#There is a plugin to help with internationalizing these bundles at http://azureus.sourceforge.net/plugin_list.php MainWindow.menu.file.open.torrent=Торент датотеку... MainWindow.menu.file.open.torrent.keybinding=Meta+O Main.parameter.usage=Употреба : java org.gudy.azureus2.cl.Main [параметри] "датотека.torrent" "стаза за снимање" Main.parameter.maxUploads=Максималан број истовремених слања Main.parameter.maxSpeed=Максимална брзина слања у бајтовима/s MainWindow.menu.file=&Датотека MainWindow.menu.file.open=&Отвори MainWindow.menu.file.create=&Нови торент... MainWindow.menu.file.create.keybinding=Meta+N MainWindow.menu.file.create.fromfile=Из &датотеке MainWindow.menu.file.create.fromdir=Из ди&ректоријума MainWindow.menu.file.export=&Извези XML торент... MainWindow.menu.file.export.keybinding=Meta+E MainWindow.menu.file.export.keybinding.mac=Meta+Shift+E MainWindow.menu.file.import=&Увези XML торент... MainWindow.menu.file.import.keybinding=Meta+I MainWindow.menu.file.import.keybinding.mac=Meta+Shift+I MainWindow.menu.file.closetab=Затвори &језичак MainWindow.menu.file.closetab.keybinding=Meta+W MainWindow.menu.file.closewindow=Затвори &прозор MainWindow.menu.file.closewindow.keybinding=Meta+Shift+W MainWindow.menu.file.exit=&Крај MainWindow.menu.file.exit.keybinding=Alt+F4 MainWindow.dialog.choose.file=Избор торент датотеке MainWindow.menu.file.folder=&Директоријум... MainWindow.menu.file.folder.keybinding=Meta+Shift+O MainWindow.dialog.choose.folder=Изаберите директоријум који садржи торент датотеке MainWindow.menu.view=&Преглед MainWindow.menu.view.show=Приказ MainWindow.menu.view.mytorrents=&Моји торенти MainWindow.menu.view.mytorrents.keybinding=Meta+1 MainWindow.menu.view.configuration=&Подешавања... MainWindow.menu.view.configuration.keybinding=Meta+, MainWindow.menu.view.console=К&онзола MainWindow.menu.view.console.keybinding=Meta+4 MainWindow.menu.view.irc=&Ирц MainWindow.menu.closealldetails=Затвори &све детаље MainWindow.menu.closealldownloadbars=Затвори све &траке са преузимањима MainWindow.menu.language=&Језик ConfigView.section.language=Језик MainWindow.menu.window=&Прозор MainWindow.menu.window.minimize=&Умањи MainWindow.menu.window.minimize.keybinding=Meta+M MainWindow.menu.window.zoom=У&већаj MainWindow.menu.window.alltofront=Пребаци све у &први план MainWindow.menu.help=&Помоћ MainWindow.menu.help.about=О Азуреусу MainWindow.about.title=О програму MainWindow.about.section.developers=Развијачи MainWindow.about.section.translators=Преводиоци MainWindow.about.section.system=Систем MainWindow.about.section.internet=Интернет MainWindow.about.internet.homepage=Азуреусова страна MainWindow.about.internet.sourceforge=Страна Сорсфорџовог пројекта MainWindow.about.internet.sourceforgedownloads=Преузимање са Сорсфорџа MainWindow.about.internet.bugreports=Пријава грешака MainWindow.about.internet.forumdiscussion=Форуми MainWindow.about.internet.wiki=Питања о Азуреусу на Викију MainWindow.dialog.choose.savepath=Изаберите стазу за чување MainWindow.dialog.choose.savepath_forallfiles=Избор стазе за чување за СВЕ датотеке MainWindow.status.latestversion=Најсвежији MainWindow.status.latestversion.clickupdate=Притисните за доградњу MainWindow.status.unknown=непознат MainWindow.status.checking=провера MyTorrentsView.mytorrents=Моји торенти MyTorrentsView.name=Име MyTorrentsView.size=Величина MyTorrentsView.done=Готово MyTorrentsView.done.info=Проценат испуњења тренутног задатка MyTorrentsView.status=Статус MyTorrentsView.status.info=Шта торент тренутно ради MyTorrentsView.seeds=Замеци MyTorrentsView.seeds.info=бр. повезаних клица (ук. број клица) MyTorrentsView.peers=Рачунари MyTorrentsView.peers.info=бр. рачунара на вези (ук. број рачунара) MyTorrentsView.downspeed=Пријем MyTorrentsView.upspeed=Слање MyTorrentsView.eta=ПВД