohdetta '%1' ei voitu vahvistaa Vuzen viralliseksi lisäosaksi.\nTällaisessa tilanteessa asennusta ei kannata jatkaa.\nJatketaanko asennusta?
FileView.BlockView.title=Tiedoston osat
FileView.BlockView.Done=Valmis
FileView.BlockView.Skipped=Ohitettu
FileView.BlockView.Active=Aktiivinen
FileView.BlockView.Outstanding=Keskeneräinen
ConfigView.label.tcplistenport=Sisääntulevan TCP-liikenteen portti
ConfigView.label.udplistenport=UDP-liikenteen portti
upnp.portchange.alert=Seuraavat portit on vaihdettu UPnP-laitteen ongelmien välttämiseksi: %1 (vanha portti = %2) %3 (vanha portti = %4)
ConfigView.section.proxy.username.info=Jos välityspalvelin vaatii käyttäjän todentamisen, vaikka todentamistietoja ei ole määritelty, käytä käyttäjätunnusta ""
ConfigView.label.maxuploadswhenbusymin=Torrent-kohtainen lähetysrajoitus käyttöön, kun yleinen raja ollut saavutettuna (sekunteja)
MainWindow.menu.help.debug=Luo virheenmääritystiedot
DownloadManager.error.badsize=Virheellinen koko
ConfigView.section.NATPMP=NAT-PMP-määritys
natpmp.info=NAT-PMP on Applen kehittämä vaihtoehto UPnP:lle ja sitä tukevat uusimmat AirPort-tukiasemat.\n\nHuomaa, että tällä hetkellä UPnP-määrityksen täytyy olla käytössä, jotta voisit käyttää NAT-PMP:tä, sillä NAT-PMP-laitetta käsitellään erityistyyppisenä UPnP-laitteena.
natpmp.enable=Käytä NAT-PMP:tä (huomaa, että ominaisuus täytyy ottaa käyttöön myös AirPort-tukiaseman asetuksista)
ConfigView.section.tracker.host.addurls=Lisää oman seurantapalvelimen päivitysosoite seurattaviin torrent-tiedostoihin
ConfigView.filter=hae asetuksia
ConfigView.section.files.move=Valmistuneiden siirtäminen
ConfigView.section.file.defaultdir.section=Oletustallennushakemisto
ConfigView.section.file.defaultdir.auto=Tallenna automaattisesti oletushakemistoon (ei kysytä erikseen)
ConfigView.section.file.defaultdir.bestguess=Käytä parasta arvausta valittaessa oletustallennushakemistoa
ConfigView.section.file.defaultdir.ask=Hakemisto:
ConfigView.section.file.defaultdir.lastused=Päivitä oletustallennushakemistoksi sijainti, jonne on viimeksi tallennettu
ConfigView.section.file.config.section=Asetustiedostot
ConfigView.section.file.config.currentdir=Tallennushakemisto:
ConfigView.section.torrent.decoding=Merkistöjen purkaminen
ConfigView.section.logging.udptransport=Jäljitä yksityiskohtaiset UDP-siirtojen tiedot
Tracker.announce.ignorePeerSeed=Ohitetaan lataajien/lähteiden määrä. %1
ConfigView.section.connection.encryption.use_crypto_port=Käytä cryptoport-seurantapalvelinlaajennusta estämään Plain-salatut yhteyden sisäänpäin
TorrentOptionsView.param.reset.to.default=Palauta asetukset oletusarvoihin
TorrentOptionsView.param.reset.button=Palauta
natpmp.routeraddress=Tukiaseman osoite (tyhjä ruutu = automaattinen haku)
ConfigView.section.style.disableAlertSliding=Poista käytöstä ponnahdusikkunoiden liukuva esiintulo ja aina päällimmäisenä -tyyli
ConfigView.section.transfer.autospeed.maxinc=%1, enimmäiskasvu yhden kierron aikana
ConfigView.section.transfer.autospeed.maxdec=%1, enimmäisvähennys yhden kierron aikana
ConfigView.section.transfer.autospeed.enabledownadj=Salli latausnopeuden säätely
ConfigView.section.transfer.autospeed.downadjratio=Lataus- ja lähetysnopeuksien suhde (esim. 2.0 -> latausrajoitus on kaksi kertaa lähetysrajoitus)
ConfigView.section.transfer.autospeed.latencyfactor=Vasteajan ja nopeuden muutokset yhdistävä tekijä (suuri luku vähentää herkkyyttä)
ConfigView.section.transfer.autospeed.reset=Palauta lisäasetukset oletusarvoihin
ConfigView.section.transfer.autospeed.reset.button=Palauta
PeerColumn.activationCount=Käyttäjät, jotka yrittävät yhdistää: %1
TableColumn.header.timesincedownload.info=Aikaa kulunut siitä, kun torrent-tiedostoa viimeksi ladattiin.
TableColumn.header.timesincedownload=Lat. joutilasaika
TableColumn.header.timesinceupload.info=Aikaa kulunut siitä, kun torrent-tiedostoa viimeksi lähetettiin.
TableColumn.header.timesinceupload=Läh. joutilasaika
PeersView.incomingreqcount=Pyynnöt sisään
PeersView.incomingreqcount.info=Käyttäjän tekemien sisäänpäin tulevien pyyntöjen määrä.
PeersView.outgoingreqcount=Pyynnöt ulos
PeersView.outgoingreqcount.info=Käyttäjälle tehtyjen ulospäin menevien pyyntöjen määrä.
upnp.mapping.trackerclientudp=Seurantapalvelinyhteyksien UDP-portti
upnp.mapping.dhtudp=Hajautettu tietokanta
ConfigView.section.connection.nondata.udp.same=Käytä samaa UDP-porttia hajautetulle tietokannalle ja UDP-seurantapalvelimelle
ConfigView.section.connection.tcp.enable=Käytä TCP:tä
ConfigView.section.connection.udp.enable=Käytä UDP:tä
ConfigView.section.style.showiconbar=Näytä työkalupalkki
MainWindow.menu.view.iconbar=Työkalupalkki
MyTorrentsView.menu.rename=Nimeä uudelleen
MyTorrentsView.menu.rename.displayed=Näytettävä nimi
MyTorrentsView.menu.rename.save_path=Tallennuskohde
MyTorrentsView.menu.rename.displayed_and_save_path=Molemmat
MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.title=Uudelleennimeä näytettävä nimi
MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.message=Anna uusi näytettävä nimi tälle kohteelle.
MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.message.2=Jos et kirjoita mitään, käytetään alkuperäistä nimeä.
MyTorrentsView.menu.rename.save_path.enter.title=Uudelleennimeä tallennuskohde
MyTorrentsView.menu.rename.save_path.enter.message=Anna uusi tallennusnimi tälle kohteelle.
MyTorrentsView.menu.rename.save_path.enter.message.2=Jos et kirjoita mitään, tallennusnimenä käytetään\nnäytettävää nimeä.
MyTorrentsView.menu.rename.displayed_and_save_path.enter.title=Uudelleennimeä kohde
MyTorrentsView.menu.rename.displayed_and_save_path.enter.message=Anna uusi nimi tälle kohteelle.
MyTorrentsView.menu.rename.displayed_and_save_path.enter.message.2=Jos et kirjoita mitään, käytetään alkuperäisiä nimiä.
MyTorrentsView.menu.edit_comment=Muokkaa kommenttia
MyTorrentsView.menu.edit_comment.enter.title=Muokkaa kommenttia
MyTorrentsView.menu.edit_comment.enter.message=Anna oma kommentti siirrolle:
UIDebugGenerator.messageask.title=Virheenmääritystietojen luominen
UIDebugGenerator.messageask.text=Kirjoita kuvaus havaitusta ohjelmavirheestä.
UIDebugGenerator.complete.title=Virheenmääritystiedot luotu onnistuneesti
UIDebugGenerator.complete.text=Lähetä tiedosto '%1'.\n\nValitse OK tarkastellaksesi tiedostoa.
