ActivityView.legend.achieved=Saavutettu nopeus ActivityView.legend.limit=Nopeusrajoitus ActivityView.legend.peeraverage=Keskimääräinen nopeus ActivityView.legend.swarmaverage=Käyttäjien keskinopeus ActivityView.legend.trimmed=Tasattu (sovitettu) nopeus AlertMessageBox.comment=Info AlertMessageBox.error=Virhe AlertMessageBox.information=Info AlertMessageBox.warning=Varoitus authenticator.password=Salasana authenticator.realm=Asiakasohjelma authenticator.savepassword=Muista salasana authenticator.title=Vahvista toiminto authenticator.torrent=Torrent-tiedosto authenticator.tracker=Seurantapalvelin authenticator.user=Käyttäjätunnus AutoMigration.useralert=Azureuksen asetustiedostojen ja hakemistojen\nautomaattisen kopioinnin tulokset:\n\n%1\n%2Epäonnistuneet ('FAILED') kopioinnit täytyy tehdä manuaalisesti.\nMuista myös päivittää tallennuspolut asetuksiin! azinstancehandler.alert.portclash=Porttivastaavuus havaittu LAN:ssa: %1 toisen Azureus-käyttäjän käytössä, valitse toinen portti sisääntulevalle TCP- ja UDP-liikenteelle (väliltä %2 ja %3). Button.abort=Keskeytä Button.apply=Käytä Button.cancel=Peruuta Button.clear=Tyhjennä Button.close=Sulje Button.finish=Valmis Button.markSelected=Merkitse valitut Button.moveDown=Siirrä &alas Button.moveUp=Siirrä &ylös Button.next=Seuraava Button.no=Ei Button.reset=Tyhjennä Button.revert=Palaa Button.selectAll=Valitse kaikki Button.unmarkSelected=Poista merkinnät valituista Button.yes=Kyllä CacheView.general.inUse=Käytössä CacheView.general.size=Koko yhteensä CacheView.general.title=Tila CacheView.reads.amount=Määrä CacheView.reads.avgsize=Keskimääräinen koko CacheView.reads.fromCache=Välimuistista CacheView.reads.fromFile=Tiedostosta CacheView.reads.hits=käyttö CacheView.reads.#=Kertaa CacheView.reads.title=Siirräntäluvut CacheView.speeds.fromCache=Välimuistista/\nvälimuistiin CacheView.speeds.fromFile=Tiedostosta/\ntiedostoon CacheView.speeds.reads=Luvut CacheView.speeds.title=Luku- ja kirjoitusnopeudet CacheView.speeds.writes=Kirjoitukset CacheView.title.full=Välimuisti CacheView.writes.hits=tallennettu CacheView.writes.title=Siirräntäkirjoitukset CacheView.writes.toCache=Välimuistiin CacheView.writes.toFile=Tiedostoon Categories.all=Kaikki Categories.uncategorized=Luokittelemattomat CategoryAddWindow.message=Anna uuden luokan nimi: CategoryAddWindow.title=Uusi luokka columnChooser.apply=Käytä columnChooser.columndescription=Kuvaus columnChooser.columnname=Sarake columnChooser.move=Voit vaihtaa sarakkeiden järjestystä raahaamalla ne haluamiisi kohtiin. columnChooser.title=Näytettävät sarakkeet configureWizard.file.browse=Selaa... configureWizard.file.fastResume=Käytä nopeaa latauksen jatkamista configureWizard.file.invalidPath=Kelpaamaton hakemisto! configureWizard.file.message1=Azureus tallentaa avatut torrent-tiedostot (luo kopiot) seuraavaan hakemistoon: configureWizard.file.message2=Azureus voi jatkaa tiedostojen lataamista välittömästi lisäämällä tähän toimintoon liittyviä tietoja torrent-tiedostoihin (huomattavasti nopeampaa, kuin jos ladatut osat käytäisiin yksitellen läpi jatkettaessa lataamista). Tällä menetelmällä Azureus osaa myös jatkaa yksittäisten osien lataamista, jotka ovat jääneet kesken. configureWizard.file.path=Tallennushakemisto configureWizard.file.title=Torrent-tiedostot ja nopea latauksen jatkaminen configureWizard.finish.message=Azureuksen välttämättömimmät perusasetukset ovat nyt asetettu ja Azureus on käyttökunnossa.\n\nMuista, että voit palata Ohjattuun asetusten määrittelyyn milloin tahansa käynnistämällä sen Työkalut-valikosta. Yksityiskohtaisempia asetuksia voit tarkastella valitsemalla Asetukset samaisesta valikosta. configureWizard.finish.title=Ohjattu asetusten määrittely suoritettu loppuun ConfigureWizard.language.choose=Valitse kieli: configureWizard.nat.ko=NAT-ongelma havaittu configureWizard.nat.message=Jotta Azureus saavuttaisi parhaat nopeudet, tulisi siihen voida muodostaa yhteys ulkoapäin esteittä. Alla voit testata ja/tai vaihtaa sisääntulevan liikenteen porttia.\n\nHuom.! Tämä työkalu testaa vain TCP-yhteyksien toimivuutta. Hajautetun tietokannan (DHT) käyttäminen vaatii myös avoimen UDP-portin sisääntulevalle liikenteelle. Jos palomuuri estää tämän liikenteen, siitä ilmoitetaan erikseen.\n\nHuom.! Portti 6880 on varattu Azureuksen sisäiseen käyttöön, joten sitä ei voida valita käytettäväksi. configureWizard.nat.ok=OK configureWizard.nat.server.tcp_listen_port=Sisääntulevan TCP-liikenteen portti configureWizard.nat.sharePort=Käytä yhtä porttia kaikkien torrent-tiedostojen sisääntulevalle liikenteelle configureWizard.nat.testing=Testataan porttia configureWizard.nat.test=Testaa configureWizard.nat.title=Sisääntulevan TCP-liikenteen portti configureWizard.nat.tooManyPorts=Liian monta testattavaa porttia (enintään 9) configureWizard.nat.unable=Testausta ei voitu suorittaa: joko...\n - porttinumero on virheellinen\n - tai porttia ei voitu käyttää (toinen sovellus ehkä jo käyttää ko. porttia) configureWizard.title=Ohjattu asetusten määrittely configureWizard.transfer.connection.0=Mukautettu configureWizard.transfer.connection.1=Modeemi configureWizard.transfer.connection.2=Laajakaista x/128 kbps configureWizard.transfer.connection.3=Laajakaista x/256 kbps configureWizard.transfer.connection.4=Laajakaista x/384 kbps configureWizard.transfer.connection.5=Laajakaista x/512 kbps configureWizard.transfer.connection.6=Laajakaista x/768 kbps configureWizard.transfer.connection.7=Laajakaista x/1024 kbps configureWizard.transfer.connection=Yhteystyyppi configureWizard.transfer.hint=Vihje: Älä käytä täyttä lähetyskapasiteettia (hidastaa latauksia). configureWizard.transfer.maxActiveTorrents=Aktiivisten torrent-tiedostojen enimmäismäärä configureWizard.transfer.maxDownloads=Yhtäaikaisten latausten enimmäismäärä configureWizard.transfer.maxUploadsPerTorrent=Lähetyspaikkojen enimmäismäärä/torrent configureWizard.transfer.maxUpSpeed=Enimmäislähetysnopeus configureWizard.transfer.message=Valitse alta yhteysasetuksesi. Muista, että pieni lähetysnopeus johtaa samalla pieniin latausnopeuksiin. Samoin voi käydä, jos lataat liian montaa torrent-tiedostoa yhtäaikaisesti (jolloin torrent-kohtainen lähetysnopeus jää pieneksi). Suositus ehdottomaksi lähetysnopeuden alarajaksi on 5 KB/s (yhtä torrent-tiedostoa kohti). Eli yleisesti: mitä nopeammin lähetät, sitä nopeammin lataat (riippuen tietenkin muista käyttäjistä). configureWizard.transfer.title=Yhteysasetukset configureWizard.welcome.message=Tämä ohjattu toiminto auttaa sinua asettamaan Azureuksen tärkeimmät asetukset käyttökuntoon. Voit muokata asetuksia myöhemmin tarkemmin valitsemalla Työkalut-valikosta Asetukset. configureWizard.welcome.title=Tervetuloa ohjattuun asetusten määrittelyyn configureWizard.welcome.usermodes=Käyttäjätilan määrittäminen vaikuttaa käyttäjälle näytettävien asetusmahdollisuuksien määrään. Oikean tason valinta varmistaa sen, että käyttäjälle näytetään vain hänen osaamistasolleen sopivat toiminnot, ja peruskäyttö onnistuu vaivattomasti. Voit halutessasi vaihtaa käyttäjätilaa myöhemmin asetuksista. ConfigView.auto=Automaattinen ConfigView.boolean.irclog=Kirjaa kanavien tapahtumat lokitiedostoon (IRC_log.htm Azureuksen asennushakemistossa) ConfigView.boolean.ircsendinfo=Salli ongelmatilanteissa asetusten lähettäminen (anonyymisti) kanavien ylläpitäjille ConfigView.button.browse=&Selaa... ConfigView.button.save=Tallenna ConfigView.complete.abbreviated=Valm: ConfigView.dialog.choosedefaultsavepath=Valitse oletustallennushakemisto ConfigView.dialog.choosedefaulttorrentpath=Valitse tallennushakemisto torrent-tiedostoille ConfigView.dialog.choosemovepath=Valitse hakemisto, johon siirretään ConfigView.dialog.choosewatchtorrentfolderpath=Valitse torrent-tiedostojen avaushakemisto ConfigView.download.abbreviated=Lad: ConfigView.filter=suodata tekstillä ConfigView.group.irctitle=IRC (reaaliaikainen tekninen tuki) ConfigView.group.override=Ohitusasetukset ConfigView.group.scrape=Pikapäivitykset ConfigView.label.allowsameip=Salli useat yhteydet samasta IP-osoitteesta ConfigView.label.allowsameip.tooltip=Käytä vain, jos todella tarvitset.\nKun asetus ei ole käytössä, se estää sellaisten käyttäjien yhteydenotot,\njotka lataavat tiedostoja, mutta eivät juurikaan (tai ollenkaan) lähetä (mikä ei ole hyvä asia). ConfigView.label.allowSendVersion=Lähetä anonyymisti Azureuksen versionumero ja satunnainen tunniste uutta versiota tarkastettaessa ConfigView.label.announceport=Ohita seurantapalvelimelle näkyvä porttinumero ConfigView.label.announceport.tooltip=Ilmoittaa seurantapalvelimelle määritetyn portin oikean sisääntulevan TCP-liikenteen portin sijaan.\nJätä tyhjäksi, jos et halua käyttää tätä asetusta. ConfigView.label.autoSeedingIgnoreInfo=Ohitetut torrent-tiedostot menevät lähetysjonon loppupäähän ja niitä ei aloiteta lähettämään automaattisesti.\nNämä ohitussäännöt eivät päde niihin torrent-tiedostoihin, jotka ovat saavuttaneet ensisijaisuuden.\nNolla-arvo (0) tarkoittaa asetuksissa säännön poistamista käytöstä, ellei toisin mainita. ConfigView.label.autoupdate=Avaa Päivitysavustaja, kun uusi versio on saatavilla ConfigView.label.backupconfigfiles=Varmuuskopioi asetustiedostot tietojen palauttamisen varalta ConfigView.label.bindip=Sido paikalliseen IP-osoitteeseen ConfigView.label.checkOncompletion=Tarkasta osat uudelleen, kun lataus on valmistunut ConfigView.label.checkonstart=Tarkasta saatavilla olevat päivitykset käynnistettäessä ConfigView.label.closetotray=Sulkeminen piilottaa ilmoitusalueelle ConfigView.label.copyanddeleteratherthanmove=Kopioi ja poista alkuperäiset tiedostot siirtämisen sijaan - ehkäisee tietojen menettämistä ongelmatilanteissa ConfigView.label.defaultsavepath=Tallenna tiedostot oletushakemistoon ConfigView.label.defaultstarttorrentsstopped=Aseta avatut torrent-tiedostot oletuksena pysäytetty-tilaan ConfigView.label.directory=Hakemisto ConfigView.label.disconnetseed=Katkaise yhteys lähettäjiin latauksen valmistuttua ConfigView.label.disconnetseed.tooltip=Yhteys lähettäjiin voidaan katkaista, koska niitä ei enää tarvita latauksen valmistuttua. ConfigView.label.experimental.osx.kernel.panic.fix=Korjaa kaksiytimisten OSX-koneiden kernel panic -ongelmat (vaatii uud.käyn.) ConfigView.label.ignoreCase=Kirjainten koolla ei väliä ConfigView.label.ignoreSeeds=Ohita torrent-tiedostot, joilla on vähintään ConfigView.label.importdirectory=Avaushakemisto ConfigView.label.incrementalfile=Varaa levytilaa viimeiseen ladattuun osaan asti (vaaditaan Linux-käytössä, jos tallennetaan FAT32-osiolle) ConfigView.label.ircchannel=Kanava ConfigView.label.irclogin=Nimimerkki ConfigView.label.ircserver=Palvelin ConfigView.label.ircwiki=Katso myös http://azureuswiki.com/index.php/Rules_for_IRC ConfigView.label.lazybitfield=Lähetä tiedot saatavilla olevista osista hajautetusti (parantaa siirtonopeuksia, jos ISP estää ko. tietojen lähettämisen kerralla) ConfigView.label.maxactivetorrents=Aktiivisten torrent-tiedostojen enimmäismäärä (0 = rajoittamaton)\n - uudet siirrot eivät käynnisty, jos enimmäismäärä on täynnä ConfigView.label.maxdownloadspeed=kB/s, enimmäislatausnopeus (kaikki torrent-tiedostot, 0 = rajoittamaton) ConfigView.label.maxdownloads.tooltip=Enimmäismäärä täyttyy yleensä normaalisti. Sääntöön on kuitenkin yksi poikkeus:\njos välttämättä niin vaaditaan, voi ensisijainen, valmistunut torrent-tiedosto ottaa haltuunsa yhden latauspaikan.\nTällöin aktiivisten latausten määrä siis vähenee yhdellä. ConfigView.label.maxdownloads=Yhtäaikaisten latausten enimmäismäärä (0 = rajoittamaton)\n - ei voi olla suurempi kuin aktiivisten torrent-tiedostojen enimmäismäärä ConfigView.label.max_peers_per_torrent=Yhteyksien oletusenimmäismäärä/torrent-tiedosto (0 = rajoittamaton) ConfigView.label.max_peers_total=Yhteyksien enimmäismäärä kaikkiaan (0 = rajoittamaton) ConfigView.label.maxuploads=Lähetyspaikkojen oletusenimmäismäärä/torrent-tiedosto ConfigView.label.maxuploadspeed=kB/s, enimmäislähetysnopeus (kaikki torrent-tiedostot, 0 = rajoittamaton) ConfigView.label.maxuploadspeedseeding=Vaihtoehtoinen nopeus ainoastaan lähetettäessä ConfigView.label.maxuploadsseeding=Vaihtoehtoinen oletusmäärä ainoastaan lähetettäessä ConfigView.label.maxuploadswhenbusymin=Torrent-kohtainen lähetysrajoitus käyttöön, kun yleinen raja ollut saavutettuna (sekunteja) ConfigView.label.minimizetotray=Pienentäminen piilottaa ilmoitusalueelle ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds=Alenna torrent-tiedostojen lähetystarvetta, joilla ei ole lähteitä ja vähemmän kuin ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds.tooltip=Ehdot täyttävät torrent-tiedostot siirretään lähetysjonon loppupäähän. ConfigView.label.minSeedingTime.tooltip=Torrent-tiedostojen lähetystarpeet voivat vaihdella niin nopeasti, että kun torrent-tiedosto on asetettu lähetettäväksi,\nse pysäytetäänkin samantien ja palautetaan jonoon. Tällä asetuksella vähimmäislähetysaika voidaan pakottaa tietyn pituiseksi.\nLähetyksen voi toki tällaisessa tilanteessa pysäyttää manuaalisesti. ConfigView.label.minSeedingTime=Vähimmäislähetysaika sekunneissa ConfigView.label.minSpeedForActiveDL.tooltip=Normaalisti torrent-tiedosto lasketaan kuuluvaksi tähän\njoukkoon vähintään 30 sekunnin ajaksi latauksen käynnistymisestä lähtien. ConfigView.label.minSpeedForActiveDL=Älä laske torrent-tiedostoa ladattavien joukkoon, jos latausnopeus on alle ConfigView.label.minSpeedForActiveSeeding=Älä laske valmistunutta torrent-tiedostoa aktiiviseksi, jos lähetysnopeus on alle ConfigView.label.movecompleted=Siirrä valmistuneet tiedostot (latauksen jälkeen) ConfigView.label.moveonlyusingdefaultsave=Siirrä, jos oletushakemistossa ConfigView.label.moveonlyusingdefaultsave.tooltip=Siirtää tiedostot vain, jos ne ovat tallennettu oletushakemistoon. ConfigView.label.movepartialdownloads=Siirrä, vaikka tiedoston tila olisikin "Ei ladata" ConfigView.label.moveremoved=Siirrä valmistuneet tiedostot (poistettaessa) ConfigView.label.movetorrent=Siirrä torrent-tiedosto ConfigView.label.openbar=Näytä seurantapalkki automaattisesti ConfigView.label.openconfig=Avaa asetukset käynnistettäessä ConfigView.label.openconsole=Avaa konsoli käynnistettäessä ConfigView.label.opendetails=Näytä torrent-tiedoston tarkemmat tiedot automaattisesti ConfigView.label.opendialog=Käynnistä Päivitysavustaja automaattisesti, jos päivitys on saatavilla ConfigView.label.openmytorrents=Avaa siirrot käynnistettäessä ConfigView.label.openstatsonstart=Avaa tilastot käynnistettäessä ConfigView.label.overrideip=Ohita seurantapalvelimelle näkyvä IP-osoite - erota puolipisteillä, jos useita osoitteita eri verkoille ConfigView.label.overrideip.tooltip=Ilmoittaa seurantapalvelimelle määritetyn IP-osoitteen (tai osoitteet) sen sijaan, mistä tietoa oikeasti lähetetään.