MyTorrentsView.tracker=Статус пратиоца MyTorrentsView.tracker.info=Статус пратиоца MyTorrentsView.trackernextaccess=Следећи приступ пратиоцу MyTorrentsView.trackernextaccess.info=Време када се поново приступа пратиоцу MyTorrentsView.priority=Приоритет MyTorrentsView.priority.info=Одређује колико пропусне моћи за слање се даје овом торенту MyTorrentsView.seeds.fullcopycalc=%2 потпуних умножака за %1 рачунара MyTorrentsView.menu.showdetails=Покажи &детаље MyTorrentsView.menu.showdownloadbar=Покажи траку за &преузимање MyTorrentsView.menu.open=&Отвори датотеку MyTorrentsView.menu.setpriority=Постави &приоритет MyTorrentsView.menu.setpriority.high=&Висок MyTorrentsView.menu.setpriority.low=&Низак MyTorrentsView.menu.start=&Крени MyTorrentsView.menu.stop=&Стани MyTorrentsView.menu.remove=&Уклони MyTorrentsView.menu.changeTracker=&Додај УРЛ за пратиоца TrayWindow.menu.exit=&Крај TrayWindow.menu.show=&Покажи Азуреуса SystemTray.menu.exit=&Крај SystemTray.menu.closealldownloadbars=Затвори &све траке за преузимање SystemTray.menu.show=&Покажи Азуреуса PeersView.ip=IP PeersView.ip.info=IP адреса рачунара PeersView.port=Порт PeersView.port.info=Порт се користи PeersView.T=Т PeersView.T.info=л (локал): ви сте успоставили везу, у (удаљен): удаљени рачунар је успоставио везу. PeersView.T.L.tooltip=Ви сте успоставили везу PeersView.T.R.tooltip=Удаљен рачунар је успоставио везу PeersView.I1=З (удаљени рачунар је заинтересован) PeersView.I1.info=Да ли вас занима шта удаљени рачунар поседује? PeersView.C1=П (Пригушен од другог рачунара) PeersView.C1.info=Да ли вас удаљени рачунар спречава да преузимате PeersView.pieces=Делови PeersView.%=% PeersView.downloadspeed=Пријем PeersView.download=Преуз. PeersView.I2=З (удаљени рачунар је заинтересован) PeersView.I2.info=Да ли је рачунар заинтересован за садржај ког нудите? PeersView.C2=П (Пригушивање удаљеног рачунара) PeersView.C2.info=Да ли спречавате удаљени рачунар да преузима PeersView.uploadspeed=Слање PeersView.uploadspeed.info=Брзина којом шаљете податке удаљеном рачунару PeersView.upload=Слање PeersView.upload.info=Укупна брзина слања ка рачунару. PeersView.statup=Стат. брзина PeersView.statup.info=Процена брзине слања удаљеног рачунара PeersView.S=S PeersView.S.info=Опомена: рачунар може бити „опоменут“ ручно или аутоматски (нпр. ако не шаље податке довољно брзо) PeersView.downloadspeedoverall=Укупна брзина преузимања PeersView.optunchoke=Опц. одгушивање PeersView.client=Клијент PeersView.client.info=Врста БТ клијента ког користи рачунар PeersView.menu.snubbed=&Опоменут PeersView.title.short=Рачунари PeersView.title.full=Рачунари ConfigView.section.files=Датотеке ConfigView.label.usefastresume=Користи брзи опоравак ConfigView.label.incrementalfile=Дозволи постепено стварање датотеке [неопходно за FAT32 под Линуксом] ConfigView.label.defaultsavepath=Сачувај у подразумевани директоријум с подацима ConfigView.button.browse=&Преглед... ConfigView.dialog.choosedefaultsavepath=Молим изаберите подразумевани директоријум за чување ConfigView.section.server=Веза ConfigView.section.global=Опште ConfigView.label.disconnetseed=Раскидање веза са осталим клицама када је овај рачунар клица ConfigView.label.switchpriority=Аутоматски пребацивање на низак приоритет када је клица ConfigView.label.maxdownloads=Највећи број истовремених преузимања [0: неограничено]\n - Не може да буде више од највећег броја активних торента ConfigView.label.maxdownloads.tooltip=Увек је могуће активно преузимати број ког овде упишете, са једним изузетком.