ConfigView.section.style.showProgramIcon=Näytä avaavan ohjelman ikoni Nimi-sarakkeessa
ConfigView.section.style.showProgramIcon.tooltip=Siirrot-ikkuna täytyy ehkä sulkea ja avata uudelleen,\njotta muutos astuu voimaan.
swt.alert.cant.update=SWT-ohjelmakirjastoa (ladattu kohteesta "%3") ei voida automaattisesti päivittää versiosta %1 versioon %2 (täytyy ladata kohteesta "%4"). Katso lisätietoja wikistä.
authenticator.savepassword=Muista salasana
ConfigView.section.security.clearpasswords=Tyhjennä muistetut salasanat
ConfigView.section.security.clearpasswords.button=Tyhjennä
Content.alert.notuploaded.title=Siirto ei valmis
Content.alert.notuploaded.text=Julkaisemasi kohteen '%1' siirto ei ole kokonaan valmis. Jos aiot %2 nyt, lataajilla ei ole mahdollisuutta saada latausta valmiiksi.\n\nHaluatko varmasti %2?
Content.alert.notuploaded.multi.title=Siirrot ei valmiita
Content.alert.notuploaded.multi.text=%1 julkaisemasi kohteen siirto ei ole kokonaan valmis. Jos aiot %2 nyt, lataajilla ei ole mahdollisuutta saada latauksia valmiiksi. Haluatko varmasti %2?\n\nKohteet, joita ei ole lähetetty tarpeeksi:\n%3
Content.alert.notuploaded.stop=pysäyttää
Content.alert.notuploaded.quit=sulkea Vuzen
TorrentInfoView.torrent.encoding=Torrent-tiedoston koodaus
TorrentInfoView.columns=Siirrot-ikkunan sarakkeet
progress.window.title=Toiminto meneillään
progress.window.msg.filemove=Odota, että tiedoston siirto/uudelleennimeäminen valmistuu.
ConfigView.label.popup.timestamp=Näytä aikaleimat ponnahdusikkunoissa
ConfigView.label.popup.autohide=Ponnahdusikkunoiden piilotusaika (sekunteja, ei koske virheviestejä, 0 = ei automaattista piilotusta)
ConfigView.label.popup.suppress_alerts=Piilota ilmoitukset (uusista tiedotetaan tilarivillä)
ConfigView.label.popup.use_message_boxes=Käytä sanomaikkunoita ponnahdusikkunoiden sijaan
ConfigView.label.popup.show=Näytä kaikki menneet ilmoitukset
ConfigView.label.popup.show.button=Näytä
ConfigView.label.please.visit.here=Katso lisätietoja tästä
ConfigView.section.ipfilter.enable.descriptionCache=Tallenna kuvaukset osoitealueista väliaikaistiedostoon
ConfigView.section.ipfilter.enable.descriptionCache.tooltip=Jos tietoja ei tallenneta, kuvauksia ei muisteta.
OpenTorrentWindow.filesInfo=Ladataan %1/%2
OpenTorrentWindow.diskUsage=%1/%2
ConfigView.label.openmytorrents=Avaa siirrot käynnistettäessä
ConfigView.label.open_transfer_bar_on_start=Avaa Siirrot-palkki käynnistettäessä
ConfigView.section.style.DNDalwaysInIncomplete=Näytä ei-ladattavia tiedostoja sisältävät torrent-tiedostot aina keskeneräisissä siirroissa
OpenTorrentWindow.mb.noGlobalDestDir.title=Tallennushakemistoa ei kelpaa
OpenTorrentWindow.mb.noGlobalDestDir.text=Tallennushakemisto '%1' on virheellinen.
OpenTorrentWindow.mb.noDestDir.title=Tallennushakemistoa ei löytynyt
OpenTorrentWindow.mb.noDestDir.text=Tallennushakemistoa '%1' torrent-tiedostolle '%2' ei ole olemassa tai se on virheellinen.
OpenTorrentWindow.mb.notValid.title=Torrent-tiedoston avaaminen
OpenTorrentWindow.mb.notValid.text=Torrent-tiedostoa '%1' ei voitu avata. Jos olet avaamassa lähettämistä varten, varmista että itse lähetettävät tiedostot ovat olemassa.
OpenTorrentWindow.mb.notTorrent.title=Virhe tiedoston avauksessa
OpenTorrentWindow.mb.notTorrent.text=Tiedostoa '%1' ei voitu avata. Se ei vaikuta olevan torrent-tiedosto.\n\nTiedostosta saatuja tietoja:\n%2
ConfigView.label.pause.downloads.on.exit=Aseta siirrot keskeytettyyn tilaan lopetettaessa
ConfigView.label.resume.downloads.on.start=Jatka keskeytettyjä siirtoja käynnistettäessä kun alustus on valmistunut
UIDebugGenerator.message.cancel.title=Virheenmääritystietojen luonti peruutettu
UIDebugGenerator.message.cancel.text=Et kirjoittanut minkäänlaista kuvausta havaitsemastasi ohjelmavirheestä. Ongelman esiintyminen saattaa olla itsestään selvää sinulle, mutta kehittäjät joutuisivat näin vain arvailemaan ongelman taustoja ja ilmenemistilannetta.\n\nVirheenmääritystietojen luominen ja lähettäminen on peruutettu.
ConfigView.section.connection.group.http.info=HTTP-pohjaisen lähettämisen tuki
ConfigView.section.connection.http.enable=Ota käyttöön
ConfigView.section.connection.http.port=Sisääntulevien pyyntöjen portti
ConfigView.section.connection.http.portoverride=Oman seurantapalvelimen HTTP-portin ohitus (0 = ei käytössä)
window.update.noupdates.title=Ei päivityksiä saatavilla
window.update.noupdates.text=Tällä hetkellä ei ole uusia päivityksiä saatavilla.
ConfigView.label.bindip.details=Esimerkki: "192.168.1.5;eth0;eth1[2]" sitoo määritetyn IP-osoitteen kaikkiin ensimmäisen liitännän IP-osoitteisiin ja toisen liitännän kolmanteen IP-osoitteeseen.\nEnsimmäistä IP-osoitetta käytetään kaikille palveluille, muut on tarkoitettu kuorman tasaamista varten.\nKäytettävissä ovat seuraavat liitännät:\n%1
ConfigView.label.mindownloads=Yhtäaikaisten latausten vähimmäismäärä
UI.cannot_submit_blank_text=Syötä arvo.
crypto.alert.as.warning='%1' -verkossa tiedetään tapahtuvan BitTorrent-liikenteen suodatusta. Vuzen liikenteen salaaminen on otettu automaattisesti käyttöön - voit halutessasi muokata salausasetuksia asetuksista.
ConfigView.section.interface.alerts=Ilmoitukset
ConfigView.label.popupdownloadadded=Ilmoita siirron lisäämisestä ponnahdusikkunalla
popup.download.added="%1" lisätty Siirtoihin.