\nJätä tyhjäksi, jos et halua käyttää tätä asetusta. ConfigView.label.passwordconfirm=Salasana uudelleen ConfigView.label.passwordmatchno=Ei - salasanat eivät täsmää ConfigView.label.passwordmatchnone=Ei ConfigView.label.passwordmatch=Salasanasuojaus käytössä: ConfigView.label.passwordmatchyes=Kyllä ConfigView.label.password=Suojaa Azureuksen käyttöä salasanalla\n - kysytään käynnistettäessä ja ilmoitusalueelta palautettaessa ConfigView.label.peers=lataajaa ConfigView.label.periodiccheck=Tarkasta saatavilla olevat päivitykset säännöllisesti uudestaan ConfigView.label.playdownloadfinished=Anna äänimerkki latauksen valmistuttua ConfigView.label.playdownloadspeech=Ilmoita puhuen latauksen valmistumisesta ConfigView.label.playdownloadspeech.info=Puhepalvelu toimii tällä hetkellä parhaiten englanniksi. ConfigView.label.playfilefinished=Anna äänimerkki yksittäisen tiedoston valmistuttua ConfigView.label.playfilespeech.info=Puhepalvelu toimii toistaiseksi parhaiten englanniksi. ConfigView.label.playfilespeech=Kerro tiedoston valmistumisesta puheella ConfigView.label.please.visit.here=Katso lisätietoja tästä ConfigView.label.popup.autohide=Ponnahdusikkunoiden piilotusaika (sekunteja, 0 = ei automaattista piilotusta, ei koske virheviestejä) ConfigView.label.popupdownloadfinished=Ilmoita latauksen valmistumisesta ponnahdusikkunalla ConfigView.label.popupfilefinished=Ilmoita tiedoston valmistumisesta ponnahdusikkunalla ConfigView.label.popup.timestamp=Näytä aikaleimat ponnahdusikkunoissa ConfigView.label.prioritizefirstpiece=Pyri lataamaan ensisijaisesti tiedostojen ensimmäiset ja viimeiset osat ConfigView.label.prioritizefirstpiece.tooltip=Pyrkii lataamaan aluksi tiedoston ensimmäisen ja viimeisen osan mahdollista esikatselua varten. ConfigView.label.prioritizemostcompletedfiles=Pyri lataamaan ensisijaisesti lähimpänä valmistumista olevia korkean prioriteetin tiedostoja ConfigView.label.priorityExtensions=Lataa ensisijaisesti\ntiedostomuodon ollessa\n(esim: .txt;.nfo;.jpg) ConfigView.label.queue.debuglog.info=Lisää siirtojonotoimintojen virheenmääritystiedot konsoliin/lokitiedostoon.\nVaikka tiedot ovatkin vaikeaselkoisia, saa niistä selville torrent-tiedostojen tilan ja miksi ne ovat käynnistyneet tai pysähtyneet. ConfigView.label.queue.debuglog=Kirjaa virheenmääritystiedot lokiin ConfigView.label.queue.maxactivetorrentswhenseeding=Vain lähetettäessä (0 = rajoittamaton) ConfigView.label.queue.minQueueingShareRatio=Älä aseta jonoon/pysäytä torrent-tiedostoa ennen kuin jakosuhde on ConfigView.label.queue.newseedsmovetop=Siirrä viimeksi valmistuneet torrent-tiedostot lähetysjonon kärkeen ConfigView.label.ratio=jakosuhde ConfigView.label.removeOnStop=Poista torrent-tiedosto, kun se on automaattisesti pysähtynyt ConfigView.label.savedirectory=Tallennushakemisto ConfigView.label.saveresumeinterval=Päivitä tiedot joka ConfigView.label.savetorrentbackup=Tallenna myös varmuuskopio ConfigView.label.savetorrents=Tallenna torrent-tiedostot ConfigView.label.seeding.addForSeedingDLCopyCount=Avattaessa torrent-tiedosto pelkkää lähettämistä varten, aseta latauskertoimeksi ConfigView.label.seeding.autoReposition=Järjestä torrent-tiedostot perustuen lähetystarpeeseen ConfigView.label.seeding.autoReposition.tooltip=Jos käytössä, torrent-tiedostojen järjestys (#-sarake Siirrot-ikkunassa)\nmääräytyy niiden lähetystarpeen mukaan.\nHyödyllinen toiminto, jos et halua nähdä lähetystarvearvoja, mutta haluat silti\nolla selvillä siitä, mitä valmistunutta torrent-tiedostoa aloitetaan lähettää seuraavaksi. ConfigView.label.seeding.autoStart0Peers=Käynnistä valmistuneet torrent-tiedostot, joilla ei ole yhtään lataajaa ConfigView.label.seeding.autoStart0Peers.tooltip=Käytä tätä, jos haluat, että seurantapalvelin tallentaa aina tiedot lähteistä. ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart=mutta vain torrent-tiedostoille, joilla on vähintään ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart.tooltip=Jos torrent-tiedostolla on vähän lähteitä ja kuitenkin paljon lataajia, tarkoittaa se usein sitä,\nettä lataajien joukossa on tuskin yhtään täyttä kopiota.\nNiinpä haluat ehkä rajoittaa edellistä sääntöä, jotta Azureus ei turhaan alenna torrent-tiedoston sijoitusta lähetysjonossa. ConfigView.label.seeding.firstPriority.DLMinutes=Aikaa kulunut latauksen aloittamisesta ConfigView.label.seeding.firstPriority=Ensisijaisuus myönnetään torrent-tiedostoille, jotka täyttävät ConfigView.label.seeding.firstPriority.following=seuraavista säännöistä: ConfigView.label.seeding.firstPriority.FP=Ensisijaisuus ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore0Peer=joilla ei ole yhtään lataajaa ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore.info=Huomaa, että näiden ohitussääntöjen käyttäminen saattaa johtaa siihen, että\ntorrent-tiedosto pysäytetään heti kun lataus on valmistunut. ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore=Ohita yllä olevat säännöt torrent-tiedostojen kohdalla ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignoreSPRatio=joiden lähteitä/lataajia-suhdeluku on yli ConfigView.label.seeding.firstPriority.info=Ensisijaiset torrent-tiedostot ovat aina lähetysjonon kärkipäässä. Jos torrent-tiedosto on ensisijainen, sitä ei automaattisesti pysäytetä eikä aseteta takaisin jonoon. Ensisijainen torrent-tiedosto voi myös varata itselleen yhtäaikaisen latauspaikan, jos se tarvitsee sellaista. ConfigView.label.seeding.firstPriority.seedingMinutes=Aikaa kulunut siitä, kun lataus valmistui ja lähettäminen alkoi ConfigView.label.seeding.firstPriority.shareRatio=Jakosuhde on alle ConfigView.label.seeding.ignore0Peers=Ohita torrent-tiedostot, joilla ei ole yhtään lataajaa ConfigView.label.seeding.ignore.header.evenFirstPriority=Ohita torrent-tiedosto,\nvaikka olisi ensisijainen ConfigView.label.seeding.ignore.header.rule=Sääntö ConfigView.label.seeding.ignore.header.value=Arvo ConfigView.label.seeding.ignore=Ohitussäännöt ConfigView.label.seeding.ignoreRatioPeers=Ohita torrent-tiedostot, joilla on vähintään yksi lähde kohti ConfigView.label.seeding.ignoreShareRatio=Ohita torrent-tiedostot, joiden jakosuhde on ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy=Lisää teoreettisesti yksi täysi kopio kohti (0 = ei teoreettista lisäystä) ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy.tooltip=Lisäämällä teoreettisesti yhden täyden kopion siirrosta tiettyä lataajamäärää kohti\nvähennät niiden torrent-tiedostojen lähetystarvetta, joilla on paljon lataajia.\nTällaisten torrent-tiedostojen kohdalla tietoa liikkuu todennäköisesti jo aivan tarpeeksi.\nTämä asetus ei lisää missään käyttäjälle näytettävien lähteiden lukumäärää. ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms=Jos torrent-tiedostoilla on sama lähetystarve, suosi sitä, jolla on enemmän lataajia ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms.tooltip=Tästä asetuksesta on hyötyä silloin, kun lähetetään torrent-tiedostoja, joiden tiedon siirtäminen\nlataajille/lataajien kesken on hyvin hidasta. Jos puolestaan lähetät torrent-tiedostoja, joilla on hyvä saatavuus,\non parempi suosia niitä, joilla on vähemmän lataajia. ConfigView.label.seeding.rankType.none=Ei mihinkään ConfigView.label.seeding.rankType.none.tooltip=Järjestys pohjautuu torrent-tiedoston järjestysnumeroon (#-sarake Siirrot-ikkunassa). ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed=Lataajia/lähde-suhdelukuun ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.options=Ohitusasetukset ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.tooltip=Korkeampi suhdeluku vastaa korkeampaa lähetystarvetta. ConfigView.label.seeding.rankType=Priorisoi valmistuneiden torrent-tiedostojen lähettäminen perustuen: ConfigView.label.seeding.rankType.seed.fallback=Vaihda edelliseen sääntöön, kun on\n(0 = älä vaihda koskaan) ConfigView.label.seeding.rankType.seed=Lähteiden lukumäärään ConfigView.label.seeding.rankType.seed.options=Ohitusasetukset ConfigView.label.seeding.rankType.seed.tooltip=Vähemmän lähteitä vastaa korkeampaa lähetystarvetta. ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation=Aikaan ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation.tooltip=Kaikkia jonossa olevia torrent-tiedostoja lähetetään vuorotellen.\nLähetysajan pituus määritellään Lähettäminen-asetusryhmän kohdassa Vähimmäislähetysaika sekunneissa. ConfigView.label.seeding.rankType.tooltip=Korkeimman lähetystarpeen torrent-tiedostoja aloitetaan lähettää automaattisesti.\nKun toinen torrent-tiedosto saavuttaa korkeamman lähetystarpeen, edellisen lähettäminen keskeytetään ja se asetetaan takaisin jonoon.\n\nAutomaattista lähetyksen aloittamista voidaan soveltaa vain niihin torrent-tiedostohin, jotka ovat Jonossa-tilassa.\nTäysin pysäytettyjä torrent-tiedostoja ei koskaan aloiteta lähettämään automaattisesti. ConfigView.label.seeds=lähettäjää ConfigView.label.serverport=Sisääntulevan TCP- ja UDP-liikenteen portti ConfigView.label.serverport.tooltip=Portin täytyy olla väliltä 1-65535, eikä se saa olla 6880, koska\nkyseinen portti on varattu Azureuksen sisäiseen käyttöön. ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description.download=Aseta arvot latausnopeudelle (KB/s) ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description.upload=Aseta arvot lähetysnopeudelle (KB/s) ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description=Voit asettaa manuaalisesti tilarivin ja ilmoitusalueen valikoista valittavissa olevat lataus- ja lähetysnopeusrajoitusarvot.\nErota arvot toisistaan pilkulla. ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds=Ohita valittavat siirtonopeusrajoitukset ConfigView.label.showpopuponclose=Pyydä lähettämistä lopetettaessa vahvistus, jos jakosuhde on pienempi kuin 1.0 ConfigView.label.showsplash=Näytä aloitusruutu ConfigView.label.startminimized=Käynnistä piilotettuna ilmoitusalueelle ConfigView.label.startNumSeeds=Aloita lähettäminen, jos on vähemmän kuin\n - ohittaa kaikki muut säännöt ConfigView.label.startRatioPeers=Aloita lähettäminen, kun on vähemmän kuin yksi lähde kohti ConfigView.label.startwatchedtorrentsstopped=Aseta pysäytetty-tilaan ConfigView.label.startwatchedtorrentsstopped.tooltip=Latausta ei aloiteta, vaan torrent-tiedosto asetetaan heti pysäytetty-tilaan. ConfigView.label.stopAfterMinutes=Pysäytä lähettäminen, kun on kulunut valmistumisen jälkeen ConfigView.label.strictfilelocking=Lukitse tiedostot kirjoittamisen varalta torrent-tiedostojen kesken ConfigView.label.switchpriority.tooltip=Alhainen prioriteetti vähentää torrent-tiedostolle jaettua lähetysnopeutta. ConfigView.label.switchpriority=Vaihda alhaiselle prioriteetille latauksen valmistuttua ConfigView.label.tcplistenport=Sisääntulevan TCP-liikenteen portti ConfigView.label.transfer.ignorepeerports=Estä käyttäjä, jos sisääntulevan TCP-liikenteen porttina on (erota ;-merkillä, esim. 0;25) ConfigView.label.udplistenport=UDP-liikenteen portti ConfigView.label.usefastresume=Käytä nopeaa latauksen jatkamista ConfigView.label.userSuperSeeding=Käytä tehostettua lähetystapaa ConfigView.label.watchtorrentfolder=Avaa torrent-tiedostot automaattisesti ConfigView.label.watchtorrentfolderinterval=Tarkastusaikaväli ConfigView.label.watchtorrentfolderinterval.tooltip=Aikaväli, jonka kuluttua hakemisto tarkastetaan uudelleen. ConfigView.label.watchtorrentfolder.tooltip=Etsii uusia torrent-tiedostoja ladattavaksi säännöllisin väliajoin. ConfigView.label.zeronewfiles.tooltip=Vähentää kiintolevyn sisällön pirstoutumista. ConfigView.label.zeronewfiles=Varaa levytilaa tiedostojen valmiin koon verran täyttämällä tila nollilla ConfigView.notAvailableForMode=Nämä asetukset ovat suunnattu edistyneemmille käyttäjille (%1-tila tai korkeampi).\nNe eivät siis ole käytettävissä %2-käyttäjätilassa. ConfigView.pluginlist.broken=Ei kunnossa ConfigView.pluginlist.column.directory=Hakemisto ConfigView.pluginlist.column.isOperational=Käytettävissä ConfigView.pluginlist.column.loadAtStartup=Lataa käynnistettäessä ConfigView.pluginlist.column.name=Nimi ConfigView.pluginlist.column.type.builtIn=Sisäänrakennettu ConfigView.pluginlist.column.type.perUser=Käyttäjäkohtainen ConfigView.pluginlist.column.type.shared=Jaettu ConfigView.pluginlist.column.type=Tyyppi ConfigView.pluginlist.column.unloadable=Poistettavissa käytöstä ConfigView.pluginlist.column.version=Versio ConfigView.pluginlist.coreplugins=Seuraavat sisäänrakennetut lisäosat ovat käytössä: ConfigView.pluginlist.info=Azureus tunnisti seuraavat lisäosat.\nHuomaa, että kaikilla ei välttämättä ole asetusmahdollisuuksia. ConfigView.pluginlist.noplugins=Lisäosia ei löytynyt. ConfigView.pluginlist.scan=Hae uudet ConfigView.pluginlist.shared=jaettu ConfigView.pluginlist.unloadSelected=Poista valitut käytöstä ConfigView.pluginlist.whereToPut=Aseta käyttäjäkohtaiset lisäosat omiin hakemistoihinsa seuraavan päähakemiston alle: ConfigView.pluginlist.whereToPutOr=Aseta kaikkien tietokoneen käyttäjien kesken jaetut lisäosat omiin hakemistoihinsa seuraavan päähakemiston alle: ConfigView.section.color=Väriteema ConfigView.section.connection.advanced.bind_port=Sido paikalliseen porttiin (0 = ei käytössä) ConfigView.section.connection.advanced.bind_port.tooltip=Ulospäin luotavat yhteydet sidotaan paikallisesti määriteltyyn porttiin.\nSaattaa auttaa tilanteissa, joissa NAT-liikennettä ohjaavan laitteen kanssa esiintyy epävakautta. ConfigView.section.connection.advanced.info.link=Katso lisätietoja tästä ConfigView.section.connection.advanced.IPTOS.tooltip=Voit määrittää ulosmenevien pakettien IP-otsakkeisiin liikenteen luokan/palvelun (type-of-service).\nAzureus ei itse määrittele tätä oletusarvoisesti ollenkaan, joten käytössä ovat käyttöjärjestelmän asettamat arvot.\nEsimerkkejä mahdollisista arvoista:\n0x02 = IPTOS_LOWCOST\n0x04 = IPTOS_RELIABILITY\n0x08 = IPTOS_THROUGHPUT\n0x10 = IPTOS_LOWDELAY\nHuom.: Asetus ei välttämättä toimi ollenkaan, sillä se on hyvin pitkälti riippuvainen siitä, kuinka kulloinkin\nkäytössä oleva käyttöjärjestelmä ja Java hyväksyvät "ulkopuoliset" muutokset näihin arvoihin. ConfigView.section.connection.advanced.IPTOS=Ulosmenevien pakettien TOS-suodatus ConfigView.section.connection.advanced=Lisäasetukset ConfigView.section.connection.advanced.mtu=Pakettien enimmäiskoko (MTU) ConfigView.section.connection.advanced.mtu.tooltip=MTU-arvolla säädellään paketin enimmäiskokoa, joka voidaan siirtää yhdessä kehyksessä.\nAzureus vähentää itse MTU-arvosta aina 40 tavua, jolloin saadaan MSS-arvo (paketin sisältämä varsinainen tieto ilman otsikkotietoja).\nEsimerkkejä suositelluista MTU-arvoista:\n 576 - soittoyhteydet\n1492 - PPPoE:tä käyttävät laajakaistayhteydet\n1500 - Ethernet-lähiverkko, DSL- ja kaapelimodeemilaajakaistayhteydet ConfigView.section.connection.advanced.socket.group=Pistokeasetukset ConfigView.section.connection.advanced.SO_RCVBUF=Pistokkeen SO_RCVBUF-koko (0 = käyttöjärjestelmän oletusarvo) ConfigView.section.connection.advanced.SO_RCVBUF.tooltip=SO_RCVBUF-arvolla määritellään pistokkeen vastaanottopuskurin koko tavuissa.\nAzureus ei itse määrittele tätä oletusarvoisesti ollenkaan, joten käytössä ovat käyttöjärjestelmän asettamat arvot.\nHuom.: Linux-käytössä arvo kaksinkertaistuu automaattisesti. ConfigView.section.connection.advanced.SO_SNDBUF=Pistokkeen SO_SNDBUF-koko (0 = käyttöjärjestelmän oletusarvo) ConfigView.section.connection.advanced.SO_SNDBUF.tooltip=SO_SNDBUF-arvolla määritellään pistokkeen lähetyspuskurin koko tavuissa.\nAzureus ei itse määrittele tätä oletusarvoisesti ollenkaan, joten käytössä ovat käyttöjärjestelmän asettamat arvot.\nHuom.: Linux-käytössä arvo kaksinkertaistuu automaattisesti. ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_incoming=Salli salaamattomat sisääntulevat yhteydet ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_info=Kumpi tahansa alla olevista asetuksista sallii yhteydet epäyhteensopiviin asiakasohjelmiin, mutta poistaa liikenteen salauksen. ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_outgoing=Salli salaamattomat ulospäin luotavat yhteydet, jos salattu liikenne ei ole käytettävissä ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.group=Liikenteen salaaminen/peittäminen ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.info=Jos salaus on käytössä, et voi yhdistää käyttäjiin, joiden asiakasohjelmat\neivät tue salausta (ellet määrittele salauksenohitusasetuksia käyttöön alempana). ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.info.link=Katso lisätietoja tästä ConfigView.section.connection.encryption.min_encryption_level=Salauksen vähimmäistaso ConfigView.section.connection.encryption.min_encryption_level.tooltip=Plain - pelkkä kättelyvaihe\nRC4 - täysi salaus\nKorkeampi salaustaso vaatii enemmän suoritinaikaa. ConfigView.section.connection.encryption.require_encrypted_transport.tooltip=Pakottaa käyttämään salattua liikennettä yhteyksissä käyttäjiin. ConfigView.section.connection.encryption.require_encrypted_transport=Vaadi salattu liikenne ConfigView.section.connection.encryption=Salaus ConfigView.section.connection.encryption.use_crypto_port=Käytä cryptoport-seurantapalvelinlaajennusta estämään Plain-salatut yhteyden sisäänpäin ConfigView.section.connection.encryption.use_crypto_port.tooltip=Jotkut seurantapalvelimet eivät hyväksy tätä ja palauttavat\nesimerkiksi "Invalid Port"- tai "Illegal Argument"-varoituksia. ConfigView.section.connection.group.networks.info=Valitse oletusverkot, joissa sallitaan varsinaisen siirrettävän tiedon liikkuminen ConfigView.section.connection.group.networks=Verkot ConfigView.section.connection.group.peersources.info=Valitse oletustietolähteet, joista saadut käyttäjät voivat muodostaa yhteyden ConfigView.section.connection.group.peersources=Käyttäjät ConfigView.section.connection.network.max.simultaneous.connect.attempts.tooltip=Huom.: Windows XP -tuoteperheen SP2-päivityspaketti rajoittaa automaattisesti ulospäin luotavat yhteydet kymmeneen.\nAsetuksen oletusarvo on 8. ConfigView.section.connection.network.max.simultaneous.connect.attempts=Yhtäaikaisesti ulospäin luotavien yhteyksien enimmäismäärä ConfigView.section.connection.networks.I2P=I2P-verkko ConfigView.section.connection.networks.prompt=Kysy valintaa, jos torrent-tiedosto käyttää anonyymista seurantapalvelinta (verkkoa) ConfigView.section.connection.networks.Public=Julkinen IP-verkko (ei anonyyminen) ConfigView.section.connection.networks.Tor=The Onion Router (Tor) -verkko ConfigView.section.connection.nondata.udp.same=Käytä samaa UDP-porttia hajautetulle tietokannalle ja UDP-seurantapalvelimelle ConfigView.section.connection.peersource.DHT=Hajautettu käyttäjien seuranta (DHT) ConfigView.section.connection.peersource.Incoming=Sisääntulevat yhteydet ConfigView.section.connection.peersource.PeerExchange=Käyttäjien luovuttamat tiedot ConfigView.section.connection.peersource.Plugin=Lisäosan lisäämä yhteystieto ConfigView.section.connection.peersource.Tracker=Seurantapalvelimen palauttamat tiedot ConfigView.section.connection.serverport.wiki=Hyvä porttivalinta ConfigView.section.connection.tcp.enable=Käytä TCP:tä ConfigView.section.connection.udp.enable=Käytä UDP:tä ConfigView.section.display=Ulkoasu ConfigView.section.downloadManagement=Latausten hallinta ConfigView.section.file.confirm_data_delete.tooltip=Pyytää vahvistusta, kun torrent-tiedostolle käytetään toimintoa "Poista ja tuhoa...". ConfigView.section.file.confirm_data_delete=Vahvista tiedostojen poisto ConfigView.section.file.decoder.label=Kysyttäessä torrent-tiedoston koodausta käytä oletuksena ConfigView.section.file.decoder.nodecoder=Ei mitään ConfigView.section.file.decoder.prompt=Kysy aina, kun eri koodausvaihtoehtoja käytettävissä ConfigView.section.file.decoder.prompt.tooltip=Näyttää aina valintaikkunan, jos on tarjolla eri koodausvaihtoehtoja. ConfigView.section.file.decoder.showall=Luettele kaikki mahdolliset koodausvaihtoehdot ConfigView.section.file.decoder.showlax=Näytä epätodennäköiset koodausvaihtoehdot ConfigView.section.file.defaultdir.ask=Oletustallennushakemisto: ConfigView.section.file.defaultdir.auto=Tallenna automaattisesti oletushakemistoon (ei kysytä erikseen) ConfigView.section.file.defaultdir.bestguess=Käytä parasta arvausta valittaessa oletustallennushakemistoa ConfigView.section.file.defaultdir.lastused=Päivitä oletustallennushakemistoksi sijainti, jonne on viimeksi tallennettu ConfigView.section.file.defaultdir.section=Oletustallennushakemiston asetukset ConfigView.section.file.friendly.hashchecking=Käytä resurssiystävällistä tapaa osien tarkastamiseen ConfigView.section.file.friendly.hashchecking.tooltip=Osien tiivisteet lasketaan ja tarkastetaan hieman hitaammin kuin normaalissa tilassa,\nmutta vähemmillä resursseilla (suoritinkäyttö/muistin käyttö). ConfigView.section.file.hashchecking.smallestfirst=Aloita osien tarkastaminen uudelleen pienimmistä latauksista ConfigView.section.file.max_open_files.explain=Liian suuren tiedostomäärän käsittely voi johtaa käyttöjärjestelmäongelmiin. Tämä asetus rajoittaa yhtäaikaisesti käsiteltävien tiedostojen määrää. ConfigView.section.file.max_open_files=Lukua/kirjoitusta varten avattavien tiedostojen\nenimmäislukumäärä (0 = rajoittamaton) ConfigView.section.file.max_open_files.tooltip=Tiedostojen lukumäärää kannattaa rajoittaa siinä tapauksessa, jos torrent-tiedosto käsittää\nsatoja tai jopa tuhansia tiedostoja ja käyttöjärjestelmän tiedostonkäsittelyrajat tulevat tällöin vastaan. ConfigView.section.file.nativedelete._mac=Käytä Roskakoria tiedostoja tuhottaessa ConfigView.section.file.nativedelete._windows=Siirrä tuhotut tiedostot Roskakoriin ConfigView.section.file.perf.cache.enable=Käytä välimuistia ConfigView.section.file.perf.cache.enable.read=Lue tiedostoja ennakoidusti välimuistiin levyltä lukemisen vähentämiseksi tiedostoja lähetettäessä ConfigView.section.file.perf.cache.enable.write=Siirrä ladattu tieto välimuistiin levylle kirjoituksen vähentämiseksi ja levyltä lukemisen vähentämiseksi osia tarkastettaessa ConfigView.section.file.perf.cache.flushpieces=Kirjoita valmistuneet osat välittömästi kiintolevylle. Tasaa levyhakuja, mutta voi johtaa useampiin kirjoitusoperaatioihin ConfigView.section.file.perf.cache.notsmallerthan=Älä siirrä tästä pienempiä tiedostoja välimuistiin (%1) ConfigView.section.file.perf.cache.size.explain=Välimuistia käytetään vähentämään tiedon lukua kiintolevyltä/kirjoittamista kiintolevylle. Jos et käytä Javan -XX:MaxDirectMemorySize -asetusta muistimäärän asettamiseen välimuisti- ja verkkosiirräntäkäyttöä varten, sinun tulisi pitää tämä arvo vähintään %1:ä alle virtuaalimuistisi enimmäismäärän. Nykyinen virtuaalimuistin enimmäismäärä on %2. Jos haluat vaihtaa tätä arvoa, katso aihetta "MemoryUsage" Azureuksen Wiki-ympäristössä osoitteessa %3. Väärät asetukset johtavat ilmoituksiin riittämättömästä muistin määrästä. Yli 32 MB on todennäköisesti jo liikaa. ConfigView.section.file.perf.cache.size=Välimuistin koko (%1) ConfigView.section.file.perf.cache.trace=Jäljitä välimuistioperaatiot virheenmääritystä varten ConfigView.section.file.perf.explain=Varoitus - näiden asetusten harkitsematon muuttaminen voi vaikuttaa alentavasti latausnopeuksiin.\nJotta muutokset tulisivat voimaan, Azureus täytyy käynnistää uudelleen.\nJos muistin käyttö nousee huomattavasti, voit kokeilla torrent-kohtaisten yhteyksien enimmäismäärän pienentämistä Siirrot-asetuksissa. ConfigView.section.file.perf=Suorituskyky ConfigView.section.file.readmblimit.explain=Tämä asetus rajoittaa keskusmuistiin asetettavan, käsittelyä odottavan luettavan tiedon määrää. ConfigView.section.file.readmblimit=Jonoon asetettavan luettavan tiedon enimmäismäärä (%1) ConfigView.section.file.resume.recheck.all=Tarkasta kaatumisen jälkeen tiedostot kokonaisuudessaan (muutoin vain viimeisen tallennuksen aktiiviset osat tarkastetaan) ConfigView.section.file.save.peers.enable=Tallenna tiedot käyttäjistä ConfigView.section.file.save.peers.max=Käyttäjien enimmäismäärä (0 = rajoittamaton) ConfigView.section.file.save.peers.pertorrent=/torrent-tiedosto ConfigView.section.files.move=Valmistuneiden siirtäminen ConfigView.section.files=Tiedostot ConfigView.section.file.torrent.ignorefiles=Tiedostot, jotka ohitetaan luotaessa torrent-tiedostoja\nesim. .DS_Store;Thumbs.db ConfigView.section.file.truncate.too.large=Pienennä olemassaolevat liian isot tiedostot oikeaan kokoonsa ConfigView.section.file.writemblimit.explain=Kun kirjoitusnopeus kiintolevylle on pienempi kuin latausnopeus, tämä asetus rajoittaa jonoon asetettavan, kirjoitusta odottavan tiedon enimmäismäärää. Jos enimmäismäärä tulee täyteen, alennetaan latausnopeutta automaattisesti. ConfigView.section.file.writemblimit=Jonoon asetettavan kirjoitettavan tiedon enimmäismäärä (%1) ConfigView.section.general=Yleiset ConfigView.section.global=Yleiset ConfigView.section.interface.checkassoc=Tarkasta assosiaatio käynnistettäessä ConfigView.section.interface.cleardecisionsbutton=Tyhjennä ConfigView.section.interface.cleardecisions=Tyhjennä tallennetut asetusvalinnat ConfigView.section.interface.confirm_torrent_removal=Pyydä vahvistus torrent-tiedostoa poistettaessa ConfigView.section.interface.confirm_torrent_removal.tooltip=Käyttäjältä pyydetään vahvistus torrent-tiedostoa poistettaessa Siirrot-näkymästä. ConfigView.section.interface.display.add_torrents_silently=Avaa torrent-tiedostot aktivoimatta Azureusta ConfigView.section.interface.display.add_torrents_silently.tooltip=Jos valittuna, ja Azureus on pienennettynä esimerkiksi ilmoitusalueelle,\nei Azureus avaudu ruudulle torrent-tiedostoa avattaessa. ConfigView.section.interface.enabletray=Näytä Azureuksen kuvake ilmoitusalueella (vaatii uudelleenkäynnistyksen) ConfigView.section.interface.resetassocbutton=Palauta ConfigView.section.interface.resetassoc=Palauta tiedostoassosiaatio Azureukselle (.torrent) ConfigView.section.interface.wavlocation.info=.wav tai jätä tyhjäksi (oletusääni) ConfigView.section.interface.wavlocation=Valitse .wav-tiedosto ConfigView.section.ipfilter.add=Lisää ConfigView.section.ipfilter.allow=Salli yhteydet vain näiltä osoitealueilta (kääntää siis suotimien tarkoituksen) ConfigView.section.ipfilter.bannedinfo=Korruptoitunutta tietoa lähettäneet - estetty tietyn rajan ylityttyä. ConfigView.section.ipfilter.blockbanning=Estä koko 256 osoitteen osoiteryhmä, kun vähintään näin monta osoitetta ryhmän sisältä on jo estetty ConfigView.section.ipfilter.blockedinfo=IP-suotimien toimesta estetyt yhteydet. ConfigView.section.ipfilter.description=Kuvaus ConfigView.section.ipfilter.editFilter=Muokkaa suodinta ConfigView.section.ipfilter.edit=Muokkaa ConfigView.section.ipfilter.enablebanning=Estä käyttäjät, jotka lähettävät korruptoitunutta tietoa toistuvasti ConfigView.section.ipfilter.enable.descriptionCache=Tallenna kuvaukset osoitealueista väliaikaistiedostoon ConfigView.section.ipfilter.enable.descriptionCache.tooltip=Jos tietoja ei tallenneta, kuvauksia ei muisteta. ConfigView.section.ipfilter.enable=IP-suotimet käytössä ConfigView.section.ipfilter.end=Viimeinen IP-osoite ConfigView.section.ipfilter=IP-suotimet ConfigView.section.ipfilter.list.baddata=lähetti korruptoitunutta tietoa, esiintymät: ConfigView.section.ipfilter.list.banned=- yhteydenotto estetty ConfigView.section.ipfilter.list.inrange=oli osoitealueella ConfigView.section.ipfilter.list.notinrange=ei ollut osoitealueilla ConfigView.section.ipfilter.list.title=Estetyt käyttäjät ConfigView.section.ipfilter.persistblocking=Muista estettyjen käyttäjien tiedot uudelleenkäynnistyksen jälkeen ConfigView.section.ipfilter.remove=Poista ConfigView.section.ipfilter.save=Tallenna ConfigView.section.ipfilter.start=Ensimmäinen IP-osoite ConfigView.section.ipfilter.totalIPs=%1 IP-osoitetta estetty yhteensä, joka on %2 kaikista osoitteista Internetissä. ConfigView.section.irc=IRC-yhteys ConfigView.section.language.enableUpdate=Käytä Web-päivitystä ConfigView.section.language.info=Jos käytössä, Azureus tarkastaa käynnistyksen yhteydessä saatavilla olevat päivitykset. ConfigView.section.language=Kieli ConfigView.section.language.UpdateNow=Päivitä nyt ConfigView.section.language.UpdateURL=Tarkastusosoite ConfigView.section.logging.choosedefaultsavepath=Valitse tallennushakemisto ConfigView.section.logging.enable=Kirjaa tapahtumat lokitiedostoon ConfigView.section.logging.filter=Suodata tallennettaessa tiedostoon ConfigView.section.logging.generatediagnostics.info=Luo virheenmääritystiedot ja kopioi ne leikepöydälle (sekä lokitiedostoon, jos asetettu) ConfigView.section.logging.generatediagnostics=Luo ConfigView.section.logging.level=Päätaso ConfigView.section.logging.log0type=Tiedot ConfigView.section.logging.log1type=Varoitukset ConfigView.section.logging.log2type=Virheet ConfigView.section.logging.logdir=Tallennushakemisto ConfigView.section.logging.loggerenable=Kirjaa tapahtumat lokiin (nähtävillä konsolissa) ConfigView.section.logging=Loki ConfigView.section.logging.maxsize=Tiedoston enimmäiskoko ConfigView.section.logging.showLogsFor=Näytä %1-tason lokimerkinnät luokista: ConfigView.section.logging.udptransport=Jäljitä yksityiskohtaiset UDP-siirtojen tiedot ConfigView.section.mode.advanced=Edistynyt ConfigView.section.mode.advanced.text=Vaikutusmahdollisuus tarkempiin yhteysasetuksiin.\nKäytä tätä tilaa vain, jos todella tiedät mitä olet tekemässä. ConfigView.section.mode.advanced.wiki.main=Wiki-ympäristön etusivu ConfigView.section.mode.beginner=Aloittelija ConfigView.section.mode.beginner.text=Kaikki mitä tarvitset torrent-tiedostojen lataamiseen.\nKäytä tätä tilaa, jos haluat vain hallita torrent-tiedostojasi. ConfigView.section.mode.beginner.wiki.definitions=BitTorrent-sanasto ConfigView.section.mode.intermediate=Keskiverto ConfigView.section.mode.intermediate.text=Vaikutusmahdollisuus oman seurantapalvelimen asetuksiin.\nKäytä tätä tilaa, jos haluat asettaa seurantaan tai julkaista torrent-tiedostoja. ConfigView.section.mode.intermediate.wiki.host=Torrent-tiedostojen seuranta ConfigView.section.mode.intermediate.wiki.publish=Torrent-tiedostojen julkaiseminen ConfigView.section.mode=Käyttäjätila ConfigView.section.mode.title=Käyttäjän taidot ConfigView.section.NATPMP=NAT-PMP-määritys ConfigView.section.plugins.dht=Hajautettu tietokanta ConfigView.section.plugins.dhttracker=Hajautettu seurantapalvelin ConfigView.section.plugins.irc=IRC-yhteys ConfigView.section.pluginslist=Listaa ConfigView.section.plugins=Lisäosat ConfigView.section.plugins.TrackerWeb=Seurantapalvelimen sivu ConfigView.section.plugins.update=Lisäosien päivitys ConfigView.section.plugins.webui=Swing-etäkäyttöliittymä ConfigView.section.plugins.xml_http_if=XML/HTTP-etäkäyttöliittymä ConfigView.section.proxy.enable_proxy=Käytä välityspalvelinta (vaatii uudelleenkäynnistyksen) ConfigView.section.proxy.enable_socks.peer=Käytä välityspalvelinta (yhteydet ulospäin, vaatii uudelleenkäynnistyksen) ConfigView.section.proxy.enable_socks=Välityspalvelin on SOCKS-yhteensopiva ConfigView.section.proxy.group.peer=Yhteydet käyttäjiin ConfigView.section.proxy.group.tracker=Yhteydet seurantapalvelimiin ConfigView.section.proxy.host=Osoite ConfigView.section.proxy.password=Salasana ConfigView.section.proxy.peer.informtracker=Ilmoita seurantapalvelimelle, että sisääntulevia yhteyksiä ei voida ottaa vastaan ConfigView.section.proxy.peer.same=Käytä samaa välityspalvelinta kuin yhteyksissä seurantapalvelimiin ConfigView.section.proxy.port=Portti ConfigView.section.proxy.socks.version=SOCKS-versio ConfigView.section.proxy.username.info=Jos välityspalvelin vaatii käyttäjän todentamisen, vaikka todentamistietoja ei ole määritelty, käytä käyttäjätunnusta "" ConfigView.section.proxy.username=Käyttäjätunnus ConfigView.section.proxy=Välityspalvelin ConfigView.section.queue.main=Perusasetukset ConfigView.section.queue.seeding.autoStarting=Automaattinen aloitus ConfigView.section.queue.seeding.firstPriority=Ensisijaisuus ConfigView.section.queue.seeding.ignore=Ohitussäännöt ConfigView.section.queue.seeding=Lähettäminen ConfigView.section.queue=Siirtojonot ConfigView.section.security.choosetoolssavedir=Valitse tools.jar-tiedoston sisältävä hakemisto ConfigView.section.security.clearpasswords.button=Tyhjennä ConfigView.section.security.clearpasswords=Tyhjennä muistetut salasanat ConfigView.section.security=Suojaus ConfigView.section.security.toolsdir=Tools.jar-tiedoston sijainti ConfigView.section.security.toolsinfo=Eräät Azureuksen lisäosat, kuten Swing-etäkäyttöliittymä, käyttävät tarvittaessa ns. varmennettuja JAR-tiedostoja.