\nЗавршен торент који има Први приоритет може да преузме активно преузимање уколико је заиста неопходно. ConfigView.label.maxactivetorrents=Највише активних торента [0: неограничено]\n - Нови торенти се неће покретати ако преузимате или делите више ConfigView.label.priorityExtensions=Аутоматски приоритет датотекама са екстензијама\n - нпр: .txt;.nfo;.jpg ConfigView.section.transfer=Преноси ConfigView.label.maxuploads=Подразумевани највећи број прореза по торенту ConfigView.label.maxuploadspeed=глобална највећа брзина слања у KB/s [0: неограничено] ConfigView.label.saveresumeinterval=Освежавање података о обнови сваких ConfigView.unlimited=Неограничена ConfigView.section.display=Приказ ConfigView.label.opendetails=Аутоматски отвори језичак са детаљима ConfigView.label.openbar=Аутоматски отвори траку за пренос ConfigView.label.closetotray=Затварање умањује у обавештајну зону ConfigView.label.minimizetotray=Умањивање умањује у обавештајну зону ConfigView.section.general=Опште ConfigView.section.start=Покретање ConfigView.label.showsplash=Покажи насловни екран ConfigView.label.autoupdate=Отвори прозор за доградњу када ново издање постане доступно ConfigView.label.openconsole=Отвори конзолу при покретању ConfigView.label.openconfig=Отвори подешавања при покретању ConfigView.label.startminimized=Умањи при покретању ConfigView.section.irc=ИРЦ ConfigView.label.ircwiki=Молимо да прочитате http://azureuswiki.com/index.php/Rules_for_IRC ConfigView.label.ircserver=Сервер ConfigView.label.ircchannel=Канал ConfigView.label.irclogin=Надимак ConfigView.group.irctitle=Подешавања ИРЦа ConfigView.boolean.ircsendinfo=Дозволи (анонимно) слање података операторима\nкако би вам лакше помогли ConfigView.boolean.irclog=Дозволи бележење активности на каналу (у IRC_log.htm) ConfigView.section.security=Безбедност ConfigView.label.password=Заштита Азуреуса лозинком\n- Тражи се приликом увеличавања и покретања. ConfigView.label.passwordconfirm=Лозинка (потврда) ConfigView.label.passwordmatch=Лозинка је активна : ConfigView.label.passwordmatchnone=Не ConfigView.label.passwordmatchno=Не / Лозинке се не поклапају ConfigView.label.passwordmatchyes=Да ConfigView.button.save=Сачувај ConfigView.title.short=Подешавања ConfigView.title.full=Подешавања ConsoleView.title.short=Конзола ConsoleView.title.full=Конзола FileItem.write=упис FileItem.read=читање FileItem.normal=нормалан FileItem.high=висок FileItem.donotdownload=Не преузимај FilesView.name=Име FilesView.size=Величина FilesView.done=Готово FilesView.%=% FilesView.firstpiece=Први део FilesView.numberofpieces=бр. делова FilesView.pieces=Делови FilesView.mode=Начин рада FilesView.priority=Приоритет FilesView.menu.open=&Отвори FilesView.menu.setpriority=&Постави приоритет FilesView.menu.setpriority.high=&Висок FilesView.menu.setpriority.normal=&Обичан FilesView.menu.setpriority.skipped=&Не преузимај FilesView.title.short=Датотеке FilesView.title.full=Датотеке GeneralView.section.downloaded=Преузето GeneralView.label.status.file=Статус датотеке GeneralView.label.status.pieces=Статус делова GeneralView.section.availability=Доступност GeneralView.label.status.pieces_available=Статус делова GeneralView.section.transfer=Преноси GeneralView.section.info=Подаци GeneralView.title.short=Опште GeneralView.title.full=Опште GeneralView.label.timeelapsed=Протекло време : GeneralView.label.remaining=Преостало : GeneralView.label.downloaded=Преузето : GeneralView.label.downloadspeed=Брзина пријема : GeneralView.label.maxuploads=Слотови за слање : GeneralView.label.maxuploads.tooltip=Највећи број рачунара који нису пригушени у датом тренутку. GeneralView.label.uploaded=Предато : GeneralView.label.uploadspeed=Брзина слања : GeneralView.label.seeds=Замеци : GeneralView.label.peers=Рачунари : GeneralView.label.totalspeed=Брзина роја : GeneralView.label.totalspeed.tooltip=Укупна (и средња) брзина свих прикључених клијената. GeneralView.label.averagespeed=средња GeneralView.label.filename=Име : GeneralView.label.totalsize=Ук. величина: GeneralView.label.savein=Чување у : GeneralView.label.hash=Хеш : GeneralView.label.numberofpieces=Бр. делова