MessageBoxWindow.nomoreprompting=Älä huomauta jatkossa
TorrentOptionsView.param.max.seeds=Yhteyksien enimmäismäärä lähettäjiin (0 = käytä yleistä yhteysrajoitusta)
TorrentOptionsView.param.alternative.value.enable=Vaihtoehtoinen määrä ainoastaan lähetettäessä
ConfigView.section.proxy.check.on.start=Tarkasta välityspalvelimen tila käynnistettäessä
TransferStatsView.legend.pingaverage=Keskimääräinen
TransferStatsView.legend.ping1=Kohde 1
TransferStatsView.legend.ping2=Kohde 2
TransferStatsView.legend.ping3=Kohde 3
ConfigView.section.interface.enabletray._mac=Näytä Vuzen kuvake tilapalkissa (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
ConfigView.label.closetotray._mac=Sulkeminen piilottaa tilapalkkiin
ConfigView.label.minimizetotray._mac=Pienentäminen piilottaa tilapalkkiin
OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.title=Tiedostot jo olemassa
OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.text=Seuraavat tiedostot ovat jo olemassa kohdehakemistoissa:\n\n%1\nJos jatkat, Vuze tarkastaa ylläolevien tiedostojen sisällön vastaavuuden ja ylikirjoittaa ne tarvittaessa.
splash.unloadingTorrents=Poistetaan torrent-tiedostoja muistista
splash.unloadingTorrent=Poistetaan torrent-tiedostoa muistista
ConfigView.section.file.defaultdir.autorename=Nimeä samannimiset, mutta sisällöltään erilaiset tiedostot automaattisesti uudelleen
ConfigView.section.file.defaultdir.autorename.tooltip=Tämä estää torrent-tiedoston käsittämien tiedostojen ylikirjoittamisen toisen torrent-tiedoston samannimisillä tiedostoilla.
alert.raised.at.close=(Viesti Vuzen edelliseltä sulkemiskerralta)
Plugin.trackerpeerauth.name=Käyttäjävaltuutus
Plugin.trackerpeerauth.info=Tätä lisäosaa käytetään yhdessä seurantapalvelimien toimintojen kanssa varmistamaan käyttäjien oikeudet torrent-tiedostoihin.
Peers.column.maxupspeed=Enim.läh.nopeus
Peers.column.maxdownspeed=Enim.lat.nopeus
MyTorrents.items.DownSpeedLimit.disabled=Ei ladata
Peers.column.lan=Lähiverkko
upnp.selectedaddresses=Osoitteet (erota ;-merkillä, etumerkit: - estää, + sallii, tyhjä ruutu = mikä tahansa)
upnp.alert.multipledevice.warning=Useita UPnP-laitteita havaittu - tarkasta vaativatko kaikki porttimääritykset (katso UPnP-loki ja -asetukset)
UpdateMonitor.messagebox.restart.title=Ohjelmapäivitys
UpdateMonitor.messagebox.restart.text=Uusi tärkeä ohjelmapäivitys ladattu - Vuze täytyy käynnistää nyt uudelleen, jotta päivitys voidaan asentaa.
PiecesView.BlockView.Have=Valmis
PiecesView.BlockView.NoHave=Puuttuu
PiecesView.BlockView.Header=%1 sarake(tta), %2 rivi(ä), %3 osa(a)
ConfigView.section.update.autodownload=Lataa päivitykset automaattisesti ja ilmoita kun ollaan valmiita asentamaan
Peers.column.peer_id=Tunniste
Peers.column.peer_id.info=Käyttäjän tunniste luettavassa muodossa.
Peers.column.peer_byte_id=Tunniste
Peers.column.peer_byte_id.info=Käyttäjän tunniste tavumuodossa.
Peers.column.handshake_reserved=Kättelybitit
Peers.column.handshake_reserved.info=Kättelyvaiheessa asetetut varatut bitit.
Peers.column.client_identification=Asiakasohjelma (raaka)
Peers.column.client_identification.info=Asiakasohjelman nimi raakamuodossa - hyödyllinen virheenmäärityksessä.
dht.warn.user=Varoita mahdollisista NAT-/porttiohjausongelmista
ConfigView.label.openbar.incomplete=Avaa seurantapalkki automaattisesti ladattaville
ConfigView.label.openbar.complete=lähetettäville torrent-tiedostoille
ConfigView.label.transferbar.remember_location=Muista Siirrot-palkin viimeisin sijainti
ConfigView.section.transfer.autospeed.forcemin=%1, pakotettu lähetysnopeus määritettäessä vasteajan pohjavertailuarvoa
MainWindow.menu.tools.speedtest=Nopeustesti
speedtest.wizard.title=Nopeustesti
speedtest.wizard.run=Suorita nopeustesti
speedtest.wizard.test.mode.updown=lähetys ja lataus
speedtest.wizard.test.mode.up=lähetys
speedtest.wizard.test.mode.down=lataus
SpeedTestWizard.test.panel.currinfo=BitTorrent-pohjainen yhteysnopeustesti.
SpeedTestWizard.test.panel.label=Testin tyyppi:
SpeedTestWizard.test.panel.already.running=Testi on jo käynnissä!
SpeedTestWizard.test.panel.not.accepted=Testipyyntöä ei hyväksytty:
SpeedTestWizard.test.panel.abort=Keskeytä
SpeedTestWizard.test.panel.abort.countdown=Aikaa keskeyttämiseen:
SpeedTestWizard.test.panel.test.countdown=Aikaa valmistumiseen:
SpeedTestWizard.test.panel.testfailed=Testi epäonnistui
SpeedTestWizard.test.panel.aborted=Testi keskeytetty manuaalisesti.
SpeedTestWizard.test.panel.enc.label=Liikenteen salaus:
SpeedTestWizard.test.panel.standard=normaali
SpeedTestWizard.test.panel.encrypted=salattu
SpeedTestWizard.set.upload.button.apply=Käytä
SpeedTestWizard.set.upload.result=Testin tulokset
SpeedTestWizard.set.upload.bytes.per.sec=kilotavua/s
SpeedTestWizard.set.upload.bits.per.sec=bittiä/s
SpeedTestWizard.finish.panel.title=Nopeustesti suoritettu!
SpeedTestWizard.finish.panel.click.close=Nopeustesti suoritettu onnistuneesti, voit sulkea tämän ikkunan Sulje-painikkeella.
SpeedTestWizard.finish.panel.max.upload=Enimmäislähetysnopeus:
SpeedTestWizard.finish.panel.max.seeding.upload=- ainoastaan lähetettäessä:
SpeedTestWizard.finish.panel.max.download=Enimmäislatausnopeus:
SpeedTestWizard.finish.panel.enabled=käytössä
SpeedTestWizard.finish.panel.disabled=ei käytössä
SpeedTestWizard.abort.message.scheduled.in=Testi ajastettu alkamaan %1 sekunnin kuluttua
SpeedTestWizard.abort.message.unsupported.type=Testin tyyppiä ei tueta!
SpeedTestWizard.abort.message.manual.abort=Keskeytetty manuaalisesti
SpeedTestWizard.abort.message.scheduling.failed=Testin ajastus epäonnistui
SpeedTestWizard.abort.message.download.added=Lataus %1 lisätty testin aikana
SpeedTestWizard.abort.message.entered.error=Testilataus aiheutti virhetilanteen '%1'
SpeedTestWizard.abort.message.entered.queued=Testilataus jonossa/pysäytetyssä tilassa
SpeedTestWizard.abort.message.interrupted=TorrentSpeedTestMonitorThread-toiminto keskeytyi ennen testin valmistumista
SpeedTestWizard.abort.message.execution.failed=Testin suoritus epäonnistui
SpeedTestWizard.abort.message.failed.peers=Yhteydenmuodostus käyttäjiin ei onnistunut
SpeedTestWizard.abort.message.insufficient.slots=Lähettäminen käyttäjille ei onnistunut - ei vapaita lähetyspaikkoja?
SpeedTestWizard.abort.message.not.unchoked=Lataaminen käyttäjiltä ei onnistunut, sillä kaikki estävät tiedonsiirron
SpeedTestWizard.stage.message.requesting=Pyydetään testiä palvelimelta...
SpeedTestWizard.stage.message.preparing=Valmistellaan testiä...
SpeedTestWizard.stage.message.starting=Aloitetaan testi...