\n\nJAR-tiedostojen varmentamiseen tarvitset tools.jar-tiedoston, joka tulee Sunin JDK:n (Java Development Kit) mukana.\nJos olet asentanut vain JRE:n (Java Runtime Environment), tarvitsee sinun siis asentaa JDK.\n\nYleensä Azureus löytää tools.jar-tiedoston sijainnin automaattisesti. Jos näin ei kuitenkaan syystä tai toisesta tapahdu,\nvoit itse määritellä tools.jar-tiedoston sijainnin alla. ConfigView.section.seeding=Tiedostojen lähettäminen ConfigView.section.server.enableudp=Käytä UDP-protokollaa seurantapalvelinyhteyksiin ConfigView.section.server=Yhteys ConfigView.section.sharing=Jakaminen ConfigView.section.sharing.permitdht=Hajautettu käyttäjien seuranta, kun seurantapalvelin ei ole käytettävissä ConfigView.section.sharing.privatetorrent=Yksityinen jako - vain oman seurantapalvelimen käyttäjät hyväksytään ConfigView.section.sharing.protocol=Protokolla jaetuille resursseille ConfigView.section.sharing.rescanenable=Tarkasta jaetut kohteet säännöllisesti muutosten varalta ConfigView.section.sharing.rescanperiod=Tarkastusten aikaväli (sekunneissa) ConfigView.section.sharing.torrentcomment=Kommentti, joka lisätään luotaviin torrent-tiedostoihin ConfigView.section.sharing.usessl=Käytä SSL:ää jaetuille resursseille (seurantapalvelimen asetusten oltava vastaavat) ConfigView.section.start=Käynnistys ConfigView.section.stats.choosedefaultsavepath=Valitse tallennushakemisto tilastoille ConfigView.section.stats.defaultsavepath=Tallennushakemisto ConfigView.section.stats.enable=Tilastointitoiminto käytössä ConfigView.section.stats.exportpeers=Tallenna tarkat tiedot käyttäjistä ConfigView.section.stats.hours=h ConfigView.section.stats.savefile=Tiedostonimi ConfigView.section.stats.savefreq=Tallennuksen aikaväli ConfigView.section.stats.seconds=s ConfigView.section.stats=Tilastot ConfigView.section.stats.xslfiledetails=Lisätään XML-tiedostoon -tunnisteeksi ConfigView.section.stats.xslfile=XSL-tyylitiedoston nimi ConfigView.section.style.addurlsilently=Avaa torrent-tiedostot URL-osoitteista aktivoimatta Azureusta ConfigView.section.style.addurlsilently.tooltip=Jos valittuna, URL-osoitteista ladattavat torrent-tiedostot avataan ilman erillistä ilmoitusta. ConfigView.section.style.alternateTablePainting=Sävytä graafiset taulukoiden sarakkeet vaihtoehtoisella tavalla (saattaa vaatia uudelleenkäynnistyksen) ConfigView.section.style.alwaysRefreshMyTorrents=Päivitä aina Siirrot-ikkuna ConfigView.section.style.alwaysRefreshMyTorrents.tooltip=Siirrot-ikkunan sisältö päivitetään, vaikka ikkuna ei olisikaan avattuna (tietyt lisäosat hyödyntävät tätä). ConfigView.section.style.alwaysShowTorrentFiles=Näytä aina torrent-tiedoston käsittämät tiedostot ConfigView.section.style.colorOverride.altRow=Taulukoiden rivit (joka toinen) ConfigView.section.style.colorOverride.error=Virheet ConfigView.section.style.colorOverride.progressBar=Edistymispalkit ConfigView.section.style.colorOverrides.reset=Oletusväri ConfigView.section.style.colorOverrides=Tarkemmat väriasetukset ConfigView.section.style.colorOverride.warning=Varoitukset ConfigView.section.style.confirmationOnExit=Pyydä vahvistus lopetettaessa ConfigView.section.style.dataStatsOnly=Näytä tilastot vain varsinaisesta siirrettävästä tiedosta (ei yhteyskäytännön tietoja) ConfigView.section.style.defaultSortOrder.asc=Nouseva ConfigView.section.style.defaultSortOrder.desc=Laskeva ConfigView.section.style.defaultSortOrder.flip=Viimeisimmän vastakohta ConfigView.section.style.defaultSortOrder=Tietojen oletuslajittelu ConfigView.section.style.disableAlertSliding=Poista käytöstä varoitusikkunoiden liukuva esiintulo ja aina päällimmäisenä -tyyli ConfigView.section.style.DNDalwaysInIncomplete=Näytä ei-ladattavia tiedostoja sisältävät torrent-tiedostot aina keskeneräisissä siirroissa ConfigView.section.style.doNotUseGB.tooltip=Jos valittuna, Azureus jatkaa megatavujen (englanniksi MB) käyttämistä yksikkönä,\nkun luku ylittää 1024 Mt:a (yhden gigatavun). ConfigView.section.style.doNotUseGB=Älä käytä yksiköissä gigatavuja (englanniksi GB) ConfigView.section.style.dropdiraction.opentorrents=Avaa torrent-tiedostot ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefoldercontents=Jaa hakemiston sisältö ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefoldercontentsrecursive=Jaa hakemiston sisältö (rekursiivisesti) ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefolder=Jaa hakemisto ConfigView.section.style.dropdiraction=Toiminto raahatessa ja pudotettaessa kansioita Azureukseen ConfigView.section.style.enableXPStyle=Käytä Windows XP -tyyliä (vaatii uudelleenkäynnistyksen) ConfigView.section.style.graphicsUpdate=Päivitä graafiset palkit näin monen GUI-päivityksen jälkeen ConfigView.section.style.guiUpdate=Päivitä graafinen käyttöliittymä (GUI) joka ConfigView.section.style=Käyttöliittymä ConfigView.section.style.osx_small_fonts=Käytä pieniä kirjasinkokoja (vaatii uudelleenkäynnistyksen) ConfigView.section.style.reOrderDelay=Järjestä taulukot uudelleen näin monen GUI-päivityksen jälkeen (0 = ei koskaan) ConfigView.section.style.reOrderDelay.never=Ei koskaan ConfigView.section.style.separateProtDataStats=Näytä tilastot eriteltynä siirrettävästä tiedosta ja yhteyskäytännöstä (muodossa "tieto (yhteyskäytäntö)") ConfigView.section.style.showdownloadbasket=Näytä pikalatauskuvake - lisää työpöydälle kuvakkeen, johon voit raahata ja pudottaa torrent-tiedostoja ConfigView.section.style.showiconbar=Näytä työkalupalkki ConfigView.section.style.showProgramIcon=Näytä avaavan ohjelman ikoni Nimi-sarakkeessa ConfigView.section.style.showProgramIcon.tooltip=Siirrot-ikkuna täytyy ehkä sulkea ja avata uudelleen,\njotta muutos astuu voimaan. ConfigView.section.style.status.show_ddb=Hajautetun tietokannan tila ConfigView.section.style.status.show_nat=NAT-tila ConfigView.section.style.status.show_sr=Jakosuhde ConfigView.section.style.status=Tilarivi: ConfigView.section.style.useCustomTabs=Käytä suljettavia välilehtiä (vaatii uudelleenkäynnistyksen) ConfigView.section.style.useFancyTabs=Käytä ulkoasultaan tyyliteltyjä välilehtiä ConfigView.section.style.useSIUnits=Käytä IEC-mittayksikköjärjestelmää (esim. kB -> KiB) ConfigView.section.style.useUnitsRateBits=Käytä bittejä tavujen sijasta tavupohjaisissa nopeusarvoissa (esim. KiB/s -> Kibit/s) ConfigView.section.style.verticaloffset=Nosta grafiikkaa yhdellä rivillä ylöspäin (GTK-korjaus) ConfigView.section.torrent.decoding=Merkistöjen purkaminen ConfigView.section.torrents=Torrent-tiedostot ConfigView.section.tracker.announcecacheminpeers=Käyttäjien määrä, jonka jälkeen\npäivitysten välimuisti käytössä ConfigView.section.tracker.announcecacheperiod=Päivitysten välimuistiaika (ms) ConfigView.section.tracker.announcescrapepercentage=Pikapäivitysten suhde %:ina päivityksistä,\nesim. 200 = 2:1 (0 = käyttäjä päättää) ConfigView.section.tracker.checkip=Hae osoite automaattisesti... ConfigView.section.tracker.client=Asiakasyhteys ConfigView.section.tracker.client.connecttimeout=Yhteydenoton aikakatkaisu (sekunneissa) ConfigView.section.tracker.client.readtimeout=Tietojen vastaanottamisen aikakatkaisu (sekunneissa) ConfigView.section.tracker.client.scrapeenable=Käytä pikapäivityksiä ConfigView.section.tracker.client.scrapeinfo=Pikapäivitysten ohittaminen estää monien siirtojonosääntöjen toimimisen, sillä ne ovat riippuvaisia seurantapalvelimien pikapäivitystiedoista. ConfigView.section.tracker.client.scrapesingleonly=Estä seurantapalvelinkohtaiset pikapäivityskeräymät (käytä, jos seurantapalvelin antaa 'URL too long' (414) -virhesanomia) ConfigView.section.tracker.client.scrapestoppedenable=Tee pikapäivitykset pysäytetyille torrent-tiedostoille ConfigView.section.tracker.client.showwarnings=Näytä seurantapalvelimien palauttamat varoitusviestit ConfigView.section.tracker.createbutton=Luo... ConfigView.section.tracker.createcert=Luo itseallekirjoitettu varmenne ConfigView.section.tracker.enablecategories=Näytä torrent-tiedostot omissa luokissaan ConfigView.section.tracker.enablecompact=Käytä tiivistettyä päivitysprotokollaa (IP- ja porttitiedot lähetetään 6 bitin sarjoina string-arvon sijaan) ConfigView.section.tracker.enablekey=Käytä turva-avaimen siirtoa seurantapalvelimelle (parantaa turvallisuutta) ConfigView.section.tracker.enableudp=Käytä seurantapalvelimen UDP-protokollaa ConfigView.section.tracker.extensions=Lisäasetukset ConfigView.section.tracker.forceport=Pakota ulkoiset torrent-tiedostot oletusporttiin ConfigView.section.tracker.host.addurls=Lisää oman seurantapalvelimen päivitysosoite seurattaviin torrent-tiedostoihin ConfigView.section.tracker.ip=Seurantapalvelimen ulkoinen IP-osoite ConfigView.section.tracker.logenable=Tallenna tilastotiedot (tracker.log-tiedosto) ConfigView.section.tracker.main=Perusasetukset ConfigView.section.tracker.maxgettime=GET-käsittelyn enimmäisaika sekunneissa (0 = rajoittamaton) ConfigView.section.tracker.maxgettime.info=Käytetään päivityksissä ja pikapäivityksissä. ConfigView.section.tracker.maxpeersreturned=Palautettavien käyttäjätietojen enimmäismäärä\n(0 = rajoittamaton) ConfigView.section.tracker.maxposttimemultiplier=GET-ajan kerroin POST-käsittelylle (0 = rajoittamaton) ConfigView.section.tracker.maxposttimemultiplier.info=Käytetään lomaketietojen lähettämisessä ja siirroissa. ConfigView.section.tracker.maxthreads=Yhtäaikaisten pyyntöjen enimmäismäärä ConfigView.section.tracker.natcheckenable=Tarkasta käyttäjän sisääntulevan TCP-liikenteen portin toimivuus ja ilmoita ongelmista ConfigView.section.tracker.natchecktimeout=Tarkastuksen aikakatkaisu (s) ConfigView.section.tracker.nonblockingconcmax=Yhtäaikaisten yhteyksien enimmäismäärä (0 = rajoittamaton) ConfigView.section.tracker.nonblocking=Siirrännän rajoittaminen ConfigView.section.tracker.passwordenabletorrent.info=Vaatii yhteensopivan asiakasohjelman (kuten Azureuksen) ConfigView.section.tracker.passwordenabletorrent=Käytä salasanasuojausta torrent-tiedostoissa ConfigView.section.tracker.passwordenableweb=Käytä salasanasuojausta seurantapalvelimen sivulla ConfigView.section.tracker.password=Salasana ConfigView.section.tracker.passwordwebhttpsonly=Salli pääsy sivustolle vain HTTPS-protokollaa käyttäen ConfigView.section.tracker.pollintervalincby=Kasvata aikaa ConfigView.section.tracker.pollintervalincper=sekunnilla näin monen käyttäjän jälkeen ConfigView.section.tracker.pollintervalmax=Enimmäisaika ConfigView.section.tracker.pollintervalmin=Vähimmäisaika ConfigView.section.tracker.pollinterval=Tietojen kysymisen aikaväli sekunneissa ConfigView.section.tracker.portbackup=Varaportit (erota ;-merkillä) ConfigView.section.tracker.port=Käytä HTTP-porttia ConfigView.section.tracker.processinglimits=Käsittelyrajoitukset ConfigView.section.tracker.publicenable.info=Sallii muiden käyttää seurantapalvelintasi ilman,\nettä sinä itse asetat torrent-tiedostoja seurantaan/julkaiset niitä. ConfigView.section.tracker.publicenable=Salli ulkoiset torrent-tiedostot ConfigView.section.tracker.publishenabledetails=Julkaise kaikki tarkat tiedot torrent-tiedostoista ConfigView.section.tracker.publishenable=Näytä seurattavat/julkistetut torrent-tiedostot www-sivulla seurantapalvelimen URL-osoitteessa ConfigView.section.tracker.publishenablepeerdetails=Julkaise tarkat tiedot käyttäjistä ConfigView.section.tracker.scrapeandcache=Pikapäivitykset ja välimuisti ConfigView.section.tracker.scrapecacheperiod=Pikapäivitysten välimuistiaika (ms) ConfigView.section.tracker.seedretention.info=Huom.: Muista lähteistä ei saada lähetystilastoja. ConfigView.section.tracker.seedretention=Säilytettävien lähteiden enimmäismäärä/torrent-tiedosto\n(0 = rajoittamaton) ConfigView.section.tracker.sendjavaversionandos=Lähetä tiedot Javan versiosta ja käyttöjärjestelmästä ConfigView.section.tracker.sendpeerids=Lähetä tunnisteet käyttäjistä lataajille ConfigView.section.tracker.separatepeerids.info=Lisää anonymiteettia, jos siirretään tietoa anonyymisti\nkäytettäessä ei-anonyymista yhteyttä seurantapalvelimeen. ConfigView.section.tracker.separatepeerids=Käytä eri käyttäjätunnisteita seurantapalvelin- ja tiedonsiirtoyhteyksissä ConfigView.section.tracker.server.group.networks.info=Valitse verkot, joihin hyväksytään käyttäjiä: ConfigView.section.tracker.server.group.networks=Verkot ConfigView.section.tracker.server=Oma seurantapalvelin ConfigView.section.tracker=Seuranta ConfigView.section.tracker.sslport.info=Lisätietoja UKK:ssa ConfigView.section.tracker.sslport=Käytä HTTPS-porttia ConfigView.section.tracker.tcpnonblocking=Käytä ei-rajoittavaa siirräntää TCP-käsittelyssä. Jos käytössä, seurantapalvelimen sivun täytyy käyttää toista porttia. Kokeellinen! ConfigView.section.tracker.torrentsperpage=Torrent-tiedostojen lukumäärä/sivu (0 = rajoittamaton) ConfigView.section.tracker.udpversion=UDP-protokollan käytettävä versio (1 tai 2) ConfigView.section.tracker.username=Käyttäjätunnus ConfigView.section.transfer.autospeed=Autom. lähetysnopeus ConfigView.section.transfer.autospeed.chokeping.tooltip=Vasteajan ylittyminen on merkki liian suuresta verkon kuormituksesta. ConfigView.section.transfer.autospeed.chokeping=Vasteaika, jonka ylityttyä enimmäislähetysnopeusrajoitusta alennetaan (millisekunteja) ConfigView.section.transfer.autospeed.downadjratio=Lataus- ja lähetysnopeuksien suhde (esim. 2.0 -> latausrajoitus on kaksi kertaa lähetysrajoitus) ConfigView.section.transfer.autospeed.enableauto=Käytä automaattista asetusta sekä ladattaessa että lähetettäessä ConfigView.section.transfer.autospeed.enableautoseeding=Käytä vain lähetettäessä (kun ei ladata mitään) ConfigView.section.transfer.autospeed.enabledebug=Kirjaa virheenmääritystiedot lokiin ConfigView.section.transfer.autospeed.enabledownadj=Salli latausnopeuden säätely ConfigView.section.transfer.autospeed.info=Automaattisella enimmäislähetysnopeusrajoituksen asettamisella vältetään verkon liian suuri kuormittuminen.\n\nAlla olevat raja-arvot ovat käytössä silloin, kun automaattinen lähetysnopeuden asettaminen ja hajautettu tietokanta ovat käytössä. ConfigView.section.transfer.autospeed.latencyfactor=Vasteajan ja nopeuden muutokset yhdistävä tekijä (suuri luku vähentää herkkyyttä) ConfigView.section.transfer.autospeed.maxdec=%1, enimmäisvähennys yhden kierron aikana ConfigView.section.transfer.autospeed.maxinc=%1, enimmäiskasvu yhden kierron aikana ConfigView.section.transfer.autospeed.maxupload=%1, enimmäislähetysnopeus (0 = rajoittamaton) ConfigView.section.transfer.autospeed.maxupload.tooltip=Lähetysnopeutta ei automaattisesti nosteta tämän rajan yli. ConfigView.section.transfer.autospeed.minupload=%1, vähimmäislähetysnopeus ConfigView.section.transfer.autospeed.minupload.tooltip=Lähetysnopeutta ei normaalisti lasketa automaattisesti tämän rajan alle. ConfigView.section.transfer.autospeed.reset.button=Palauta ConfigView.section.transfer.autospeed.reset=Palauta lisäasetukset oletusarvoihin ConfigView.section.transfer.autospeed.tooltip=Automaattisen lähetysnopeuden asetukset ConfigView.section.transfer.lan.downloadrate=kB/s, enimmäislatausnopeus lähiverkossa (0 = rajoittamaton) ConfigView.section.transfer.lan.downloadrate.tooltip=Erillinen enimmäislatausnopeusrajoitus, jota käytetään lähiverkon sisäisessä liikenteessä. ConfigView.section.transfer.lan.enable=Käytä erillisiä nopeusrajoituksia lähiverkossa ConfigView.section.transfer.lan=Lähiverkko ConfigView.section.transfer.lan.tooltip=Lähiverkkokohtaiset asetukset ConfigView.section.transfer.lan.uploadrate=kB/s, enimmäislähetysnopeus lähiverkossa (0 = rajoittamaton) ConfigView.section.transfer.lan.uploadrate.tooltip=Erillinen enimmäislähetysnopeusrajoitus, jota käytetään lähiverkon sisäisessä liikenteessä. ConfigView.section.transfer=Siirrot ConfigView.section.transfer.speeds.wiki=Hyvät nopeusrajoitusasetukset ConfigView.section.UPnP=UPnP-määritys ConfigView.text.all=kaikki ConfigView.text.any=jonkun ConfigView.text.hours=tuntia ConfigView.text.ignore=Ei käytössä ConfigView.text.ignoreRule=Ohita sääntö ConfigView.text.minutes=min ConfigView.text.neverIgnore=Älä koskaan ohita ConfigView.text.neverStart=Ei koskaan ConfigView.text.neverStop=Ei koskaan ConfigView.text.peers=lataajaa ConfigView.title.full=Asetukset ConfigView.title.short=Asetukset ConfigView.unlimited=Rajoittamaton ConfigView.upload.abbreviated=Läh: ConsoleView.title.full=Konsoli ConsoleView.title.short=Konsoli Content.alert.notuploaded.multi.text=%1 julkaisemasi kohteen siirto ei ole kokonaan valmis. Jos aiot %2 nyt, lataajilla ei ole mahdollisuutta saada latauksia valmiiksi. Haluatko varmasti %2?