GeneralView.label.size=Величина : GeneralView.label.tracker=Стање пратиоца : GeneralView.label.updatein=Освежавање за: GeneralView.label.trackerurl=УРЛ пратиоца: GeneralView.label.trackerurlupdate=Освежи пратиоца GeneralView.label.comment=Коментар : ManagerItem.waiting=Чекање ManagerItem.allocating=Смештање ManagerItem.checking=Провера ManagerItem.ready=Чекање да се други торенти убаце у ред ManagerItem.downloading=Пријем ManagerItem.seeding=Заметање ManagerItem.stopped=Заустављен ManagerItem.error=Грешка ManagerItem.high=висок ManagerItem.low=низак MinimizedWindow.name=Име: PiecesView.#=бр. PiecesView.size=Величина PiecesView.numberofblocks=бр. блокова PiecesView.blocks=Блокови PiecesView.completed=Преузето PiecesView.availability=Доступност PiecesView.reservedby=Резервисано PiecesView.writers=Приложници за блок PiecesView.title.short=Делови PiecesView.title.full=Делови SystemTray.tooltip.seeding=заметања: %1, SystemTray.tooltip.downloading=пријема: %1, DownloadManager.error.filenotfound=Датотека није нађена DownloadManager.error.fileempty=Торент датотека је празна DownloadManager.error.filetoobig=Торент датотека је превелика DownloadManager.error.filewithouttorrentinfo=У датотеци нема података о торенту DownloadManager.error.unsupportedencoding=Кодирање није подржано DownloadManager.error.ioerror=У/И грешка DownloadManager.error.sha1=Грешка: недостаје алгоритам (SHA1) PeerManager.status.offline=Грешка при повезивању PeerManager.status.ok=У реду PeerManager.status.checking=Провера PeerManager.status.finished=Завршено PeerManager.status.finishedin=Завршава за MainWindow.upgrade.assistant=Догради сарадника MainWindow.upgrade.newerversion=Постоји ново издање Азуреуса спремно за преузимање MainWindow.upgrade.explanation=Овај сарадник ће преузети ново издање у Азуреусов директоријум и поново покренути Азуреус MainWindow.upgrade.explanation.manual=Доградњу можете покренути ручно тако што угасите Азуреус, преузмете ново издање и покренете га поново MainWindow.upgrade.step1=Корак 1: Преузимање новог издања MainWindow.upgrade.step2=Корак 2: Затварање овог издања и покретање новог издања Азуреуса MainWindow.upgrade.hint1=Савет: Притисак на „Заврши“ аутоматски одрађује све MainWindow.upgrade.hint2=Савет: Ако желите да касније затворите Азуреус, притисните „Откажи“ и\n преименујте Azureus2-new.jar у Azureus2.jar по затварању MainWindow.upgrade.error.downloading.hint=Грешка: Није могуће преузети ново издање, молимо да доградите ручно MainWindow.upgrade.section.info=Доступно је ново издање MainWindow.upgrade.section.manual=Ручна доградња MainWindow.upgrade.section.automatic=Аутоматска доградња MainWindow.upgrade.tooltip.progressbar=Ток доградње је приказан овде Button.next=Следећи Button.finish=Заврши Button.cancel=Откажи LocaleUtil.title=Избор кодирања LocaleUtil.section.chooseencoding=Изаберите кодирање за име датотеке LocaleUtil.label.chooseencoding=Молимо изаберите најподесније кодирање LocaleUtil.label.hint.doubleclick=Савет: двоструки притисак на ред бира кодирање и затвара прозорчић LocaleUtil.label.checkbox.rememberdecision=Запамти одлуку за преостала имена датотека LocaleUtil.column.encoding=Кодирање IrcClient.defaultChannel=#Azureus-Users IrcClient.copyright=Користи се PircBot Java IRC API - http://www.jibble.org/pircbot.php IrcClient.connecting=Повезивање са IrcClient.connected=Повезан са IrcClient.joining=Придруживање IrcClient.channel=Канал IrcClient.joined=придружен IrcClient.error=Грешка IrcClient.hasjoined=се придружио IrcClient.haskicked=је избацио IrcClient.hasleft=је напустио IrcClient.nowknown=од сада има име IrcClient.topicforchannel=Тема за канал IrcClient.disconnected=Искључен са IrcClient.noNick=Корисничко име није уписано. Молимо да га додате у погледу „Подешавања“ IrcView.actionnotsupported=Ово дејство није подржано