SpeedTestWizard.stage.message.connect.stats=Yhteystilastot: käyttäjiä=%1, lataus ok=%2, lähetys ok=%3
window.uiswitcher.title=Käyttöliittymän vaihtaminen
window.uiswitcher.text=Valitse käyttöliittymä, joka vastaa parhaiten tarpeitasi.
window.uiswitcher.NewUI.text=* Suositellaan aloitteleville, uusille käyttäjille\n\n* Helppo, intuitiivinen käyttöliittymä\n\n* Vaaditaan julkaisemiseen Vuze -alustalla
window.uiswitcher.ClassicUI.title=Perinteinen
window.uiswitcher.ClassicUI.text=* Vastaa täysin Azureuksen 2.x-sarjan toimintoja ja ulkoasua\n\n* Vuze -sisältöä ei ladata näkyville
window.uiswitcher.bottom.text=Valintaa voi vaihtaa helposti jälkikäteen valitsemalla työkalupalkin UI-painikkeen.
iconBar.switch.tooltip=Käyttöliittymän vaihtaminen
VivaldiView.notAvailable=Vivaldi-näkymä ei käytettävissä.
restart.error=Uudelleenkäynnistys epäonnistui:\n%1\nKatso lisätietoja uudelleenkäynnistysongelmista.
restart.error.oom=Ei vapaata muistia käytettävissä.
restart.error.fnf=Tiedostoa '%1' ei löytynyt hakemistosta '%2'.
restart.error.pnf=Polkua '%1' ei löytynyt.
restart.error.bad=Kelpaamaton tiedostomuoto (%1).
restart.error.denied=Kohteen '%1' suorittaminen ei onnistunut. Varmista, että sinulla on oikeudet suorittaa tämä ohjelma.
TableColumn.header.date_completed=Valmistunut
TableColumn.menu.date_added.reset=Nollaa ajankohta
ConfigView.section.ipfilter.discardbanning=Vastaanotetun hylätyn/hyvän tiedon suhde, jonka jälkeen käyttäjä estetään (0 = ei käytössä)
ConfigView.section.ipfilter.discardminkb=Vaadittu hylätyn tiedon vähimmäismäärä (%1) ennen suhdesäännön käyttöönottoa
ConfigView.interface.start.advanced=Käynnistä lisänäkymässä (Vuze 2.x -tyyli)
MyTorrents.column.ColumnQuality=Laatu
MyTorrents.column.ColumnSpeed=Nopeus
MyTorrents.column.ColumnProgressETA.2ndLine=Jäljellä: %1
MyTorrents.column.ColumnProgressETA.StreamReady=Suoratoisto valmis
MyTorrents.column.ColumnProgressETA.PlayableIn=Aikaa toistoon %1
TableColumn.header.Quality=Laatu
TableColumn.header.Speed=Nopeus
TableColumn.header.RateIt=Arvostele
TableColumn.header.Rating=Arvostelu
TableColumn.header.SpeedGraphic=Nopeus
TableColumn.header.AzProduct=Lähde
TableColumn.header.ProgressETA=Valmistuminen
#TableColumn.header.size={MyTorrentsView.size}
#TableColumn.header.up={MyTorrentsView.up}
#TableColumn.header.date_added={MyTorrentsView.date_added}
#TableColumn.header.name={MyTorrentsView.name}
TableColumn.header.name.ext=Tyyppi: %1
#TableColumn.header.shareRatio={MyTorrentsView.shareRatio}
v3.MainWindow.tab.home=Kojelauta
v3.MainWindow.tab.browse=Vuze
v3.MainWindow.tab.library=Kirjasto
v3.MainWindow.tab.publish=Julkaise
v3.MainWindow.tab.advanced=Lisänäkymä
v3.MainWindow.menu.home=&Kojelauta
v3.MainWindow.menu.browse=&Vuze
v3.MainWindow.menu.library=K&irjasto
v3.MainWindow.menu.publish=J&ulkaise
v3.MainWindow.menu.advanced=&Lisänäkymä
v3.MainWindow.menu.view.searchbar=Hakupalkki
v3.MainWindow.menu.view.tabbar=Välilehtipalkki
v3.MainWindow.currentDL=Ladataan parhaillaan
v3.MainWindow.recentDL=%1 viimeisintä latausta
v3.MainWindow.recentDL.library=Kirjasto >>
v3.MainWindow.myMedia.noneSelected=Omassa kirjastossa on kaikkiaan %1 kohdetta, joista %2 on valmistunut.\n\nValitse rivi nähdäksesi lisätietoja kohteesta.
v3.MainWindow.button.stream=Suoratoista
v3.MainWindow.button.stop=Pysäytä
v3.MainWindow.button.start=Käynnistä
v3.MainWindow.button.pause=Keskeytä
v3.MainWindow.button.resume=Jatka
v3.MainWindow.button.delete=Tuhoa
v3.MainWindow.button.comment=Kommentoi
v3.MainWindow.button.viewdetails=Lisätiedot
v3.MainWindow.button.play=Toista
v3.MainWindow.button.cancel=Peruuta
v3.MainWindow.button.sendtofriend=Jaa
v3.MainWindow.view.wait=Alustetaan näkymää, odota hetki.
v3.MainWindow.xofx=%1/%2
v3.MainWindow.Loading=Ladataan, odota hetki.
v3.filter-bar=Nimisuodatus:
v3.MainWindow.search.defaultText=Hae Vuze sta
v3.mb.delPublished.title=Lähettämisen lopettaminen
v3.mb.delPublished.text=Huom.! Tämä toiminto ei poista julkaisemaasi sisältöä ('%1') %3-sivustolta.\n\nValitse Tuhoa vain, jos haluat jättää julkaisusi kaikkien nähtäväksi ja ladattavaksi, mutta vapauttaa omia resurssejasi. Varmista kuitenkin ensin, että julkaisu on siirretty kokonaan muiden saataville (kuinka?).\n\nValitse Peruuta, jos aikomuksenasi on poistaa julkaisemasi sisältö kokonaan %3-sivustolta. Voit tehdä tämän Julkaise-välilehdeltä, Published Content -sivulta valitsemalla X-painikkeen haluamasi kohteen viereltä.\n\nKatso lisätietoja tästä.\n\n
v3.mb.delPublished.delete=&Tuhoa
v3.mb.delPublished.cancel=&Peruuta
v3.mb.PlayFileNotFound.title=Tiedostoa ei löytynyt
v3.mb.PlayFileNotFound.text=Kohteen '%1' tiedostoja ei löytynyt
v3.mb.PlayFileNotFound.button.remove=Poista Vuzesta
v3.mb.PlayFileNotFound.button.redownload=Lataa uudelleen
v3.mb.PlayFileNotFound.button.find=Etsi manuaalisesti...
v3.mb.deletePurchased.title=Ostetun sisällön tuhoaminen
v3.mb.deletePurchased.text=Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?\n\nTämä sisältö on joko ostettu tai sen lataamiseen vaadittiin sisäänkirjautuminen palveluun.
v3.mb.deletePurchased.button.delete=&Tuhoa
v3.mb.deletePurchased.button.cancel=&Peruuta
v3.topbar.menu.show.logo=Vuze -logo
v3.topbar.menu.show.plugin=Lisäosaalue
v3.topbar.menu.show.search=Haku
v3.topbar.menu.show.frog=Azureus-logo
splash.initializeCore=Alustetaan ydintä
splash.initializeUIElements=Alustetaan käyttöliittymäelementtejä
ConfigView.section.transfer.autospeedbeta=Autom. läh.nopeus (beeta)
#
ConfigView.section.ipfilter.peerblocking.group=Käyttäjien estäminen
ConfigView.section.ipfilter.autoload.group=Automaattinen suodatinlistan lataaminen
ConfigView.section.ipfilter.autoload.file=IP-suodintiedosto
ConfigView.section.ipfilter.autoload.info=Tuetut tiedostomuodot ovat DAT (eMule), P2P (PeerGuardian, splist) ja P2B:n versiot 1, 2 ja 3 (PeerGuardian 2). Tiedosto voi olla paikallinen tai se voidaan noutaa URL-osoitteen perusteella, ja se voi olla zip- tai gzip-pakattu tai puhdas tekstitiedosto. URL-osoitteesta tiedosto ladataan automaattisesti uudelleen seitsemän päivän välein, paikallinen tiedosto minuutin sisällä sen korvautumisesta tai muokkaamisesta.