\n\nKohteet, joita ei ole lähetetty tarpeeksi:\n%3 Content.alert.notuploaded.multi.title=Siirrot ei valmiita Content.alert.notuploaded.quit=sulkea Azureuksen Content.alert.notuploaded.stop=pysäyttää Content.alert.notuploaded.text=Julkaisemasi kohteen '%1' siirto ei ole kokonaan valmis. Jos aiot %2 nyt, lataajilla ei ole mahdollisuutta saada latausta valmiiksi.\n\nHaluatko varmasti %2? Content.alert.notuploaded.title=Siirto ei valmis deletedata.message1=Olet aikeissa poistaa seuraavan siirron tiedostot:\n deletedata.message2=\nHaluatko varmasti jatkaa? deletedata.title=Varoitus! deletetorrent.message1=Olet aikeissa poistaa seuraavan siirron torrent-tiedoston:\n deletetorrent.message2=\nHaluatko varmasti jatkaa? dht.advanced.group=Lisäasetukset dht.advanced=Käytä lisäasetuksia dht.advanced.label=Vaihda näitä asetuksia vain, jos todella tiedät mitä olet tekemässä. dht.diagnostics.group=Virheenmääritys dht.enabled=Käytä hajautettua tietokantaa dht.execute.command=Virheenmäärityskomento dht.execute.info=Suorita komento dht.execute=Suorita dht.info=Tämä lisäosa mahdollistaa mm. hajautetun käyttäjien seurannan - käyttämättä jättäminen vaikuttaa alentavasti latausnopeuksiin. dht.ipfilter.log=Näytä lokissa IP-suotimien estämät käyttäjät dht.logging=Seuraa toimintaa dht.override.ip=Ohita ulkoinen IP-osoite dht.portdefault=Käytä oletusporttia dht.port=Hajautetun tietokannan UDP-portti dht.reseed.group=Uudelleenjako dht.reseed.info=Jaa tietokanta uudelleen dht.reseed.ip=IP-osoite dht.reseed=Jaa dht.reseed.label=Normaalisti hajautetun tietokannan uudelleenjakoon ei ole tarvetta. Jos yhteystietojen määrä on kuitenkin pieni, voidaan tällä kasvattaa tietojen määrää.\nJätä kentät tyhjäksi yhdistääksesi tietoja kaikilta yhdistetyiltä käyttäjiltä tai määritä IP-osoite ja portti tehdäksesi saman vain tietyn käyttäjän kanssa. dht.reseed.port=Portti dhttracker.tracknormalwhenoffline=Seuraa normaaleja torrent-tiedostoja vain kun niiden seurantapalvelin ei ole käytettävissä DHTTransport.report.complete=valmis DHTTransport.report.received_bit=vastaanotettiin %1 - %2 kohteelta %3 DHTTransport.report.request_all=pyydetään tietoa siirrettäväksi kohteelta %1 DHTTransport.report.rerequest_all=pyydetään uudestaan tietoa siirrettäväksi kohteelta %1 DHTTransport.report.rerequest_bit=pyydetään tietoja %1 - %2 uudestaan kohteelta %3 DHTTransport.report.resending=lähetetään tietoja uudelleen DHTTransport.report.send_complete=lähetys valmistunut DHTTransport.report.sending=lähetetään tietoa DHTTransport.report.send_timeout=lähetyksen aikakatkaisu DHTTransport.report.timeout=aikakatkaisu, ei vastausta kohteelta %1 DHTTransport.report.timeout_some=aikakatkaisu, %1 pakettia vastaanotettu kohteelta %2, mutta siirto ei valmis DHTView.activity.details=Tarkemmat tiedot DHTView.activity.status.false=Käytössä DHTView.activity.status=Tila DHTView.activity.status.true=Jonossa DHTView.activity.target=Kohde DHTView.activity.title=Toiminta DHTView.activity.type.1=Sisäinen haku DHTView.activity.type.2=Ulkoinen haku DHTView.activity.type.3=Sisäinen asetus DHTView.activity.type.4=Ulkoinen asetus DHTView.activity.type=Tyyppi DHTView.db.direct=Suorat DHTView.db.divfreq=Taajuuden jakaja DHTView.db.divsize=Koon jakaja DHTView.db.indirect=Epäsuorat DHTView.db.keys=Avaimet DHTView.db.local=Paikalliset DHTView.db.title=Tietokanta DHTView.db.values=Arvot DHTView.general.contacts=Yhteystiedot: DHTView.general.dying=Kuolevat: DHTView.general.leaves=Lehtiä: DHTView.general.live=Elävät: DHTView.general.nodes=Solmut: DHTView.general.reachable=Saavutettavissa DHTView.general.rendezvous=Tavattavissa DHTView.general.replacements=Varalla: DHTView.general.title=Yleiset DHTView.general.unknown=Tuntemattomat: DHTView.general.uptime=Käyttöaika: DHTView.general.users=Käyttäjät: DHTView.operations.data=Tieto DHTView.operations.failed=Epäonnistuneet DHTView.operations.findNode=Solmujen etsintä DHTView.operations.findValue=Arvojen etsintä DHTView.operations.ok=Onnistuneet DHTView.operations.ping=Vasteaikojen haut DHTView.operations.received=Vastaanotetut DHTView.operations.sent=Lähetetyt DHTView.operations.store=Tallennukset DHTView.operations.title=Toiminnan tarkemmat tiedot DHTView.title.fullcvs=Hajautettu tietokanta (CVS) DHTView.title.full=Hajautettu tietokanta DHTView.transport.bytes=Tavut DHTView.transport.in=Sisään: DHTView.transport.out=Ulos: DHTView.transport.packets=Paketit DHTView.transport.received=Vastaanotetut DHTView.transport.sent=Lähetetyt DHTView.transport.title=Siirrot diagnostics.log_found=Azureus ei sulkeutunut viimeksi kunnollisesti. Tarkasta virheenmäärityslokitiedostot ja ilmoita mahdollisista ohjelmavirheistä Azureuksen kehittäjille. Tarkasta myös Wiki-ympäristöstä (katso Ohje-valikko) artikkeli "Azureus Disappears". dialog.associations.askagain=Tarkasta käynnistettäessä dialog.associations.prompt=Azureusta ei ole asetettu oletussovellukseksi BitTorrent-tiedostoille.\nHaluatko assosioida .torrent-tiedostot Azureukselle? dialog.associations.title=Tiedostoassosiaation tarkastus discarded=hylätty DiskManager.alert.movefileexists=Ongelma tiedostojen siirtämisessä.\nTiedosto %1 on jo olemassa kohdehakemistossa. DiskManager.alert.movefilefails=Ongelma tiedostojen siirtämisessä.\nTiedoston %1 siirto epäonnistui, %2 DiskManager.alert.movefilerecoveryfails=Ongelma tietojen palauttamisessa.\nTiedoston %1 palautus epäonnistui, %2 DonationWindow.ok.waiting=Odotetaan... DonationWindow.options.already=Olen jo lahjoittanut. DonationWindow.options.donate=Haluan auttaa, vie minut lahjoitussivulle. DonationWindow.options.later=Haluan kokeilla Azureusta pidempään ennen lahjoittamista. DonationWindow.options.nodonate=En halua lahjoittaa mitään. DonationWindow.text.downloaded=(ladattu) DonationWindow.text.footer=\tJos sivu ei avaudu, voit käyttää alhaalla olevaa linkkiä. DonationWindow.text.hours=tuntia DonationWindow.text.uploaded=(lähetetty) DonationWindow.text=Vaikka Azureus onkin ilmainen ohjelma, sen kehittäminen ja\nylläpitäminen vaatii paljon aikaa ja vaivaa.\n\nVoit tukea tätä vapaaehtoista kehitystyötä tekemällä\nlahjoituksen projektin hyväksi.\n\nPienetkin summat otetaan ilolla vastaan! DonationWindow.thanks.text=Azureuksen kehittäjät haluavat kiittää sinua tuestasi! DonationWindow.thanks.title=Kiitos! DonationWindow.title=Lahjoita Azureuksen hyväksi DownloadManager.error.badsize=Virheellinen koko DownloadManager.error.datamissing=Tiedostoja ei saatavilla DownloadManager.error.fileempty=Torrent-tiedosto tyhjä DownloadManager.error.filenotfound=Tiedostoa ei löytynyt DownloadManager.error.filetoobig=Torrent-tiedosto liian suuri DownloadManager.error.filewithouttorrentinfo=Torrent-tietoja ei löydy tiedostosta DownloadManager.error.ioerror=Siirräntävirhe DownloadManager.error.operationcancancelled=Toiminto peruutettu DownloadManager.error.sha1=Algoritmi ei käytettävissä (SHA1) DownloadManager.error.unabletostartserver=Yhteyden muodostaminen ei onnistu - tarkasta sisääntulevan TCP-liikenteen portti/palomuurin asetukset koskien Azureusta DownloadManager.error.unsupportedencoding=Koodausta ei tueta download.removerules.name=Poistamissäännöt download.removerules.removed.ok=Torrent-tiedoston '%1' poistaminen onnistui. Tämä tapahtui poistamissääntöjen johdosta. download.removerules.unauthorised.info=Luvattomat torrent-tiedostot ovat sellaisia, jotka palauttavat virheilmoituksena joko tekstin "not authoris(z)ed" tai "unauthoris(z)ed" seurantapalvelimen tilaa tiedusteltaessa. download.removerules.unauthorised=Poista automaattisesti luvattomat torrent-tiedostot download.removerules.unauthorised.seedingonly=\tVain jos torrent-tiedostoa lähetetään (lataus jo valmistunut) download.removerules.updatetorrents=Poista automaattisesti päivittämiseen käytetyt torrent-tiedostot, jos lähettämiselle ei enää ole tarvetta exportTorrentWizard.exportfile.browse=Selaa... exportTorrentWizard.exportfile.invalidPath=Kelpaamaton kohdetiedosto exportTorrentWizard.exportfile.message=Anna luotavalle XML-tiedostolle nimi ja sijainti exportTorrentWizard.exportfile.path=Kohde exportTorrentWizard.exportfile.title=Kohdetiedoston valitseminen exportTorrentWizard.finish.message=XML-tiedosto luotiin onnistuneesti. exportTorrentWizard.finish.title=Torrent-tiedoston vienti suoritettu loppuun exportTorrentWizard.process.exportfail.title=Torrent-tiedoston vieminen ei onnistu exportTorrentWizard.process.inputfilebad.message=Lähdetiedostoa käsiteltäessä tapahtui virhe: exportTorrentWizard.process.inputfilebad.title=Torrent-tiedosto on virheellinen exportTorrentWizard.process.outputfileexists.message=Kohdetiedosto on jo olemassa, korvataanko? exportTorrentWizard.process.outputfileexists.title=Tiedosto jo olemassa exportTorrentWizard.process.torrentfail.title=Torrent-tiedostosta ei voida lukea tietoja exportTorrentWizard.process.unknownfail.title=Tuntematon virhe exportTorrentWizard.title=Vie torrent-tiedosto XML-muotoon exportTorrentWizard.torrentfile.browse=Selaa... exportTorrentWizard.torrentfile.invalidPath=Kelpaamaton torrent-tiedosto exportTorrentWizard.torrentfile.message=Valitse vietävä torrent-tiedosto exportTorrentWizard.torrentfile.path=Kohde exportTorrentWizard.torrentfile.title=Käsiteltävän torrent-tiedoston valitseminen fileDownloadWindow.downloading=Ladataan kohdetta: fileDownloadWindow.retry=Uudestaan fileDownloadWindow.saveTorrentIn=Tallenna torrent-tiedosto hakemistoon fileDownloadWindow.state_downloading=Ladataan fileDownloadWindow.state_error=Virhe: fileDownloadWindow.state_initializing=Aloitetaan fileDownloadWindow.status=Tila: fileDownloadWindow.title=Torrent-tiedoston lataaminen FileItem.donotdownload=Ei ladata FileItem.high=Korkea FileItem.normal=Normaali FileItem.read=Luku FileItem.storage.compact=Kompakti FileItem.storage.linear=Lineaarinen FileItem.write=Kirjoitus Files.column.storagetype.info=Ei-ladattavilla kompakti (ei vie tilaa), muilla normaali (lineaarinen). Files.column.storagetype=Varaustapa FilesView.done.info=Ladattu määrä. FilesView.done=Ladattu FilesView.firstpiece=Ensimmäinen osa FilesView.firstpiece.info=Osa, josta tiedosto "alkaa". FilesView.fullpath=Näytä koko polku FilesView.%.info=Tiedoston latauksen valmistuminen prosenteissa. FilesView.menu.open=&Avaa FilesView.menu.rename=Nimeä uudelleen tai vaihda kohdetta FilesView.menu.setpriority=Aseta &prioriteetti FilesView.menu.setpriority.high=&Korkea FilesView.menu.setpriority.normal=&Normaali FilesView.menu.setpriority.skipped=&Älä lataa FilesView.mode.info=Tiedoston tila. FilesView.mode=Tila FilesView.name.info=Tiedoston nimi. FilesView.name=Nimi FilesView.numberofpieces.info=Osien lukumäärä, joista tiedosto koostuu. FilesView.numberofpieces=Osien lkm FilesView.path=Hakemisto FilesView.path.info=Hakemisto, jonne tiedosto tallennetaan. FilesView.pieces.info=Valmistuneet osat graafisena palkkiesityksenä. FilesView.pieces=Osat FilesView.priority.info=Tiedoston prioriteetti. FilesView.priority=Prioriteetti FilesView.remaining.info=Puuttuvien osien lukumäärä. FilesView.remaining=Osia jäljellä FilesView.rename.choose.path=Valitse uusi tai olemassaoleva tiedosto FilesView.rename.confirm.delete.text=Haluatko varmasti poistaa seuraavan tiedoston?\n%1 FilesView.rename.confirm.delete.title=Vahvista poistaminen FilesView.rename.failed.text=Toiminto epäonnistui - todennäköisesti virheellinen kohdevalinta. FilesView.rename.failed.title=Uudelleennimeäminen/kohteen valitseminen epäonnistui FilesView.size.info=Tiedoston koko. FilesView.size=Koko FilesView.skip.confirm.delete.text=Haluatko varmasti poistaa seuraavan tiedoston käyttämän tilanvarauksen?\n%1 FilesView.title.full=Tiedostot FilesView.title.short=Tiedostot FilesView.%=Valmiina FileView.BlockView.Active=Aktiivinen FileView.BlockView.Done=Valmis FileView.BlockView.Outstanding=Keskeneräinen FileView.BlockView.Skipped=Ohitettu FileView.BlockView.title=Tiedoston osat Formats.units.alot=Paljon! GeneralView.label.averagespeed=keskimäärin GeneralView.label.comment=Kommentti: GeneralView.label.connected=yhdistetty GeneralView.label.creationdate=Luontiaika: GeneralView.label.downloaded=Ladattu: GeneralView.label.downloadspeed=Latausnopeus: GeneralView.label.filename=Nimi: GeneralView.label.hashfails=Korruptoituneet osat: GeneralView.label.hash=Tiiviste: GeneralView.label.hash.tooltip=Klikkaa kopioidaksesi tiiviste leikepöydälle. GeneralView.label.in_swarm=kaikkiaan GeneralView.label.maxdownloadspeed=Enimmäislatausnopeus GeneralView.label.maxdownloadspeed.tooltip=- enimmäislatausnopeus (0 = rajoittamaton) GeneralView.label.maxuploads=Lähetyspaikkojen enimmäismäärä: GeneralView.label.maxuploadspeed=Enimmäislähetysnopeus GeneralView.label.maxuploadspeed.tooltip=- enimmäislähetysnopeus (0 = rajoittamaton) GeneralView.label.maxuploads.tooltip=Lataajien enimmäismäärä, joille lähetetään tietoa yhtäaikaisesti. GeneralView.label.numberofpieces=Osien määrä: GeneralView.label.peers=Lataajia: GeneralView.label.remaining=Jäljellä: GeneralView.label.savein=Tallennuskohde: GeneralView.label.seeds=Lähteitä: GeneralView.label.shareRatio=Jakosuhde: GeneralView.label.size=Osan koko: GeneralView.label.status.file=Tiedoston tila GeneralView.label.status.pieces_available=Osien tila GeneralView.label.status.pieces_available.tooltip=Kuvastaa osien saatavilla olevien kopioiden määrää käyttäjien keskuudessa.\nJos oikealla oleva luku on alle yhden, kaikkia osia eli tiedosto(j)a kokonaisena ei ole saatavilla. GeneralView.label.status.pieces=Osien tila GeneralView.label.swarm_average_completion=Keskimäärin valmistunut: GeneralView.label.swarm_average_completion.tooltip=Keskimääräinen valmistumisprosentti kaikkien käyttäjien keskuudessa. GeneralView.label.timeelapsed=Aikaa kulunut: GeneralView.label.totalsize=Koko yhteensä: GeneralView.label.totalspeed=Nopeus yhteensä: GeneralView.label.totalspeed.tooltip=Kaikkien yhdistettyjen käyttäjien nopeus yhteensä ja keskimäärin. GeneralView.label.trackerscrapeupdate=Tee pikapäivitys GeneralView.label.tracker=Seurantapalvelimen tila: GeneralView.label.trackerurlopen.tooltip=Klikkaa avataksesi seurantapalvelimen etusivu. GeneralView.label.trackerurl=Seurantapalvelimen osoite: GeneralView.label.trackerurl.tooltip=Klikkaa kopioidaksesi seurantapalvelimen päivitysosoite leikepöydälle. GeneralView.label.trackerurlupdate=Tee päivitys GeneralView.label.updatein=Aikaa päivitykseen: GeneralView.label.updatein.querying=Pyydetään tietoja... GeneralView.label.updatein.stopped=Pysäytetty GeneralView.label.uploaded=Lähetetty: GeneralView.label.uploadspeed=Lähetysnopeus: GeneralView.menu.selectTracker=Valitse seurantapalvelin GeneralView.section.availability=Saatavuus GeneralView.section.downloaded=Ladattu GeneralView.section.info=Torrent-tiedosto GeneralView.section.transfer=Siirrot GeneralView.title.full=Yleiset GeneralView.title.short=Yleiset GenericText.column=-sarake globalmanager.download.remove.veto=Poistaminen estetty health.explain.blue=Lähetettäessä: et ole vielä yhteydessä yhteenkään lataajaan.