IrcView.clientsconnected=корисника IrcView.privateto=За IrcView.privatefrom=Од IrcView.noticefrom=Обавештење : IrcView.errormsg=Погрешна синтакса за /msg : /msg корисник текст IrcView.help=Важеће команде су :\n . /help : приказује ову поруку\n . /nick | /name : мења име\n . /me action : шаље дејство\n . /msg име порука : слање приватне поруке за <име>\n . /r порука : одговор на последњу приватну поруку\n . /join #каналБ (немојте притискати овде јер то је само пример): мења тренутни канал на „каналБ“\n . /whois име : добави податке о <имену> PasswordWindow.title=Азуреус је закључан PasswordWindow.passwordprotected=Да би био приказан Азуреусов прозор, молимо да унесет овде Вашу лозинку : Button.ok=У реду TrackerChangerWindow.title=Додај пратиоца TrackerChangerWindow.newtracker=Додај нов УРЛ за пратиоца PeersView.discarded=Одбачено PeersView.discarded.info=Подаци које сте некако примили иако Вам нису били потребни, па сте их се отарасили. discarded=одбачено MyTorrentsView.#=бр. MyTorrentsView.menu.move=&Помери MyTorrentsView.menu.moveUp=&Горе MyTorrentsView.menu.moveDown=&Доле GeneralView.label.hashfails=Грешке хеша : GeneralView.label.shareRatio=Однос дељења : ConfigView.section.downloadManagement=Управљање преносом ConfigView.label.startRatioPeers=Почни заметање ако постоји мање од 1 заметка за ConfigView.text.neverStop=Никада не стај ConfigView.text.neverStart=Никада не почињи ConfigView.text.peers=Рачунари ConfigView.label.checkOncompletion=Провери делове када се пренос заврши wizard.title=Направи торент wizard.previous=<Назад wizard.next=Даље > wizard.finish=Заврши wizard.mode=Пратилац / Начин wizard.tracker=Пратилац: wizard.invalidurl=Овај УРЛ није исправан wizard.singlefile=Једна датотека wizard.singlefile.help=Направи торент од једне датотеке wizard.directory=Директоријум wizard.directory.help=Направи торент од директоријума wizard.choosefile=Направи датотеку wizard.file=Датотека : wizard.browse=Преглед... wizard.choosedirectory=Избор директоријума wizard.invalidfile=Неисправна датотека! wizard.invaliddirectory=Неисправан директоријум! wizard.torrentFile=Торент датотека wizard.choosetorrent=Молимо изаберите торент датотеку коју треба направити wizard.information=Подаци wizard.notimplemented=Још није уграђено wizard.progresstitle=Прављење торент датотеке wizard.savingfile=Чување датотеке... wizard.filesaved=Датотека је сачувана. wizard.close=Затвори Torrent.create.progress.piecelength=Дужина дела: Torrent.create.progress.piececount=Број дела: Torrent.create.progress.totalfilesize=Укупна величина датотеке: Torrent.create.progress.totalfilecount=Укупан број датотека: Torrent.create.progress.parsingfiles=Рашчлањивање датотека Torrent.create.progress.hashing=Хеширање датотека MainWindow.upgrade.downloadingfrom=Преузимање са : MainWindow.menu.view.ipFilter=&ИП филтери ConfigView.section.ipfilter=ИП филтери ConfigView.section.ipfilter.description=Опис ConfigView.section.ipfilter.start=Почетни ИП ConfigView.section.ipfilter.end=Крајњи ИП ConfigView.section.ipfilter.add=Додај ConfigView.section.ipfilter.remove=Уклони ConfigView.section.ipfilter.edit=Уреди ConfigView.section.ipfilter.save=Сачувај ConfigView.section.ipfilter.editFilter=Уреди филтер ConfigView.section.ipfilter.enable=Укључено PeersView.menu.close=&Затвори seedmore.title=Торент није добро заметнут seedmore.shareratio=Ваш однос дељења за овај торент је seedmore.uploadmore=Однос дељења испод 1 није добар за торент мрежу.\nНеопходно је да оставите да се торент дели још неко време.