ConfigView.section.ipfilter.autoload.loadnow=Lataa
splash.loadIpFilters=Ladataan IP-suotimia...
SpeedTestWizard.set.upload.title=Aseta lähetys- ja latausnopeusrajoitukset
SpeedTestWizard.set.download.label=Enimmäislatausnopeus:
SpeedTestWizard.set.upload.label=Enimmäislähetysnopeus:
SpeedTestWizard.name.conf.level.absolute=Absoluuttinen
SpeedTestWizard.name.conf.level.high=Korkea
SpeedTestWizard.name.conf.level.med=Keskiverto
SpeedTestWizard.name.conf.level.low=Matala
SpeedTestWizard.name.conf.level.none=Ei mikään
ConfigView.section.transfer.select=Autom. nopeus
ConfigView.section.transfer.select.v2=Auto-Speed (beeta)
mb.azmustclose.title=Käynnistysvirhe
mb.azmustclose.text=Vuze täytyy sulkea käynnistysvirheen takia - tämä todennäköisesti aiheutti ohjelman suorittamisen järjestelmänvalvojan oikeuksilla.\n\nKun Vuze on suljettu, käynnistä se uudelleen manuaalisesti.
network.ipv6.prefer.addresses=Käytä IPv6-osoitteita, kun sekä IPv6- että IPv4-osoitteet ovat käytettävissä
network.bindError=Palvelinpistokkeen (server socket) kiinnitys epäonnistui, koska yhteensopivia osoitteita ei löytynyt, tarkista sidosasetukset (bind-to-IP).
network.enforce.ipbinding=Pakota IP-sidokset käyttöön, vaikka liitäntöjä ei olisi saatavilla (estää yhteydet, jos yksikään määritetyistä liitännöistä ei ole saatavilla)
DHTView.title.full_v6=Hajautettu tietokanta (IPv6)
ConfigView.pluginlist.loadSelected=Lataa valitut
SpeedView.stats.asn=Verkko:
SpeedView.stats.estupcap=Enimmäislähetysnopeus:
SpeedView.stats.estdowncap=Enimmäislatausnopeus:
SpeedView.stats.unknown=tuntematon
SpeedView.stats.estimate=arvio
SpeedView.stats.measured=mitattu
SpeedView.stats.measuredmin=mitattu väh.
SpeedView.stats.manual=kiinteä
ConfigView.section.transfer.autospeed.networks=Verkon tarkemmat tiedot
ConfigView.section.transfer.autospeed.resetnetwork=Palauta oletusarvot
ConfigView.section.transfer.autospeed.network.info=Ylläolevat nopeusrajoitukset lasketaan automaattisesti normaalien siirtojen aikana tai ne saadaan nopeustestin tuloksena. Jos haluat määrittää arvot manuaalisesti, käytä alla olevia asetuksia.\nKaikkia muita paitsi tyypiltään kiinteitä arvoja säädetään tarvittaessa jatkossa automaattisesti.\nSyötä arvo ja valitse tämän jälkeen sen varmuusrajatyyppi. Huomaa, että nopeudet ovat yksikössä %1.
dialog.uiswitcher.restart.title=Uudelleenkäynnistys vaaditaan
dialog.uiswitcher.restart.text=Käyttöliittymän vaihtaminen vaatii Vuzen uudelleenkäynnistämisen.
TrayWindow.menu.close=Sulje pikalatauskuvake
# Used for peers which we can't determine.
PeerSocket.unknown=Tuntematon
PeerSocket.fake_client=Väärenne
PeerSocket.bad_peer_id=Kelpaamaton tunniste
PeerSocket.mismatch_id=Poikkeama
PeerSocket.unknown_az_style=Tuntematon %1/%2
PeerSocket.unknown_shadow_style=Tuntematon %1/%2
OpenTorrentWindow.mb.askCreateDir.title=Tallennushakemistoa ei ole olemassa
OpenTorrentWindow.mb.askCreateDir.text=Tallennushakemistoa '%1' ei ole olemassa.\n\nLuodaanko se nyt?
SpeedView.stats.estimatechoke=arvio, esto
ConfigTransferAutoSpeed.upload.capacity.usage=Lähetyskapasiteetin käyttö
ConfigTransferAutoSpeed.mode=Tila:
ConfigTransferAutoSpeed.capacity.used=% kapasiteetista käytetty
ConfigTransferAutoSpeed.while.downloading=Ladattaessa:
ConfigTransferAutoSpeed.set.dht.ping=Vasteaika-asetus:
ConfigTransferAutoSpeed.set.point=asetuskohta (ms)
ConfigTransferAutoSpeed.set.tolerance=toleranssi (ms)
ConfigTransferAutoSpeed.ping.time.good=Hyvä:
ConfigTransferAutoSpeed.ping.time.bad=Huono:
ConfigTransferAutoSpeed.adjustment.interval=Asetusväli:
ConfigTransferAutoSpeed.skip.after.adjust=Ohita asettamisen jälkeen:
GeneralView.label.distributedCopies=Jaetut kopiot:
PiecesView.DistributionView.title=Osien jakauma
PiecesView.DistributionView.NoAvl=Eivät saatavilla
PiecesView.DistributionView.SeedAvl=Saatavuusosuus - lähteet
PiecesView.DistributionView.PeerAvl=Saatavuusosuus - lataajat
PiecesView.DistributionView.RarestAvl=Harvinaisimmat: %1 (saat.: %2)
PiecesView.DistributionView.weHave=On itsellä
PiecesView.DistributionView.theyHave=On toisella
PiecesView.DistributionView.weDownload=Parhaillaan ladattavat
PeersView.gain=Saavutettu
PeersView.gain.info=Ladattu määrä vähennettynä lähetetyllä määrällä.
unix.script.new.title=Uusi käynnistyskomentosarja
unix.script.new.text=Uusi Vuzen käynnistyskomentosarja on saatavilla ja se on tallennettu kohteeseen '%1'.\n\nOn suositeltavaa, että suljet nyt Vuzen ja vaihdat uuteen komentosarjaan ('%2').\n\nJos olet muokannut kattavasti alkuperäistä komentosarjaa, katso lisätietoja seuraavasta artikkelista: AzureusWiki: Unix Script.\n\nJos käytät jakeluversion omaa versiota Vuzesta (asennettu esimerkiksi yum:n tai apt-get:n avulla), on suositeltavaa, että vaihdat Vuzen viralliseen versioon (kaikki asetuksesi säilyvät ennallaan).
unix.script.new.button.quit=Lopeta nyt
unix.script.new.button.continue=Myöhemmin
unix.script.new.button.asknomore=Älä huomauta jatkossa
unix.script.new.auto.title=Uusi käynnistyskomentosarja
unix.script.new.auto.text=Uusi Vuzen käynnistyskomentosarja on saatavilla.\n\nOn suositeltavaa, että käynnistät Vuzen nyt uudelleen.
Content.alert.notuploaded.button.stop=&Pysäytä
Content.alert.notuploaded.button.continue=&Jatka lähettämistä
Content.alert.notuploaded.button.abort=&Älä lopeta
ConfigView.label.checkOnSeeding=Tee resurssiystävällinen osien uudelleentarkastus lähetettäessä
ConfigView.label.ui_switcher=Käyttöliittymän vaihtaminen
ConfigView.label.ui_switcher_button=Näytä
SpeedTestWizard.test.panel.explain=Lähetys- ja latausnopeuksien määrittäminen BitTorrent-protokollan avulla. Valitse testin tyyppi, salaustaso ja Suorita. Testi keskeytyy automaattisesti viimeistään kahden minuutin kuluttua, normaalisti testi vie kuitenkin vain alle minuutin. Lisätietoja on luettavissa wikistä.