\nLadattaessa: olet yhteydessä käyttäjiin, mutta seurantapalvelin ei ole käytettävissä. health.explain.error=Torrent-tiedoston kanssa on ongelma - katso lisätietoja Tila-sarakkeesta tai Yhteys-sarakkeen ilmaisimen työkaluvihjeestä. health.explain.green=Kaikki kunnossa. health.explain.grey=Torrent-tiedosto on täysin pysäytetty (sitä ei ladata eikä lähetetä). health.explain.red=Et ole yhteydessä yhteenkään käyttäjään (ladattaessa). health.explain.share=Torrent-tiedosto on joko asetettu seurantaan omalle seurantapalvelimelle tai julkistettu. health.explain.yellow=Seurantapalvelin on kunnossa ja olet yhdistänyt käyttäjiin, mutta sinuun ei saada yhteyttä ulkoa käsin.\nTämä voi olla merkki NAT-ongelmasta, jos näet keltaisia ilmaisimia jatkuvasti. iconBar.bottom.tooltip=Siirrä alimmaksi iconBar.down.tooltip=Siirrä alas iconBar.host.tooltip=Aseta seurantaan iconBar.new.tooltip=Luo torrent-tiedosto iconBar.openFolder.tooltip=Avaa hakemisto (lisää kaikki hakemiston torrent-tiedostot) iconBar.openNoDefault.tooltip=Avaa torrent-tiedosto (määritä lataushakemisto) iconBar.open.tooltip=Avaa torrent-tiedosto iconBar.openURL.tooltip=Avaa torrent-tiedosto URL-osoitteesta iconBar.publish.tooltip=Julkaise iconBar.queue.tooltip=Käynnistä (aseta jonoon) iconBar.remove.tooltip=Poista torrent-tiedosto iconBar.run.tooltip=Avaa iconBar.sendTorrent.tooltip=Lähetä valitut kohteet sähköpostilla tai verkkosivun kautta iconBar.showDownloadBar.tooltip=Näytä seurantapalkki iconBar.start.tooltip=Käynnistä (aseta jonoon) iconBar.stop.tooltip=Pysäytä iconBar.top.tooltip=Siirrä ylimmäksi iconBar.up.tooltip=Siirrä ylös importTorrentWizard.finish.message=Torrent-tiedosto luotiin onnistuneesti importTorrentWizard.finish.title=Torrent-tiedoston tuonti suoritettu loppuun importTorrentWizard.importfile.browse=Selaa... importTorrentWizard.importfile.invalidPath=Kelpaamaton lähdetiedosto importTorrentWizard.importfile.message=Valitse tuotava XML-tiedosto importTorrentWizard.importfile.path=Kohde importTorrentWizard.importfile.title=Käsiteltävän XML-tiedoston valitseminen importTorrentWizard.process.importfail.title=Torrent-tiedoston tuominen ei onnistu importTorrentWizard.process.inputfilebad.message=Lähdetiedostoa käsiteltäessä tapahtui virhe: importTorrentWizard.process.inputfilebad.title=XML-tiedosto on virheellinen importTorrentWizard.process.outputfileexists.message=Kohdetiedosto on jo olemassa, korvataanko? importTorrentWizard.process.outputfileexists.title=Tiedosto jo olemassa importTorrentWizard.process.torrentfail.title=Torrent-tiedoston luominen ei onnistu importTorrentWizard.process.unknownfail.title=Tuntematon virhe importTorrentWizard.title=Tuo torrent-tiedosto XML-muodosta importTorrentWizard.torrentfile.browse=Selaa... importTorrentWizard.torrentfile.invalidPath=Kelpaamaton torrent-tiedosto importTorrentWizard.torrentfile.message=Anna luotavalle torrent-tiedostolle nimi ja sijainti importTorrentWizard.torrentfile.path=Kohde importTorrentWizard.torrentfile.title=Kohdetiedoston valitseminen installPluginsWizard.details.loading=Ladataan tietoja, odota hetki... installPluginsWizard.file.browse=Selaa... installPluginsWizard.file.file=Tiedosto: installPluginsWizard.file.invalidfile=Tiedosto ei ole kelvollinen Azureuksen lisäosa. installPluginsWizard.file.title=Etsi lisäosa, jonka haluat asentaa. installPluginsWizard.finish.explanation=Valitut lisäosat asennetaan käyttäen Azureuksen Päivitysavustajaa.\n\nOle kärsivällinen, sillä Päivitysavustajan ilmestyminen ruudulle\nsaattaa kestää hetkisen. installPluginsWizard.finish.title=Asennus käynnissä installPluginsWizard.installMode.info.text=Azureus toimii vallan mainosti ilman lisäosiakin, mutta niiden avulla voit esimerkiksi hyödyntää automaattisia toimenpiteitä ja etähallita Azureusta.\n\nLue jokaisen lisäosan kuvaus tarkasti ennen kuin asennat sen.\nNäin pidät huolen siitä, ettet turhaan pidä asennettuina sellaisia lisäosia, joita et kuitenkaan käyttäisi.\n\nLisäosia voit poistaa ohjatulla poistotoiminnolla, jonka löydät myöskin Lisäosat-valikosta. installPluginsWizard.installMode.info.title=Tietoa lisäosista installPluginsWizard.installMode.shared=Asenna lisäosa(t) kaikille tietokoneen käyttäjille installPluginsWizard.installMode.title=Valitse asennustapa installPluginsWizard.installMode.user=Asenna lisäosa(t) vain sinun käyttöösi installPluginsWizard.list.description=Lisäosan kuvaus: installPluginsWizard.list.loaded=Valitse lisäosat, jotka haluat asentaa: installPluginsWizard.list.loading=Odota hetki, kunnes lisäosien lista on ladattu. installPluginsWizard.list.name=Nimi installPluginsWizard.list.nullversion=Ei versionumeroa installPluginsWizard.list.title=Asennettavat lisäosat installPluginsWizard.list.version=Versio installPluginsWizard.mode.file=Suoraan tiedostosta installPluginsWizard.mode.list=Valitsemalla listasta (ladataan SourceForge.netistä) installPluginsWizard.mode.title=Valitse lisäosien lähde installPluginsWizard.title=Asenna lisäosia IPChecker.external.addressextracted=Selvitetty IP-osoite IPChecker.external.analysingresponse=Analysoidaan vastausta IPChecker.external.httpinvalidresponse=Virheellinen HTTP-vastaus IPChecker.external.httploadfail=Sivua ei voitu ladata IPChecker.external.ipnotfound=IP-osoitetta ei löytynyt IPChecker.external.loadingwebpage=Ladataan sivua IPChecker.external.service.discoveryvip.description=Ainoastaan IP-osoitteen tarkastus. IPChecker.external.service.discoveryvip.url=http://ip.discoveryvip.com IPChecker.external.service.dyndns.description=Dynamic DNS Network Services, LLC. IPChecker.external.service.dyndns.url=http://www.dyndns.org IPChecker.external.service.no-ip.description=Dynaamisen ja staattisen tuen tarjoava DNS-palvelu\n(ei IP-osoitteen tarkastusta ilmaiseksi). IPChecker.external.service.no-ip.url=http://www.no-ip.com IPChecker.external.timeout=Pyyntö aikakatkaistiin ipCheckerWizard.checkComplete=Käytettävä IP-osoite: ipCheckerWizard.checkFailed=Tarkastus epäonnistui, syy: ipCheckerWizard.chooseService=Valitse palvelu, jonka avulla IP-osoite tarkastetaan. ipCheckerWizard.explanations=Tämän toiminnon avulla voit selvittää ulkoisen IP-osoitteesi, jota tarvitaan oman seurantapalvelimen käyttämisessä.\n\nJos IP-osoitteesi on dynaaminen (vaihtuva), on suositeltavaa käyttää dynaamisen tuen tarjoavaa verkkotunnusjärjestelmäpalvelua. Muutamia tällaisia palveluja on listattu alla, käy rekisteröitymässä johonkin niistä (jos kyseinen palvelu mahdollistaa tämän). Tämän jälkeen voit käyttää oman seurantapalvelimen osoitteena nimimuodossa olevaa osoitetta, tyyliin esimerkki.dyndns.org.\n\nTarvitset myös ohjelman, joka päivittää muuttuvan IP-osoitteesi valitsemaasi palveluun. Tällä tavoin voit käyttää omaa seurantapalvelintasi, vaikka IP-osoite vaihtelisikin jatkuvasti. ipCheckerWizard.progresstitle=Tarkastetaan IP-osoitetta ipCheckerWizard.service.description=Kuvaus: ipCheckerWizard.service=Palvelu ipCheckerWizard.service.url=Sivusto: ipCheckerWizard.title=IP-osoitteen tarkastaminen IrcClient.channel=Liitytty IrcClient.connected=Yhdistetty palvelimeen IrcClient.connecting=Yhdistetään palvelimeen IrcClient.copyright=Käytössä PircBot Java IRC API - http://www.jibble.org/pircbot.php IrcClient.disconnected=Yhteys katkesi palvelimeen IrcClient.error=Virhe IrcClient.hasjoined=liittyi kanavalle IrcClient.haskicked=poisti kanavalta käyttäjän IrcClient.hasleft=poistui kanavalta IrcClient.joined=-kanavalle IrcClient.joining=Liitytään kanavalle IrcClient.noNick=Nimimerkkiä ei ole määritelty. Aseta nimimerkkisi Asetuksissa kohdassa Lisäosat | IRC-yhteys. IrcClient.nowknown=on nyt nimeltään IrcClient.topicforchannel=Kanavan otsikko on: IrcView.actionnotsupported=Tämä komento ei ole käytettävissä IrcView.clientsconnected=käyttäjää IrcView.errormsg=Virheellinen komento /msg : /msg käyttäjä viesti IrcView.help=Toimivia komentoja ovat:\n . /help : näyttää tämän ohjeen\n . /nick | /name uusi_nimi : vaihtaa nimimerkkisi\n . /me toiminto : lähettää toiminnon (mitä olet tekemässä)\n . /msg käyttäjä viesti : lähettää yksityisviestin määritetylle käyttäjälle\n . /r viesti : vastaa viimeisimpään yksityisviestiin\n . /join #kanava : vaihtaa määritetylle kanavalle IrcView.noticefrom=Tiedotus: IrcView.privatefrom=Käyttäjältä IrcView.privateto=Käyttäjälle LocaleUtil.column.encoding=Koodaus LocaleUtil.column.text=Tuntematon tekstiosa LocaleUtil.label.checkbox.rememberdecision=Käytä samaa koodausta kaikille tiedostoille LocaleUtil.label.chooseencoding=Valitse parhaiten sopiva koodaus: LocaleUtil.label.hint.doubleclick=Vihje: tuplaklikkaus rivillä valitsee koodauksen ja sulkee ikkunan. LocaleUtil.section.chooseencoding=Valitse koodaus tiedostonimelle LocaleUtil.title=Valitse tiedoston koodaus LoggerView.autoscroll=Automaattinen vieritys LoggerView.clear=&Tyhjennä LoggerView.filter.checkAll=Valitse kaikki LoggerView.filter=Suodata näytettäviä tietoja LoggerView.filter.uncheckAll=Poista kaikki LoggerView.loggingDisabled=Lokin tekeminen on asetettu pois päältä. LoggerView.pause=Keskeytä lokin luominen LoggerView.realtime=Päivitä reaaliajassa MagnetPlugin.contextmenu.exporturi=Kopioi Magnet URI -linkki leikepöydälle MagnetPlugin.decentral_backup_disabled= MagnetPlugin.decentral_disabled= MagnetPlugin.private_torrent= MagnetPlugin.report.alive=%1 on tavoitettavissa MagnetPlugin.report.dead=%1 ei ole tavoitettavissa MagnetPlugin.report.downloading=ladataan kohteesta %1 MagnetPlugin.report.error=virhe %1 MagnetPlugin.report.found=löydettiin %1 MagnetPlugin.report.searching=etsitään... MagnetPlugin.report.tunnel=tunneloidaan kohteeseen %1 MagnetPlugin.report.waiting_ddb=alustetaan hajautettua tietokantaa... MagnetURLHandler.report.error=virhe %1 MagnetURLHandler.report.no_sources=torrent-tiedostolle ei löytynyt lähteitä MagnetURLHandler.report.percent=valmiiina: %1% MagnetURLHandler.report.torrent_size=torrent-tiedoston koko: %1 Main.parameter.maxSpeed=Enimmäislähetysnopeus (kB/s) Main.parameter.maxUploads=Yhtäaikaisten lähetyspaikkojen enimmäismäärä Main.parameter.usage=Käyttö: java org.gudy.azureus2.cl.Main [parametrit] "tiedosto.torrent" "tallennushakemisto" MainWindow.about.internet.bugreports=Virheilmoitukset MainWindow.about.internet.forumdiscussion=Keskustelualueet MainWindow.about.internet.homepage=Azureuksen kotisivu MainWindow.about.internet.sourceforgedownloads=SourceForge.netin lataussivu MainWindow.about.internet.sourceforge=SourceForge.netin projektisivu MainWindow.about.internet.wiki=Azureuksen Wiki-ympäristö (UKK) MainWindow.about.section.developers=Kehittäjät MainWindow.about.section.internet=Azureus Internetissä MainWindow.about.section.system=Järjestelmätiedot MainWindow.about.section.translators=Kääntäjät MainWindow.about.title=Tietoja Azureuksesta - versio MainWindow.dht.status.disabled=DHT ei käytössä MainWindow.dht.status.failed=DHT:n käyttöönotto epäonnistui MainWindow.dht.status.initializing=Alustetaan DHT:tä MainWindow.dht.status.tooltip=Kun hajautettu tietokanta on käytössä, näet tästä kytkettyinä olevien käyttäjien arvioidun määrän. MainWindow.dht.status.unreachable=DHT:n käyttö estetty MainWindow.dht.status.unreachabletooltip=Hajautetun tietokannan (DHT:n) UDP-portin käytössä on havaittu ongelmia\n - palomuuri estää liikenteen/NAT-ongelma MainWindow.dht.status.users=%1 käyttäjää MainWindow.dialog.choose.file=Valitse torrent-tiedosto MainWindow.dialog.choose.folder=Valitse torrent-tiedostot sisältävä hakemisto MainWindow.dialog.choose.savepath_forallfiles=Valitse tallennushakemisto kaikille tiedostoille MainWindow.dialog.choose.savepath=Valitse tallennushakemisto MainWindow.dialog.exitconfirmation.text=Haluatko varmasti sulkea Azureuksen? MainWindow.dialog.exitconfirmation.title=Lopeta Azureus MainWindow.dialog.restartconfirmation.text=Haluatko varmasti käynnistää Azureuksen uudelleen? MainWindow.dialog.restartconfirmation.title=Käynnistä Azureus uudelleen MainWindow.dialog.share.sharedircontents.recursive=jaetaan rekursiivisesti MainWindow.dialog.share.sharedircontents=Valitse päähakemisto MainWindow.dialog.share.sharedir=Valitse jaettava hakemisto MainWindow.dialog.share.sharefile=Valitse jaettava tiedosto MainWindow.IPs.tooltip=IP-suotimien viimeisin päivitys: %1\nIP-suodinosoitealueiden määrä\n-> käyttäjät tämän session aikana, jotka on\n- estetty IP-suotimien toimesta\n- estetty muutoin\n- ovat lähettäneet korruptoitunutta tietoa.\nTuplaklikkaa nähdäksesi tarkemmat tiedot. MainWindow.menu.closealldetails=Sulje kaikki tarkat ti&edot MainWindow.menu.closealldownloadbars=Sulje kaikki &seurantapalkit MainWindow.menu.file.closetab=Sulje v&älilehti MainWindow.menu.file.closewindow=Sulje &ikkuna MainWindow.menu.file.configure=&Ohjattu asetusten määrittely... MainWindow.menu.file.create.fromdir=&Hakemistosta MainWindow.menu.file.create.fromfile=&Tiedostosta MainWindow.menu.file.create=L&uo torrent-tiedosto... MainWindow.menu.file.exit=&Lopeta MainWindow.menu.file.export=&Vie torrent-tiedosto XML-muotoon... MainWindow.menu.file.folder=Torrent-tiedostot &hakemistosta MainWindow.menu.file.import=&Tuo torrent-tiedosto XML-muodosta... MainWindow.menu.file.open=&Avaa MainWindow.menu.file.open.torrentforseeding=Torrent-tiedosto... (lähettämistä varten) MainWindow.menu.file.open.torrentfortracking=Torrent-tiedosto... (seurantaa varten) MainWindow.menu.file.open.torrentnodefault=Torrent-tiedosto... (määritä lataushakemisto) MainWindow.menu.file.open.torrent=Torrent-tiedosto... MainWindow.menu.file.open.url.keybinding=Meta+U MainWindow.menu.file.open.url=Torrent-tiedosto &URL-osoitteesta... MainWindow.menu.file.restart=&Käynnistä uudelleen MainWindow.menu.file.share.dircontents=Hakemiston &sisältö... MainWindow.menu.file.share.dircontentsrecursive=Hakemiston sisältö... (&rekursiivisesti) MainWindow.menu.file.share.dir=&Hakemisto... MainWindow.menu.file.share.file=&Tiedosto... MainWindow.menu.file.share=&Jaa MainWindow.menu.file=&Tiedosto MainWindow.menu.help.about=Tietoja Azureuksesta MainWindow.menu.help.checkupdate=Tarkasta &päivitykset... MainWindow.menu.help.debug=Luo virheenmääritystiedot MainWindow.menu.help.donate=Tee &lahjoitus MainWindow.menu.help.faq=&Wiki-ympäristö (UKK) MainWindow.menu.help=&Ohje MainWindow.menu.help.plugins=Lisäosat MainWindow.menu.help.releasenotes=Julkaisutiedot MainWindow.menu.help.whatsnew=Mitä uutta tässä versiossa? MainWindow.menu.language=&Kieli MainWindow.menu.language.refresh=&Päivitä MainWindow.menu.plugins.installPlugins=Ohjattu asennustoiminto... MainWindow.menu.plugins.uninstallPlugins=Ohjattu poistotoiminto... MainWindow.menu.tools.nattest=&NAT- ja palomuuritesti MainWindow.menu.tools=Ty&ökalut MainWindow.menu.transfers.pausetransfers=K&eskeytä MainWindow.menu.transfers.resumetransfers=&Jatka keskeytettyjä MainWindow.menu.transfers=&Siirrot MainWindow.menu.transfers.startalltransfers=&Käynnistä kaikki MainWindow.menu.transfers.stopalltransfers=&Pysäytä kaikki MainWindow.menu.view.configuration=&Asetukset... MainWindow.menu.view.console=&Konsoli MainWindow.menu.view.iconbar=Työkalupalkki MainWindow.menu.view.ipFilter=&IP-suotimet MainWindow.menu.view.irc=IRC MainWindow.menu.view.irc.moved=IRC-laajennus on nyt saatavilla lisäosana, katso lisätietoja osoitteesta http://azureus.sourceforge.net/plugin_list.php. MainWindow.menu.view.myshares=&Jaot MainWindow.menu.view.mytorrents=&Siirrot MainWindow.menu.view.mytracker=Seuranta&palvelin MainWindow.menu.view=&Näytä MainWindow.menu.view.plugins=&Lisäosat MainWindow.menu.view.plugins.logViews=Lokiseurannat MainWindow.menu.view.show=Näytä MainWindow.menu.view.stats=T&ilastot MainWindow.menu.window.alltofront=Tuo kaikki &eteen MainWindow.menu.window=&Ikkuna MainWindow.menu.window.minimize=&Pienennä MainWindow.menu.window.zoom=&Lähennä MainWindow.nat.status.bad=Yhteysongelma MainWindow.nat.status.ok=NAT-tila OK MainWindow.nat.status.probok=NAT-tila OK? MainWindow.nat.status.tooltip.bad=Palomuuri estää liikenteen/NAT-ongelma havaittu (TCP-portin osalta)\n - ohjeita ongelman ratkaisemiseksi Wikissä (katso Ohje | Wiki-ympäristö (UKK)) MainWindow.nat.status.tooltip.ok=Yhteyden toimivuus kunnossa (TCP-portin osalta). MainWindow.nat.status.tooltip.probok=Yhteyden toimivuuden pitäisi olla kunnossa, mutta Azureus ei ole saanut lähiaikoina sisääntulevia TCP-yhteyksiä. MainWindow.nat.status.tooltip.unknown=Yhteyden toimivuus palomuurin/NATin suhteen tuntematon (TCP-portin osalta). MainWindow.nat.status.unknown=NAT-tila MainWindow.sr.status.tooltip.bad=Jakosuhde erittäin alhainen: %1 < 0.5 MainWindow.sr.status.tooltip.ok=Jakosuhde riittävä (%1) MainWindow.sr.status.tooltip.poor=Jakosuhde alhainen: %1 < 0.9 MainWindow.status.checking=Tarkastetaan MainWindow.status.latestversion.clickupdate=Päivitä tästä MainWindow.status.latestversionunchecked=Uusimman version tarkastus ei käytössä MainWindow.status.latestversion=Uusin virallinen versio: MainWindow.statusText.checking=Tarkastetaan päivitykset... MainWindow.status.tooOld=on vanhentunut. MainWindow.status.unknown=Tuntematon MainWindow.status.unofficialversion=Azureuksen beetaversio MainWindow.status.update.tooltip=Tuplaklikkaa nähdäksesi tarkemmat tiedot edistymisestä. MainWindow.status.updowndetails.tooltip=Lataus- ja lähetysnopeudet\n - Vaihda rajoituksia klikkaamalla hiiren kakkospainikkeella ja valitsemalla haluamasi arvot\n - Tuplaklikkaus avaa tilastot MainWindow.updateavail=(Päivitys saatavilla) MainWindow.upgrade.assistant=Päivitysavustaja MainWindow.upgrade.downloadingfrom=Ladataan kohteesta: MainWindow.upgrade.error.downloading.hint=Virhe:\tUutta versiota ei pystytty lataamaan, päivitä manuaalisesti MainWindow.upgrade.explanation.manual=Voit suorittaa päivityksen myös manuaalisesti sulkemalla Azureuksen, lataamalla uudemman .jar-version,\nkopioimalla sen Azureuksen asennushakemistoosi ja käynnistämällä Azureuksen uudestaan MainWindow.upgrade.explanation=Tämä avustaja lataa ohjelman uuden version Azureuksen asennushakemistoon ja käynnistää Azureuksen uudelleen MainWindow.upgrade.hint1=Vihje:\tPainamalla Valmis kaikki tapahtuu automaattisesti MainWindow.upgrade.hint2=Vihje:\tJos haluat sulkea Azureuksen myöhemmin, paina nyt Peruuta ja\n\tuudelleennimeä Azureus2-new.jar Azureus2.jar:ksi myöhemmin sulkemisen jälkeen MainWindow.upgrade.newerversion=Uudempi versio Azureuksesta on ladattavissa MainWindow.upgrade.section.automatic=Automaattinen päivitys MainWindow.upgrade.section.info=Uusi versio saatavilla MainWindow.upgrade.section.manual=Manuaalinen päivitys MainWindow.upgrade.step1=Vaihe 1: Uusi versio ladataan MainWindow.upgrade.step2=Vaihe 2: Azureus käynnistetään uudelleen, päivitys on suoritettu MainWindow.upgrade.tooltip.progressbar=Tästä näet latauksen edistymisen ManagerItem.allocating=Varataan tilaa ManagerItem.checking=Tarkastetaan ManagerItem.downloading=Ladataan ManagerItem.error=Virhe ManagerItem.finishing=Viimeistellään ManagerItem.forced=Ohita säännöt, ManagerItem.high=Korkea ManagerItem.initializing=Aloitetaan ManagerItem.low=Alhainen ManagerItem.paused=Keskeytetty ManagerItem.queued=Jonossa ManagerItem.ready=Odotetaan muita torrent-tiedostoja ManagerItem.seeding=Lähetetään ManagerItem.stopped=Pysäytetty ManagerItem.stopping=Pysäytetään ManagerItem.superseeding=Lähetetään (tehostetusti) ManagerItem.waiting=Odotetaan MessageBoxWindow.rememberdecision=Muista valinta jatkossa MinimizedWindow.name=Nimi: MySeedersView.header=Valmistuneet torrent-tiedostot MyShares.column.category.info=Luokka, johon kohde on sijoitettu. MyShares.column.category=Luokka MySharesView.menu.remove=Poista MySharesView.name.info=Jaetun kohteen nimi. MySharesView.name=Nimi MySharesView.title.full=Jaot MySharesView.type.dircontents=Hakemiston sisältö MySharesView.type.dircontentsrecursive=Hakemiston sisältö (rekursiivisesti) MySharesView.type.dir=Hakemisto MySharesView.type.file=Tiedosto MySharesView.type.info=Jaetun kohteen tyyppi. MySharesView.type=Tyyppi MyTorrents.items.UpSpeedLimit.disabled=Ei lähetetä MyTorrents.items.UpSpeedLimit.unlimited=Rajoittamaton MyTorrentsView.availability.info=Täysien kopioiden lukumäärä. MyTorrentsView.availability=Saatavuus MyTorrentsView.AvgAvail.info=Osien saatavuuslukujen summa / osien määrällä / yhteyksien määrällä. MyTorrentsView.AvgAvail=Keskim. saatavuus/osa MyTorrentsView.category.info=Luokka, johon torrent-tiedosto on asetettu. MyTorrentsView.category=Luokka MyTorrentsView.clearFilter.tooltip=Tyhjennä suodin MyTorrentsView.completion.info=Latauksen prosenttimääräinen valmistuminen graafisesti. MyTorrentsView.completion=Valmistuminen MyTorrentsView.confirm_torrent_removal=Haluatko varmasti poistaa tämän torrent-tiedoston?\n MyTorrentsView.date_added.info=Aika, jolloin torrent-tiedosto on avattu Azureukseen. MyTorrentsView.date_added=Lisätty MyTorrentsView.dialog.NumberError.text=Syöttämäsi arvo ei ole kelvollinen. MyTorrentsView.dialog.NumberError.title=Virheellinen arvo MyTorrentsView.dialog.setFilter.text=%1 suodatetaan syötetyn tekstin perusteella. Käytä |-merkkiä (putkimerkki) suodattaaksesi useilla termeillä. MyTorrentsView.dialog.setFilter.title=Muokkaa suodinta MyTorrentsView.dialog.setNumber.download=latausnopeus MyTorrentsView.dialog.setNumber.inKbps=%1 MyTorrentsView.dialog.setNumber.text=Rajoita %2 arvoon (%1): MyTorrentsView.dialog.setNumber.upload=lähetysnopeus MyTorrentsView.dialog.setPosition.text=Anna järjestysnumero, jonka kohdalle tahdot siirtää valitut torrent-tiedostot: MyTorrentsView.dialog.setPosition.title=Sijoita uudelleen MyTorrentsView.dialog.setSpeed.title=Aseta %1 MyTorrentsView.done.info=Latauksen valmistuminen prosenteissa. MyTorrentsView.done=Valmiina MyTorrentsView.down.info=Ladattu määrä. MyTorrentsView.down=Ladattu MyTorrentsView.downspeed.info=Torrent-tiedoston latausnopeus. MyTorrentsView.downspeed=Latausnopeus MyTorrentsView.eta.info=Arvioitu aika, jonka kuluttua lataus on valmistunut. MyTorrentsView.eta=Valm.aika MyTorrentsView.filesdone.info=Valm. tiedostot/kaikki TAI valm. ladattavat tiedostot (valm. tiedostot)/kaikki lad. tiedostot (kaikki) MyTorrentsView.filesdone=Tiedostot MyTorrentsView.filter=Suodin: MyTorrentsView.filter.tooltip=Ctrl+X vaihtaa RegEx-haun ja normaalin haun välillä.\nKäytä |-merkkiä (putkimerkki) suodattaaksesi useilla termeillä. MyTorrentsView.header=Keskeneräiset torrent-tiedostot MyTorrentsView.health.info=Yhteyden ja siirron tila (katso lisätietoja Ohje-valikosta). MyTorrentsView.health=Yhteys MyTorrentsView.#.info=Torrent-tiedoston järjestysnumero. MyTorrentsView.maxdownspeed=Enim.lat.nopeus MyTorrentsView.maxdownspeed.info=Torrent-tiedoston enimmäislatausnopeus. MyTorrentsView.maxuploads.info=Hyödynnettävien lähetyspaikkojen enimmäismäärä. MyTorrentsView.maxuploads=Läh.paikat MyTorrentsView.maxupspeed=Enim.läh.nopeus MyTorrentsView.maxupspeed.info=Torrent-tiedoston enimmäislähetysnopeus. MyTorrentsView.menu.advancedmenu=Lisäasetukset MyTorrentsView.menu.category.delete=&Poista luokka MyTorrentsView.menu.changeDirectory=Vaihda tallennushakemistoa MyTorrentsView.menu.changeTracker=&Lisää uusi seurantapalvelin MyTorrentsView.menu.editTableColumns=&Valitse näytettävät sarakkeet MyTorrentsView.menu.editTracker=&Muokkaa seurantapalvelimia MyTorrentsView.menu.explore._mac=Näytä Finderissa MyTorrentsView.menu.explore=Näytä tiedosto MyTorrentsView.menu.explore._windows=Näytä resurssienhallinnassa MyTorrentsView.menu.exportmenu=Vie MyTorrentsView.menu.exporttorrent=torrent-tiedostoksi... MyTorrentsView.menu.export=&XML-muotoon... MyTorrentsView.menu.filter=Suodata torrent-tiedostoja... MyTorrentsView.menu.forceStart=Käynnistä (&ohita säännöt) MyTorrentsView.menu.health=Tietoja sarakkeesta "Yhteys" MyTorrentsView.menu.host=Aseta &seurantaan MyTorrentsView.menu.host.error.message=Seuraava virhe esiintyi asetettaessa torrent-tiedostoa seurantaan MyTorrentsView.menu.host.error.title=Seurantaan asettaminen epäonnistui MyTorrentsView.menu.manual=&Manuaalinen... MyTorrentsView.menu.movedata.dialog=Valitse uusi sijainti MyTorrentsView.menu.movedata=Vaihda tallennushakemistoa... MyTorrentsView.menu.moveDown=&Alas MyTorrentsView.menu.moveEnd=A&limmaksi MyTorrentsView.menu.movemenu=Siirrä tiedostot MyTorrentsView.menu.move=Sii&rrä MyTorrentsView.menu.moveTop=Ylimm&äksi MyTorrentsView.menu.movetorrent=Siirrä torrent-tiedosto... MyTorrentsView.menu.moveUp=&Ylös MyTorrentsView.menu.networks=Käytettävät verkot MyTorrentsView.menu.open=Avaa MyTorrentsView.menu.peersource=Käyttäjien etsiminen MyTorrentsView.menu.publish=J&ulkaise MyTorrentsView.menu.queue=&Käynnistä (aseta jonoon) MyTorrentsView.menu.recheck=&Tarkasta ladatut osat uudelleen MyTorrentsView.menu.removeand.deleteboth=tuhoa &molemmat MyTorrentsView.menu.removeand.deletedata=tuhoa &kohdetiedostot MyTorrentsView.menu.removeand.deletetorrent=tuhoa &torrent-tiedosto MyTorrentsView.menu.removeand=Po&ista ja MyTorrentsView.menu.remove=&Poista MyTorrentsView.menu.rename.displayed_and_save_path.enter.message.2=Jos et kirjoita mitään, käytetään alkuperäisiä nimiä. MyTorrentsView.menu.rename.displayed_and_save_path.enter.message=Anna uusi nimi tälle kohteelle. MyTorrentsView.menu.rename.displayed_and_save_path.enter.title=Uudelleennimeä kohde MyTorrentsView.menu.rename.displayed_and_save_path=Molemmat MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.message.2=Jos et kirjoita mitään, käytetään alkuperäistä nimeä. MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.message=Anna uusi näytettävä nimi tälle kohteelle. MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.title=Uudelleennimeä näytettävä nimi MyTorrentsView.menu.rename.displayed=Näytettävä nimi MyTorrentsView.menu.rename=Nimeä uudelleen MyTorrentsView.menu.rename.save_path.enter.message.2=Jos et kirjoita mitään, tallennusnimenä käytetään\nnäytettävää nimeä. MyTorrentsView.menu.rename.save_path.enter.message=Anna uusi tallennusnimi tälle kohteelle. MyTorrentsView.menu.rename.save_path.enter.title=Uudelleennimeä tallennuskohde MyTorrentsView.menu.rename.save_path=Tallennuskohde MyTorrentsView.menu.reposition.manual=Sijoita uudelleen... MyTorrentsView.menu.rescanfile=Tarkasta keskeneräiset osat uudelleen säännöllisesti MyTorrentsView.menu.sendTorrent=Lähetä ystävälle/WWW-sivulle... MyTorrentsView.menu.setCategory.add=&Lisää luokka... MyTorrentsView.menu.setCategory=Aseta &luokka MyTorrentsView.menu.setDownSpeed=Latausnopeus MyTorrentsView.menu.setpriority=Aseta p&rioriteetti MyTorrentsView.menu.setpriority.high=&Korkea MyTorrentsView.menu.setpriority.low=&Alhainen MyTorrentsView.menu.setSpeed.disabled=Ei lähetetä MyTorrentsView.menu.setSpeed.disable=Älä lähetä MyTorrentsView.menu.setSpeed.in=jaettuna MyTorrentsView.menu.setSpeed.slots=läh.paikkaan, kullekin MyTorrentsView.menu.setSpeed.unlimited=Rajoittamaton MyTorrentsView.menu.setSpeed.unlimit=Rajoittamaton MyTorrentsView.menu.setUpSpeed=Lähetysnopeus MyTorrentsView.menu.showdetails=&Näytä tarkemmat tiedot MyTorrentsView.menu.showdownloadbar=N&äytä seurantapalkki MyTorrentsView.menu.start=Käynnistä MyTorrentsView.menu.stop=P&ysäytä MyTorrentsView.menu.thisColumn.remove=Poista sarake näkyvistä MyTorrentsView.menu.thisColumn.sort=&Lajittele torrent-tiedostot MyTorrentsView.menu.thisColumn.toClipboard=Kopioi teksti leikepöydälle MyTorrentsView.menu.tracker=Seurantapalvelin MyTorrentsView.mytorrents=Siirrot MyTorrentsView.name.info=Torrent-tiedoston kohteen nimi. MyTorrentsView.name=Nimi MyTorrentsView.networks.info=Verkot, joissa sallitaan varsinaisen siirrettävän tiedon liikkuminen. MyTorrentsView.networks=Verkot MyTorrentsView.OnlyCDing4.info=Torrent-tiedoston lähetysaika sen latauksen valmistumisesta lähtien. MyTorrentsView.OnlyCDing4=Tod. läh.aika MyTorrentsView.peers.info=Yhdistettyjen lataajien lukumäärä (suluissa lukumäärä kaikkiaan). MyTorrentsView.peers=Lataajat MyTorrentsView.peersources.info=Tietolähteet, joista saadut käyttäjät voivat muodostaa yhteyden. MyTorrentsView.peersources=Tietolähteet MyTorrentsView.pieces.info=Valmistuneet osat graafisena palkkiesityksenä. MyTorrentsView.pieces=Osat MyTorrentsView.priority.info=Määrittelee torrent-tiedostolle varattavan lähetysnopeuden. MyTorrentsView.priority=Prioriteetti MyTorrentsView.remaining.info=Jäljellä oleva ladattava määrä. MyTorrentsView.remaining=Jäljellä MyTorrentsView.savepath.info=Kohde, johon tietoja tallennetaan. MyTorrentsView.savepath=Tallennuskohde MyTorrentsView.secondsdownloading.info=Torrent-tiedoston latausaika sen lataukseen asettamisesta lähtien. MyTorrentsView.secondsdownloading=Lat.aika MyTorrentsView.secondsseeding.info=Torrent-tiedoston lähetysaika sen lataukseen asettamisesta lähtien. MyTorrentsView.secondsseeding=Läh.aika MyTorrentsView.SeedingRank.info=Mitä korkeampi luku, sitä tärkeämpää on saada lähetettyä. MyTorrentsView.SeedingRank=Lähetystarve MyTorrentsView.seeds.fullcopycalc=%2 oletettua täyttä kopiota %1 lataajaa kohti MyTorrentsView.seeds.info=Yhdistettyjen lähteiden lukumäärä (suluissa lukumäärä kaikkiaan). MyTorrentsView.seeds=Lähteet MyTorrentsView.seed_to_peer_ratio.info=Kaikkien lähteiden lukumäärän suhde kaikkien lataajien lukumäärään. MyTorrentsView.seed_to_peer_ratio=Käyttäjäsuhde MyTorrentsView.sendto.info=Lähetä ystävälle/WWW-sivulle -painike. MyTorrentsView.sendto=Lähetä MyTorrentsView.shareRatio.info=Torrent-tiedoston oma lähetysmäärä suhteessa omaan latausmäärään. MyTorrentsView.shareRatio=Jakosuhde MyTorrentsView.size.info=Torrent-tiedoston kohteen koko. MyTorrentsView.size=Koko MyTorrentsView.status.info=Torrent-tiedoston tila. MyTorrentsView.status=Tila MyTorrentsView.swarm_average_completion.info=Keskimääräinen valmistumisprosentti kaikkien lataajien keskuudessa. MyTorrentsView.swarm_average_completion=Keskim. valmiina MyTorrentsView.swarm_average_speed.info=Käyttäjien välinen keskimääräinen siirtonopeus. MyTorrentsView.swarm_average_speed=Keskim. nopeus MyTorrentsView.timesincedownload.info=Aikaa kulunut siitä, kun torrent-tiedostoa viimeksi ladattiin. MyTorrentsView.timesincedownload=Lat. joutilasaika MyTorrentsView.timesinceupload.info=Aikaa kulunut siitä, kun torrent-tiedostoa viimeksi lähetettiin. MyTorrentsView.timesinceupload=Läh. joutilasaika MyTorrentsView.torrentpath.info=Torrent-tiedoston sijainti ja nimi. MyTorrentsView.torrentpath=Torrent-tiedosto MyTorrentsView.totalspeed.info=Yhdistettyinä olevien käyttäjien siirtonopeus yhteensä. MyTorrentsView.totalspeed=Nopeus yht. MyTorrentsView.tracker.info=Seurantapalvelimen tila. MyTorrentsView.trackername.info=Seurantapalvelimen nimi perustuen sen päivitysosoitteeseen. MyTorrentsView.trackername=Seurantapalvelin MyTorrentsView.trackernextaccess.info=Jäljellä oleva aika seurantapalvelimen seuraavaan päivitykseen. MyTorrentsView.trackernextaccess=Päivitys MyTorrentsView.tracker=Seurantapalvelimen tila MyTorrentsView.up.info=Kohteen lähetysmäärä. MyTorrentsView.up=Lähetetty MyTorrentsView.upspeed.info=Torrent-tiedoston lähetysnopeus. MyTorrentsView.upspeed=Lähetysnopeus MyTrackerView.announces.info=Seurantapalvelimelle tehdyt päivitykset. MyTrackerView.announces=Päivitykset MyTrackerView.badnat.info=Käyttäjät, jotka eivät läpäisseet NAT-testiä (jos testaus käytössä). MyTrackerView.badnat=NAT-ongelmat MyTrackerView.bytesinave.info=Seurantapalvelimen vastaanottama tieto keskimäärin lyhyellä aikavälillä. MyTrackerView.bytesinave=Keskim. sisään MyTrackerView.bytesin.info=Seurantapalvelimen vastaanottama tieto. MyTrackerView.bytesin=Sisään MyTrackerView.bytesoutave.info=Seurantapalvelimen lähettämä tieto keskimäärin lyhyellä aikavälillä. MyTrackerView.bytesoutave=Keskim. ulos MyTrackerView.bytesout.info=Seurantapalvelimen lähettämä tieto. MyTrackerView.bytesout=Ulos MyTrackerView.category.info=Luokka, johon kohde on asetettu. MyTrackerView.category=Luokka MyTrackerView.completed.info=Kuinka moni on saanut latauksen valmiiksi. MyTrackerView.completed=Valmiina MyTrackerView.date_added.info=Aika, jolloin kohde on lisätty seurantapalvelimelle. MyTrackerView.date_added=Lisätty MyTrackerView.downloaded.info=Käyttäjien ilmoittama latausmäärä yhteensä. MyTrackerView.downloaded=Ladattu MyTrackerView.left.info=Kuinka paljon lataajilla on vielä ladattavaa yhteensä. MyTrackerView.left=Jäljellä MyTrackerView.name.info=Kohteen nimi. MyTrackerView.name=Nimi MyTrackerView.passive.info=Kyllä (vain seurannassa) tai ei (siirretään myös itse). MyTrackerView.passive=Passiivinen MyTrackerView.peers.info=Kohteen lataajat. MyTrackerView.peers=Lataajat MyTrackerView.scrapes.info=Seurantapalvelimelle tehdyt pikapäivitykset. MyTrackerView.scrapes=Pikapäivitykset MyTrackerView.seeds.info=Kohteen lähteet. MyTrackerView.seeds=Lähteet MyTrackerView.status.info=Missä tilassa seurattava kohde parhaillaan on. MyTrackerView.status.published=Julkistettu MyTrackerView.status.started=Seurataan MyTrackerView.status.stopped=Pysäytetty MyTrackerView.status=Tila MyTrackerView.title.full=Seurantapalvelin MyTrackerView.tracker.info=Kohteen käyttämä seurantapalvelin. MyTrackerView.tracker=Seurantapalvelin MyTrackerView.uploaded.info=Käyttäjien ilmoittama lähetysmäärä yhteensä. MyTrackerView.uploaded=Lähetetty MyTrackerView.webui.contextmenu.copyurl=Kopioi torrent-tiedoston URL-osoite leikepöydälle natpmp.enable=Käytä NAT-PMP:tä (huomaa, että ominaisuus täytyy ottaa käyttöön myös AirPort-tukiaseman asetuksista) natpmp.info=NAT-PMP on Applen kehittämä vaihtoehto UPnP:lle ja sitä tukevat uusimmat AirPort-tukiasemat.