SpeedTestWizard.set.upload.hint=Aseta nopeusrajoitukset Vuzen Auto-Speed-algoritmille
SpeedTestWizard.set.upload.panel.explain=Alla olevia asetuksia käyttää Vuzen Auto-Speed-algoritmi, joka on tarkoitettu lähetys- ja latausnopeuksien automaattiseen asettamiseen - anna nopeusrajoitukset ja varmuusrajat.\n\nHuom.: Yhteysnopeudet ilmoitetaan yleensä kilobitteinä sekunnissa, mutta alla olevat arvot ovat kilotavuja sekunnissa.
SpeedTestWizard.set.limit.conf.level=Varmuusraja
SpeedTestWizard.finish.panel.auto.speed=Autom. nopeuden asettaminen:
SpeedTestWizard.finish.panel.auto.speed.seeding=- ainoastaan lähetettäessä:
ConfigTransferAutoSpeed.add.comment.to.log.group=Lisää kommentti virheenmäärityslokiin
ConfigTransferAutoSpeed.add.comment.to.log=Kommentti:
ConfigTransferAutoSpeed.log.button=Lisää
ConfigTransferAutoSpeed.algorithm.selector=Automaattinen lähetys- ja latausnopeuksien asettaminen
ConfigTransferAutoSpeed.algorithm=Algoritmi:
ConfigTransferAutoSpeed.auto.speed.classic=Auto-Speed (perinteinen)
ConfigTransferAutoSpeed.auto.speed.beta=Auto-Speed (beeta)
ConfigTransferAutoSpeed.data.update.frequency=Päivitystiheys
Alert.failed.update=Ainakin yhden päivityksen asentaminen epäonnistui. Katso lisätietoja: AzureusWiki: Failed Update [%1]
OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.partialList=(Vain osittainen listaus - lisää päällekkäisyyksiä olemassa.)
TableColumn.header.bad_avail_time.info=Aika, jolloin siirrosta on viimeksi ollut saatavilla täysi kopio.
TableColumn.header.bad_avail_time=Täysi kopio nähty
MyTorrentsView.menu.exporthttpseeds=HTTP-lähteiden URL-osoitteet leikepöydälle
SWT.alert.erroringuithread=Graafisessa käyttöliittymässä ilmeni käsittelemätön virhe. Seurauksena voi ilmetä muita virheitä.
ConfigView.label.minannounce=Seurantapalvelimen päivitysten välinen vähimmäisaika (sekunneissa)
ConfigView.label.maxnumwant=Seurantapalvelimen palauttamien yhteystietojen enimmäismäärä
ConfigView.label.announceport=Ohita ilmoitettava TCP-portti (seurantapalvelimet, PEX ja DHT)\n(tyhjä ruutu = ei ohitusta, 0 = ei sisääntulevia yhteyksiä)
ConfigView.label.noportannounce=Älä ilmoita kuuntelevaa porttia seurantapalvelimelle (ei vaikuta PEX- ja DHT-toimintoihin)
ConfigView.label.maxseedspertorrent=Yhteyksien oletusenimmäismäärä lähettäjiin/torrent-tiedosto (0 = rajoittamaton)
wizard.webseed=Lisää HTTP-lähteet
wizard.webseed.title=HTTP-lähteet
wizard.webseed.configuration=Lisää HTTP-lähteet:
wizard.webseed.adding=Lisätään HTTP-lähteitä
GeneralView.label.private=Yksityinen:
GeneralView.yes=Kyllä
GeneralView.no=Ei
ConfigView.label.userequestlimiting=Käytä latausnopeuden rajoittamiseen pyyntöjen hidastamista viivästettyjen lukujen sijaan (ei vaikutusta, jos rajoittamaton)
ConfigView.label.userequestlimiting.tooltip=Pyyntöjen rajoittaminen ei ole yhtä sulava tapa kuin lukujen viivästyttäminen, mutta se mahdollistaa latausten priorisoinnin perustuen sijoitukseen latausjonossa ja saattaa parantaa verkkotoimintojen suorituskykyä.
ConfigView.label.userequestlimitingpriorities=Keskitä latausnopeus latausjonon alkuun, kun enimmäislatausnopeusrajoitus saavutettu
ConfigView.section.logging.timestamp=Aikaleiman muoto
Peers.column.timetocomplete=Aikaa jäljellä
Peers.column.timetocomplete.info=Aika, jonka kuluttua käyttäjä on saanut latauksen valmiiksi.
ConfigView.section.interface.display.suppress.file.download.dialog=Piilota torrent-tiedostojen lataamisen edistymisestä kertovat tiedot
ConfigView.section.interface.display.suppress.file.download.dialog.tooltip=Kaikki torrent-tiedostojen lataamisesta kertovat tiedot esitetään tilarivin edistymisraportteina ponnahdusikkunoiden sijaan.
FileDownload.canceled=Torrent-tiedoston lataaminen on peruutettu käyttäjän toimesta: %1
Progress.reporting.status.canceled=Peruutettu
Progress.reporting.status.finished=Valmis
Progress.reporting.status.retrying=Yritetään uudelleen...
Progress.reporting.action.label.retry.tooltip=Yritä operaation suorittamista uudelleen
Progress.reporting.action.label.remove.tooltip=Poista tämä edistymisraportti historiasta
Progress.reporting.action.label.cancel.tooltip=Peruuta operaatio
Progress.reporting.action.label.detail=Tarkemmat tiedot
Progress.reporting.default.error=Toiminto epäonnistui
Progress.reporting.no.reports.to.display=Tällä hetkellä ei ole edistymisraportteja näytettäväksi.
Progress.reporting.no.history.to.display=Ei tarkempia tietoja näytettäväksi.
Progress.reporting.detail.history.limit=Edistymisraporttien historiaan ei mahdu enempää raporttien tarkempia tietoja (raja: %1) - tulevia tietoja ei lisätä historiaan.
Progress.reporting.statusbar.button.tooltip=Näytä edistymisraportit
webui.bindip=Sido IP-osoitteeseen - ei normaalisti tarpeen (*)
v3.MainWindow.text.log.in=Kirjaudu sisään
v3.MainWindow.text.log.out=Kirjaudu ulos
v3.MainWindow.text.get.started=Rekisteröidy
v3.MainWindow.text.my.account=Oma tunnus
v3.MainWindow.text.my.profile=Profiili
OpenTorrentWindow.simple.open=Sijainti (tiedosto, URL-osoite, tiiviste)
Progress.reporting.window.remove.auto=Poista toimettomat raportit automaattisesti
Progress.reporting.window.remove.auto.tooltip=Poistaa automaattisesti kaikkien valmiiden, epäonnistuneiden ja peruutettujen toimintojen raportit listasta.
Progress.reporting.window.remove.now=Poista toimettomat
Progress.reporting.window.remove.now.tooltip=Poistaa kaikkien valmiiden, epäonnistuneiden ja peruutettujen toimintojen raportit listasta.
dhttracker.tracklimitedwhenonline=Kun seurantapalvelin on käytettävissä, käytä resurssiystävällistä seurantaa käyttäjävaihdon varalta
TorrentOptionsView.multi.title.short=Torrent-tiedoston asetukset
TorrentOptionsView.multi.title.full=Torrent-tiedoston asetukset
MyTorrentsView.menu.open_parent_folder=Avaa tallennushakemisto
ConfigView.section.style.use_show_parent_folder=Näytä "%1" oletuksen "%2" sijaan torrent-tiedostovalikoissa
ConfigView.section.style.use_show_parent_folder.tooltip=Tämä mahdollistaa torrent-tiedoston kohteet sisältävän hakemiston avaamisen oikeassa tiedostonhallintaohjelmassa.\nAsetus voi kuitenkin aiheuttaa sen, että latauksille ei pystytä valitsemaan automaattisesti tallennushakemistoa.
PeerManager.status.ps_disabled=Seurantapalvelimen palauttamat tiedot eivät käytössä
ConfigView.section.stats.exportfiles=Tallenna tarkat tiedot tiedostoista
updater.cant.write.to.app.title=Asennushakemisto ei kirjoitettavissa
updater.cant.write.to.app.details=Hakemistoon "%1" ei voida kirjoittaa.\n\nTämä estää tulevien ohjelmapäivitysten asentamisen.\n\nKatso lisätietoja wikistä.
plugin.install.class_version_error=Tämä lisäosa vaatii toimiakseen uudemman version Javasta.
v3.MainWindow.tab.minilibrary=Lataukset
v3.MainWindow.tab.events=Tapahtumat
button.columnsetup.tooltip=Valitse näytettävät sarakkeet
v3.activity.remove.title=Poista tapahtumamerkintä
v3.activity.remove.text=Haluatko varmasti poistaa tapahtumamerkinnän '%1'?
#v3.MainWindow.menu.view.configuration=Preferences
#v3.MainWindow.menu.view.configuration.keybinding=Meta+,
v3.MainWindow.menu.file.closewindow=Sulje
Menu.show.torrent.menu=Näytä torrent-tiedostovalikko
Menu.show.torrent.menu.tooltip=Näyttää torrent-tiedostovalikon päävalikkopalkissa.
#v3.TorrentOptionsView.title.short=Preferences
#v3.TorrentOptionsView.title.full=Preferences
#v3.ConfigView.title.short=Preferences
#v3.ConfigView.title.full=Preferences
Views.plugins.aznetstatus.title=Verkon tila
plugin.aznetstatus.pingtarget=Tiedustelupakettien/reittihaun kohde
ConfigView.section.style.usePathFinder=Käytä Path Finderia Finderin sijaan
menu.sortByColumn=Lajittele sarakkeen '%1' mukaan
MyTorrentsView.menu.manual.per_peer=Manuaalinen (käyttäjäkohtainen)...
MyTorrentsView.menu.manual.shared_peers=Manuaalinen (jaettuna valittujen kesken)...
v3.button.removeActivityEntry=Poista tapahtumamerkintä
v3.splash.initSkin=Alustetaan käyttöliittymäolemusta
v3.splash.hookPluginUI=Liitetään lisäosakäyttöliittymä
OpenTorrentWindow.mb.notTorrent.cannot.display=Tietoja ei voida näyttää kunnolla
MainWindow.menu.window.zoom.maximize=Suurenna
MainWindow.menu.window.zoom.restore=Palauta
ImageResizer.image.too.small=Annettu kuva on liian pieni - valitse uusi, jonka koko on vähintään %1 x %2
ImageResizer.title=Tämän työkalun avulla näet, miltä pikkukuva tulee näyttämään Vuze ssa
ImageResizer.move.image=Siirrä kuvaa raahaamalla sitä
ImageResizer.move.image.with.slider=Siirrä kuvaa raahaamalla sitä, muuta kokoa alla olevalla liukusäätimellä
security.crypto.title=Salausavaimen suojaus
security.crypto.encrypt=Anna salasana uuden salausavaimesi suojaamiseksi. Tätä salasanaa ei ole mahdollista palauttaa, joten valitse se huolella.
security.crypto.decrypt=Anna salasana salausavaimen avaamiseen.
security.crypto.reason=Toiminnon syy
security.crypto.password=Salasana
security.crypto.password2=Salasana uudelleen
security.crypto.persist_for=Salasanan säilyvyysaika
security.crypto.persist_for.dont_save=Älä tallenna
security.crypto.persist_for.session=Tämä istunto
security.crypto.persist_for.day=1 päivä
security.crypto.persist_for.week=1 viikko
security.crypto.persist_for.30days=30 päivää
security.crypto.persist_for.forever=Ikuisesti
security.crypto.password.mismatch.title=Salasanavirhe
security.crypto.password.mismatch=Annetut salasanat eivät ole yhteneviä, anna salasana uudelleen.
ConfigView.section.security.group.crypto=Julkiset/yksityiset avaimet
ConfigView.section.security.resetkey=Tyhjennä avaimet
ConfigView.section.security.resetkey.warning.title=Varoitus tietojen menettämisestä
ConfigView.section.security.resetkey.warning=Haluatko varmasti tyhjentää salausavaimesi? Jos tyhjennät avaimet, kaikki niiden avulla salatut tiedot menetetään pysyvästi, eivätkä julkisen avaimesi käyttäjät pysty enää kommunikoimaan kanssasi ilman uutta avainta.
ConfigView.section.security.unlockkey=Avaa avaimet
ConfigView.section.security.unlockkey.button=Avaa
ConfigView.section.security.publickey=Julkinen avain
ConfigView.section.security.publickey.undef=Ei vielä määritelty
ConfigView.section.security.resetkey.error.title=Toiminto epäonnistui
ConfigView.section.security.resetkey.error=Avainten tyhjentäminen epäonnistui
ConfigView.section.security.unlockkey.error=Avainten avaaminen epäonnistui - salasana ei kelpaa
ConfigView.copy.to.clipboard.tooltip=Kopioi leikepöydälle
Views.plugins.azbuddy.title=Tuttavat
Browser.popup.error.no.access=Virhe etäresurssin käytössä.\nYritä myöhemmin uudelleen.
ConfigView.label.queue.stoponcebandwidthmet=Älä käynnistä uusia torrentteja, kun lähetys/lataus nopeusraja on saavutettu
ConfigView.section.style.forceMozilla=Pakota Vuze käyttämään Mozillaa selain-widgetteihin [vaaditaan xulrunner tai firefox 3; uudelleenkäynnistys]
Button.retry=Yritä uudelleen
Button.ignore=Ohita
security.crypto.badpw=Salasana oli väärin
ConfigView.section.security.backupkeys=Varmuuskopioi avaimet tiedostoon
ConfigView.section.security.backupkeys.button=Varmuuskopio
ConfigView.section.security.restorekeys=Palauta avaimet tiedostosta
ConfigView.section.security.restorekeys.button=Palauta
ConfigView.section.security.op.error.title=Toiminto epäonnistui
ConfigView.section.security.op.error=Toiminto epäonnistui:\n %1
ConfigView.section.security.restart.title=Uudelleenkäynnistys tarvitaan
ConfigView.section.security.restart.msg=Vuze käynnistyy uudelleen toiminnon viimeistelemiseksi.
ConfigView.section.security.system.managed=Avainten suojaus järjestelmässä
Button.bar.show=Näytä
Button.bar.hide=Piilota
Button.bar.add=Lisää
Button.bar.edit=Editoi
Button.bar.edit.cancel=Editointi valmis
ConfigView.section.security.vuze.login=Sinun täytyy olla kirjautuneena Vuzeen voidaksesi suorittaa tämän toiminnon
MainWindow.dialog.select.vuze.file=Valitse Vuze-tiedosto
login.optional.message=Sinun pitää olla kirjautunut käyttääkseni tätä toimintoa
message.status.success=Onnistui
ConfigView.section.security.nopw=Salasana ei ollut annettu
ConfigView.section.security.nopw_v=Salasana ei tiedossa, kirjaudu sisään Vuzeen
fileplugininstall.install.title=Asenna lisäosa?
fileplugininstall.install.desc=Oletko varma, että haluat asentaan lisäosan '%1' version %2?
fileplugininstall.duplicate.title=Lisäosan tuplakopio
fileplugininstall.duplicate.desc=Lisäosan '%1' versio %2 on jo asennettuna
progress.window.msg.progress=Odota toimenpiteen valmistumista
DetailedListView.title=Yksityiskohtainen luettelo
ConfigView.section.connection.network.max.outstanding.connect.attempts=Suurin sallittu lähtevien yhteyksien määrä
plugins.init.force_enabled=Vuze havaitsi lisäosan "%1" olevan estettynä toimimasta - se on sallittu uudelleen Vuzen toiminnan varmistamiseksi.