\n\nHuomaa, että tällä hetkellä UPnP-määrityksen täytyy olla käytössä, jotta voisit käyttää NAT-PMP:tä, sillä NAT-PMP-laitetta käsitellään erityistyyppisenä UPnP-laitteena. natpmp.routeraddress=Tukiaseman osoite (tyhjä ruutu = automaattinen haku) Network.alert.acceptfail=Portin %1 (%2) käytössä esiintyi ongelmia toistuvasti - toiminta lopetettu. Tarkasta palomuurin asetukset portin osalta niin, että sisääntulevat yhteydet pääsevät läpi. OpenTorrentWindow.addFiles.Clipboard=Lisää &leikepöydältä OpenTorrentWindow.addFiles.Folder=Lisää &hakemisto OpenTorrentWindow.addFiles=Lisää &tiedostoja OpenTorrentWindow.addFiles.URL=Lisää &URL OpenTorrentWindow.addPosition.first=Ensimmäinen OpenTorrentWindow.addPosition.last=Viimeinen OpenTorrentWindow.addPosition=Sijoitus jonossa OpenTorrentWindow.changeDestination=Vaihda tallennushakemistoa OpenTorrentWindow.dataLocation=Tallennushakemisto: OpenTorrentWindow.fileList.changeDestination=Vaihda tallennushakemistoa (kohdetta) OpenTorrentWindow.fileList=Torrent-tiedosto(je)n käsittämät tiedostot: OpenTorrentWindow.filesInfo=Ladataan %1/%2 OpenTorrentWindow.fileTable.destinationName=Kohdesijainti ja -nimi OpenTorrentWindow.fileTable.fileName=Tiedostonimi OpenTorrentWindow.fileTable.size=Koko OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.text=Kohde '%1' on jo lisätty nimellä '%2'. OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.title=Torrent-tiedosto jo lisätty OpenTorrentWindow.mb.badSize.text='%1' ei ole sama kuin '%2', joten sitä ei voida asettaa lähetettäväksi. OpenTorrentWindow.mb.badSize.title=Yhteensopimaton tiedosto OpenTorrentWindow.mb.openError.text=Kohdetta '%1' ei voitu avata:\n%2 OpenTorrentWindow.mb.openError.title=Virhe tiedoston avauksessa OpenTorrentWindow.message=Kokeellinen OpenTorrentWindow.startMode=Aloitustila OpenTorrentWindow.startMode.forceStarted=Käynnistä (ohita säännöt) OpenTorrentWindow.startMode.queued=Käynnistä (aseta jonoon) OpenTorrentWindow.startMode.seeding=Aseta lähetettäväksi OpenTorrentWindow.startMode.stopped=Pysäytetty OpenTorrentWindow.title=Avaa torrent-tiedosto OpenTorrentWindow.torrentLocation=Torrent-tiedostot: OpenTorrentWindow.torrent.options=Seuraavat asetukset koskevat yllä valittuina olevia torrent-tiedostoja: OpenTorrentWindow.torrent.remove=Poista torrent-tiedosto listalta OpenTorrentWindow.torrentTable.name=Nimi OpenTorrentWindow.torrentTable.saveLocation=Tallennushakemisto OpenTorrentWindow.xOfTotal=(%1/%2) openUrl.referrer.info=Tarvitaan vain, jos sivusto vaatii tätä. openUrl.referrer=Viittaavan sivun osoite: openUrl.title=Avaa torrent-tiedosto osoitteesta openUrl.url.info=Tukee http- ja https-protokollia, magnet-linkkejä sekä heksadesimaalisia tiivistearvoja openUrl.url=URL-osoite: PasswordWindow.passwordprotected=Azureus on salasanasuojatussa tilassa.\nJotta voisit käyttää Azureusta, anna salasana: PasswordWindow.title=Azureus lukittu PeerColumn.activationCount=Käyttäjät, jotka yrittävät yhdistää: %1 PeerManager.status.checking=Tarkastetaan PeerManager.status.error=Virhe PeerManager.status.finishedin=Valmis, aikaa kului PeerManager.status.finished=Valmis PeerManager.status.offline=Yhteysvirhe PeerManager.status.ok=OK Peers.column.DLedFromOthers.info=Käyttäjän muilta lataama tietomäärä tämän yhteyden ollessa voimassa. Peers.column.DLedFromOthers=Muilta Peers.column.Encryption.info=Käytettävän salauksen taso. Peers.column.Encryption=Salaus Peers.column.UpDownRatio.info=Käyttäjän lähetys-lataussuhde. Peers.column.UpDownRatio=Läh:Lad Peers.column.UpRatio.info=Oma lähetysmäärä suhteessa muiden lähetysmäärään ko. käyttäjälle. Peers.column.UpRatio=Läh.suhteet PeersGraphicView.title=Käyttäjät PeerSocket.unknown=Tuntematon PeersView.BlockView.AvailCount=Saatavuusluku PeersView.BlockView.Avail.Have=On molemmilla PeersView.BlockView.Avail.NoHave=On toisella; ei sinulla PeersView.BlockView.NextRequest=Pyydetään seuraavaksi PeersView.BlockView.NoAvail.Have=On sinulla; ei toisella PeersView.BlockView.NoAvail.NoHave=Ei ole kummallakaan PeersView.BlockView.title=Kuvaus osista PeersView.BlockView.Transfer=Siirretään PeersView.C1=Estetty PeersView.C1.info=Käyttäjä estää sinua lataamasta. PeersView.C2=Estetään PeersView.C2.info=Käyttäjää estetään lataamasta. PeersView.client=Asiakasohjelma PeersView.client.info=Käyttäjän BitTorrent-asiakasohjelma. PeersView.connected_time=Aika PeersView.connected_time.info=Yhteysaika käyttäjään. PeersView.discarded=Hylätty PeersView.discarded.info=Ladattu tietomäärä, jota ei tarvita. PeersView.download.info=Ladattu määrä. PeersView.download=Ladattu PeersView.downloadspeed.info=Latausnopeus käyttäjältä. PeersView.downloadspeed=Latausnopeus PeersView.downloadspeedoverall.info=Käyttäjän latausnopeus yhteensä. PeersView.downloadspeedoverall=Käyttäjänopeus PeersView.host.info=Käyttäjän symbolinen verkko-osoite, jos saatavilla. PeersView.host=Verkko-osoite PeersView.I1.info=Käyttäjältä tiedustellaan, mitä olisi ladattavissa. PeersView.I1=Tiedustellaan PeersView.I2.info=Käyttäjä tiedustelee, mitä sinulta olisi ladattavissa. PeersView.I2=Tiedustelu PeersView.incomingreqcount.info=Käyttäjän tekemien sisäänpäin tulevien pyyntöjen määrä. PeersView.incomingreqcount=Pyynnöt sisään PeersView.%.info=Käyttäjällä valmiina latauksesta. PeersView.ip.info=Käyttäjän IP-osoite. PeersView.ip=IP-osoite PeersView.menu.blockupload=Estä lähettäminen PeersView.menu.close=&Sulje PeersView.menu.kickandban.reason=Manuaalisesti estetty PeersView.menu.kickandban=Sulje yhteys ja estä yhteydenotot PeersView.menu.snubbed=&Estetty PeersView.Messaging.info=Tukeeko asiakasohjelma kehittynyttä viestintäsovellusliittymää. PeersView.Messaging=Viestintä PeersView.optunchoke.info=Sattumanvaraisesti luotu yhteys, jolla tutkitaan parempia siirtonopeuksia. PeersView.optunchoke=Yhteystesti PeersView.outgoingreqcount.info=Käyttäjälle tehtyjen ulospäin menevien pyyntöjen määrä. PeersView.outgoingreqcount=Pyynnöt ulos PeersView.piece.info=Viimeisimmän osan numero, jota pyydetty tältä käyttäjältä. PeersView.pieces.info=Käyttäjällä olevat osat graafisena palkkiesityksenä. PeersView.pieces=Osat PeersView.piece=Viimeisin osa PeersView.port.info=Käytetty portti. PeersView.port=Portti PeersView.S.info=Manuaalisesti tai autom. estetty, jos ei lähetetä riittävän nopeasti. PeersView.source.info=Lähde, josta kyseisen käyttäjän tiedot on saatu selville. PeersView.source=Lähde PeersView.S=Siirtoeste PeersView.state.connecting=Yhdistetään PeersView.state.established=Muodostettu PeersView.state.handshake=Odotetaan kättelyä PeersView.state.info=Yhteyden tila käyttäjään. PeersView.state.pending=Odottava PeersView.state=Tila PeersView.statup=Arvio PeersView.statup.info=Arvioitu lähetysnopeus, jolla käyttäjä pystyy lähettämään tietoa. PeersView.timetosend.info=Aika osan uudelleenlähettämiseen (tehostettu lähetystapa). PeersView.timetosend=Uudelleenlähetys (tehostettu) PeersView.T.info=Yhteyden muodostuminen: L (sinä muodostit) tai R (käyttäjä muodosti). PeersView.title.full=Yhteydet PeersView.title.short=Yhteydet PeersView.T.L.tooltip=Sinä muodostit yhteyden. PeersView.T.R.tooltip=Käyttäjä muodosti yhteyden. PeersView.T=Tyyppi PeersView.uniquepiece.info=Osan numeron, jota lähetetään tehostetusti. PeersView.uniquepiece.none=Ei käytössä PeersView.uniquepiece=Osa (tehostettu) PeersView.upload.info=Lähetetty määrä. PeersView.upload=Lähetetty PeersView.uploadspeed.info=Lähetysnopeus käyttäjälle. PeersView.uploadspeed=Lähetysnopeus Pieces.column.Requested.info=Voidaanko osaa pyytää ladattavaksi edelleen. Pieces.column.Requested=Pyydetty PiecesView.availability.info=Saatavilla olevien kopioiden lukumäärä. PiecesView.availability=Saatavuus PiecesView.blocks.info=Osan käsittämien lohkojen valmistuminen graafisena palkkiesityksenä. PiecesView.blocks=Lohkot PiecesView.completed.info=Valmistuneiden lohkojen määrä. PiecesView.completed=Valmiina PiecesView.#.info=Osan numero. PiecesView.legend.downloaded=Ladattu, odottaa kirjoittamista PiecesView.legend.incache=Tieto on välimuistissa PiecesView.legend.requested=Pyydetty PiecesView.legend.written=Kirjoitettu levylle PiecesView.numberofblocks.info=Osan käsittämien lohkojen lukumäärä. PiecesView.numberofblocks=Lohkojen lkm PiecesView.priority.info=Osan valmistumisprioriteetti. PiecesView.priority=Prioriteetti PiecesView.reservedby=Varattu PiecesView.size.info=Osan koko. PiecesView.size=Koko PiecesView.speed.info=Hitaiden käyttäjien ei anneta häiritä nopeasti tulevien osien lataamista. PiecesView.speed=Nopeus PiecesView.title.full=Osat PiecesView.title.short=Osat PiecesView.type.info=Osan nopeusluokitus. PiecesView.typeItem.0=Hidas PiecesView.typeItem.1=Nopea PiecesView.type=Tyyppi PiecesView.writers=Lohkojen omistajat platform.win32.baddll.info=Azureus on havainnut kohteen %1 (%2) olemassaolon. Tämän tiedetään aiheuttavan ongelmia Azureuksen kanssa, esimerkiksi ohjelman kaatuilua ja korkeaa suoritinkäyttöä. Jos havaitset ongelmia, poista ohjelmisto tai aseta se niin, ettei se vaikuta Azureukseen. plugin.download.remove.veto.notstopped=Kohdetta ei voida poistaa, koska sitä ei ole pysäytetty. Plugin.extseed.name=Ulkoiset lähteet plugin.installer.recommended.plugin=Suositeltu lisäosa - tarkasta tiedot ja asenna, jos tarvitset. Plugin.localtracker.autoadd.info=Lisää automaattisesti seuraavat lähiverkon käyttäjät (esim. 1.2.3.4, erota osoitteet ;-merkillä) Plugin.localtracker.autoadd=Käyttäjät Plugin.localtracker.enable=Tarkkaile lähiverkkoa Azureus-käyttäjien varalta Plugin.localtracker.info=Azureus-asiakasohjelmien yhteiskäyttöä voidaan tehostaa lähiverkossa ja palomuurisuojatussa ympäristössä. Tämä lisäosa muodostaa suorat tiedonsiirtoyhteydet asiakasohjelmien välille ja parantaa näin siirtonopeuksia. Plugin.localtracker.name=Lähiverkkokäyttö Plugin.localtracker.networks.info=Käsittele seuraavia verkkoalueita lähiverkkoina (esim. 145.227.*.*, erota verkot ;-merkillä) Plugin.localtracker.networks=Lähiverkot Plugin.localtracker.wellknownlocals=Ota automaattisesti huomioon paikalliset verkot (esim. 192.168...) Plugin.pluginupdate.enablecheck=Tarkasta, onko käytössä oleviin lisäosiin saatavilla päivityksiä plugins.basicview.activity=Toiminta: plugins.basicview.clear=Tyhjennä plugins.basicview.config=Asetukset plugins.basicview.log=Loki: plugins.basicview.progress=Edistyminen: plugins.basicview.status=Tila: plugin.sharing.download.remove.veto=Tämä siirto on jaossa oleva kohde.\nJotta voisit poistaa siirron, sinun täytyy ensin poistaa kyseinen jako Jaot-ikkunassa. plugin.sharing.remove.veto=Tämä kohde on Hakemiston sisältö -jaon alainen, joten et voi poistaa sitä suoraan.\nPoistaaksesi kohteen poista pääjako (päähakemisto). plugin.sharing.torrent.remove.veto=Tämä on jaettu kohde.\nPoistaaksesi kohteen poista ensin kyseinen jako. popup.closing.in=Suljetaan automaattisesti %1 sekunnissa popup.download.finished=Lataus valmistunut: "%1". popup.error.details=Lisää... popup.error.hideall=Piilota kaikki popup.error.hide=Piilota popup.file.finished=Lataus valmistunut: "%1". popup.more.waiting=%1 viesti(ä) jäljellä... progress.window.msg.filemove=Odota, että tiedoston siirto/uudelleennimeäminen valmistuu. progress.window.title=Toiminto meneillään Scrape.status.disabled=Pikapäivitys ei käytössä Scrape.status.error.badURL=Päivitysosoite ei tue pikapäivitysmäärittelyjä. Scrape.status.error.invalid=Virheellinen vastaus. Scrape.status.error.nohash=Vastaus ei sisältänyt tiivistettä. Scrape.status.error=Pikapäivitysvirhe: Scrape.status.initializing=Odotetaan pikapäivitystä Scrape.status.networkdisabled=Verkko ei käytettävissä Scrape.status.nextScrapeAt=Seuraava pikapäivitys %1 Scrape.status.ok=Pikapäivitys OK. Scrape.status.scraping=Suoritetaan pikapäivitystä... security.certcreate.alias=Nimi security.certcreate.cancel=Peruuta security.certcreate.city=Kaupunki security.certcreate.country=Kaksikirjaiminen maakoodi security.certcreate.createfail=Varmenteen luonti epäonnistui. security.certcreate.createok=Varmenne luotiin onnistuneesti. security.certcreate.firstlastname=Etu- ja sukunimi security.certcreate.intro=Tällä toiminnolla voit luoda itseallekirjoitetun varmenteen. security.certcreate.ok=Luo security.certcreate.org=Organisaatio security.certcreate.orgunit=Organisaatioyksikkö security.certcreate.state=Maakunta security.certcreate.strength=Vahvuus security.certcreate.title=Itseallekirjoitettu varmenne security.certtruster.intro=Turvallisuusvarmenteen myönsi osapuoli, johon et luota. security.certtruster.issuedby=Myöntäjä: security.certtruster.issuedto=Kenelle: security.certtruster.no=En security.certtruster.prompt=Hyväksytkö tämän varmenteen? security.certtruster.resource=Lähde: security.certtruster.title=Turvallisuusvarmennevaroitus security.certtruster.yes=Kyllä Security.jar.signfail=JAR-allekirjoitus epäonnistui - %1 Security.jar.tools_not_found=JAR-allekirjoitus epäonnistui - tools.jar-tiedostoa ei löytynyt kohteesta %1. Katso lisätietoja kohdasta Työkalut | Asetukset | Suojaus. Security.keystore.corrupt=Keystore-tiedostoa '%1' ei voitu ladata; poista se ja luo/hae varmenteet uudelleen. Security.keystore.empty=Keystore-tiedosto on tyhjä; luo joko itseallekirjoitettu varmenne (katso Työkalut | Asetukset | Suojaus) tai hae olemassaoleva varmenne tiedostolle '%1'. seedmore.shareratio=Tämän torrent-tiedoston jakosuhde on seedmore.title=Jakosuhde alhainen seedmore.uploadmore=Alle 100 %:n jakosuhde ei ole hyväksi BitTorrent-verkolle.\nOn suositeltavaa, että lähettämistä jatkettaisiin pidempään.\nHaluatko varmasti jatkaa? sendTorrent.destination.byEmail=Sähköpostilla sendTorrent.destination.byHTML=Verkkopäiväkirjan tai -sivun kautta sendTorrent.destination.title=Millä tavoin haluat lähettää valitut kohteet (%1 kpl)? sendTorrent.finish.button.startEMail=Luo sähköpostiviesti sendTorrent.finish.button.toClipboard=Kopioi leikepöydälle sendTorrent.finish.byEmail=Kopioi alla oleva teksti sähköpostiviestiisi: sendTorrent.finish.byHTML=Kopioi alla oleva teksti verkkopäiväki