ConfigView.section.connection.prefer.udp=Suosi UDP-yhteyksiä
iconBar.queue.tooltip=Käynnistä (aseta jonoon)
ump.install=Pikapäivitys käynnissä:\nAsennetaan video soittamiseen tarvittava pieni lisäosa.
PluginDeprecation.log.start=Tämä ikkuna sisältää tietoa lisäosista, jotak käyttävät tulevaisuudessa poistettavia Vuzen toiminnallisuuksia.\nSinun ei tarvitse poistaa kyseisten lisäosien asennusta, mutta sinun pitäisi päivittää lisäosat uusimpaan versioon.\nJos käytät jo lisäosan uusinta versiota, voisit kopioida tämän ikkunan sisällön Vuzen foorumille:\n \t%1\n\n
PluginDeprecation.view=Lisäosien Debug
PluginDeprecation.alert=Lisäosa on yrittänyt käyttää toimintoa, joka tullaan poistamaan tulevaisuudessa. Katso lisätietoja lisäosien debug-lokista.
TableColumn.header.Thumbnail=Kuvake
TableColumn.header.Thumbnail.info=Kuvake, joka riippuu sisällön tyypistä. Vuze asettaa sen omalle sisällölleen, muutoin se tulee käyttöjärjestelmästä.
TableColumn.header.Rating_global=Arvostelu
TableColumn.header.Rating_global.info=Globaali arvostelu sisällölle
MainWindow.menu.help.faq=&Wiki (UKK)
Button.done=Valmis
Button.continue=Jatka
Button.preview=Esikatsele
sidebar.LibraryCD=Valmiit
authenticator.location=Sijainti
authenticator.details=Detaljit
Button.remove=Poista
Button.send=Lähetä
Button.back=Takaisin
TableColumn.header.unopened=Uusi
Unopened.bigView.header=Uusi
ConfigView.interface.start.library=Käynnistä Kirjastossa
TableColumn.header.activityNew=Uusi
TableColumn.header.activityType=Tyyppi
TableColumn.header.activityText=Viesti
TableColumn.header.activityDate=Lisäyspäivä
TableColumn.header.activityActions=Toimet
#what you've watched? Discover more with a single click...
Button.search=Etsi
Button.save=Tallenna
Button.add=Lisää
TableColumn.header.videoLength=Videon pituus
props.window.title='%1':n ominaisuudet
TableColumn.menu.date_added.time=Näytä/piilota lisäysaika
statusbar.feedback=Anna palautetta
statusbar.feedback.tooltip=Paina tästä antaaksesi palautetta
configureWizard.file.message3=Vuze tallentaa lataamasi tiedostot hakemistoon. Valitse kyseinen hakemisto nyt:
ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignoreIdleHours=jotka eivät lähetä mitään
ConfigTransferAutoSpeed.auto.speed.neural=Auto-Speed (Neural,Gudy Alpha)
TableColumn.header.#.info=Latausjärjestyksen numero
TableColumn.header.category.info=Luokka, johon torrent-tiedosto on asetettu.
TableColumn.header.DateCompleted.info=Torrentin latauksen valmistumispäivä
TableColumn.header.AzProduct.info=Torrentin lähdeverkko
TableColumn.header.health.info=Yhteyden ja siirron tila (katso lisätietoja Ohje-valikosta).
TableColumn.header.Info.info=Vuze-sisällön detaljitietojen avaamispainike
TableColumn.header.maxuploads.info=Hyödynnettävien lähetyspaikkojen enimmäismäärä.
TableColumn.header.name.info=Torrent-tiedoston kohteen nimi.
TableColumn.header.unopened.info=Tieto siitä, onko torrent jo avattu
TableColumn.header.Quality.info=Vize-sisällön laatutaso, esim. HD, SD
TableColumn.header.RateIt.info=Vuze-sisällön arvostelumahdollisuus
TableColumn.header.savepath.info=Kohde, johon tietoja tallennetaan.
TableColumn.header.SeedingRank.info=Mitä korkeampi luku, sitä tärkeämpää on saada lähetettyä.
TableColumn.header.shareRatio.info=Torrent-tiedoston oma lähetysmäärä suhteessa omaan latausmäärään.
TableColumn.header.size.info=Torrent-tiedoston kohteen koko.
TableColumn.header.upspeed.info=Torrent-tiedoston lähetysnopeus.
TableColumn.header.downspeed.info=Torrent-tiedoston latausnopeus.
TableColumn.header.up.info=Kohteen lähetysmäärä.
TableColumn.header.down.info=Ladattu määrä.
TableColumn.header.videoLength.info=Videon toistoaika
TableColumn.header.ProgressETA.info=Yhdistä Tila, Valmistuminen, ETA ja nopeus yhteen moniriviseen sarakkeeseen.
TableColumn.header.eta.info=Arvioitu aika, jonka kuluttua lataus on valmistunut.
Pieces.column.#.info=Osan numero
Peers.column.%.info=Käyttäjän tähän mennessä lataama osuus torrentista
TableColumn.header.download.info=Kohteeltä ladattu tietomäärä
TableColumn.header.upload.info=Lähetetyn tiedon määrä
TableColumn.header.downloadspeed.info=Meidän lataamisnopeutemme tältä kohteelta
TableColumn.header.uploadspeed.info=Tiedon lähetysnopeus
TableColumn.header.lan.info=Samassa LAN-verkossa olevan lataajan indikaattori
TableColumn.header.downloadspeedoverall.info=Lataajan arvioitu lataamisnopeus
Peers.column.pieces.info=Graafinen esitys käyttäjän lataamista osista
TableColumn.header.TableColumnNameInfo=Sarakkeen nimi ja kuvaus
TableColumn.header.TableColumnSample=Esimerkki
TableColumn.header.TableColumnInfo=Sarakkeen kuvaus
TableColumn.header.TableColumnChosenColumn=Valittu sarake
label.learnmore=Lisätietoja
ColumnSetup.title=Sarakeasetukset: '%1'
ColumnSetup.explain=Katso valittavissa olevia sarakkeiden listaa vasemmalla, ja lisää haluamasi oikealla olevaan valittujen sarakkeiden listaan. Voit suodattaa tarjolla olevien listaa alavasemmalla olevilla suodattimilla. Sarakenimien vetäminen hiirellä on mahdollista.
ColumnSetup.chosencolumns=Valitut sarakkeet
ColumnSetup.proficiency=Käyttäjän taidot:
ColumnSetup.categories=Luokat:
ColumnSetup.filters=Suodatus
ColumnSetup.availcolumns=Mahdolliset %1 sarakkeet
ColumnSetup.availcolumns.filteredby=Mahdolliset %1 sarakkeet, suodatus %2
ConfigView.label.maxStalledSeeding=Max. 'pysähtynyt' [0:rajoittamaton]
General.percent=Prosenttia
DonationWindow.noload.title=Lahjoitukset
DonationWindow.noload.text=Lahjoitusikkunan lataaminen epäonnistui. Yritä myöhemmin uudelleen.
download.removerules.unauthorised.data=\tPoista myös datatiedostot
Button.bar.share=Jaa
iconBar.editcolumns.tooltip=Sarakeasetukset
iconBar.share.tooltip=Jaa sisältöä
v3.MainWindow.menu.getting_started=Aloitussivu
GeneralView.torrent_created_on_and_by=%1 / %2
sidebar.Library=Kirjasto
sidebar.LibraryDL=Lataukset
sidebar.LibraryUnopened=Ei-katsotut
sidebar.Activity=Tiedotteet
subscriptions.view.title=Tilaukset
ConfigView.section.Subscriptions=Tilaukset
ConfigView.label.autoopen.downloadbars=... torrentin seurantapalkki, kun
ConfigView.label.autoopen=Avaa automaattisesti
ConfigView.label.autoopen.detailstab=... torrentin yksityiskohdat-sivu, kun
devices.view.title=Oheislaitteet
# The remaining keys were not in MessagesBundle.properties