\nДа ли сигурно желите да наставите? ConfigView.label.showpopuponclose=Покажи прозорчић за потврду када се обуставља заметање са односом дељења мањим од 1 ConfigView.label.startNumSeeds=Покрени заметање ако има мање од\n - преиначује сва остала правила ConfigView.label.seeds=заметака ConfigView.section.seeding=Заметање MyTorrentsView.menu.removeand=&Уклони и MyTorrentsView.menu.removeand.deletetorrent=Уклони &торент датотеку MyTorrentsView.menu.removeand.deletedata=Уклони &податке MyTorrentsView.menu.removeand.deleteboth=Уклони &обоје deletedata.title=Упозорење deletedata.message1=Само што нисте уклонили ПОДАТКЕ са : deletedata.message2=Да ли сигурно да желите да наставите? MainWindow.menu.file.configure=&Чаробњак за подешавања... configureWizard.title=Чаробњак за подешавања configureWizard.welcome.title=Добродошли код Азуреусовог чаробњака за подешавања configureWizard.welcome.message=Овај чаробњак ће Вам помоћи да подесите Азуреус за уобичајену употребу. Детаље подешавања можете променити користећи мени „Алати->Опције“. configureWizard.transfer.title=Подешавања преноса и везе configureWizard.transfer.hint=Савет: коришћење нешто мало мање брзине него што је капацитет везе је најбољи избор. configureWizard.transfer.message=Молимо изаберите везу из доле датог списка. Имајте на уму да ако не дозволите довољну брзину слања то ће имати за последицу и споро преузимање. Како се брзине преноса рачунају по појединачном торенту, покушај преношења превише торента у исто време може бити узрок малој брзини преноса. Препоручујемо да користите 5KB/s као СТРОГИ минимум. Што брже шаљете, брже ћете преузимати (у односу на брзину торента). configureWizard.transfer.connection=Веза configureWizard.transfer.connection.0=Произвољна configureWizard.transfer.connection.1=модемска configureWizard.transfer.connection.2=адсл/кабл xxx/128 kbps configureWizard.transfer.connection.3=адсл/кабл xxx/256 kbps configureWizard.transfer.connection.4=адсл/кабл xxx/384 kbps configureWizard.transfer.connection.5=адсл/кабл xxx/512 kbps configureWizard.transfer.connection.6=адсл/кабл xxx/768 kbps configureWizard.transfer.connection.7=адсл/кабл xxx/1024 kbps configureWizard.transfer.maxUpSpeed=Највећа брзина слања (KB/s) configureWizard.transfer.maxActiveTorrents=Највише активних configureWizard.transfer.maxDownloads=Највише пријема configureWizard.transfer.maxUploadsPerTorrent=Највише слања по торенту configureWizard.nat.title=NAT / порт сервера configureWizard.nat.message=Како бисте извукли максимум из Бит Торента, препоручује се да рачунар буде потпуно доступан са интернета. Овај алат вам допушта да проверите и промените број порта који се користи за прихват долазних веза.\n\nПРИМЕДБА: Овај алат само проверава ТЦП везе. Расподељена база података тражи и УДП везе, али ће Вас аутоматски обавестит ако открије блокирајући ватробран.\n\nПРИМЕДБА: ТЦП порт 6880 је резервисанн и не може се користити. configureWizard.nat.test=Проба configureWizard.nat.testing=Порт за пробу configureWizard.nat.ok=У реду ! configureWizard.nat.ko=NAT Грешка configureWizard.nat.unable=Није могуће проверити: Задат је неважећи порт, или сервис за проверу не ради.\nДруга апликација можда већ користи овај порт configureWizard.file.title=Торенти / Датотеке configureWizard.file.message1=Азуреус ће сачувати отворене торенте у означен директоријум, директоријум се може одабрати овде: configureWizard.file.path=Стаза configureWizard.file.browse=Преглед configureWizard.file.message2=Азуреус може да одмах настави пренос датотека, тако што додаје извесну количину података који у томе помажу. Ако користите ову могућност, наставак делимично пренесених делова је такође могућ. configureWizard.file.fastResume=Укључи брзи наставак configureWizard.file.invalidPath=Неважећи директоријум configureWizard.finish.title=Преузето configureWizard.finish.message=Азуреус је сада подешен. Уживајте ! wizard.close.confirmation=Потврда wizard.close.message=Да ли желите да се чаробњак учита\nнаредни пут када се Азуреус покрене? exportTorrentWizard.title=Извоз торента у XML формат exportTorrentWizard.torrentfile.title=Избор улазног торента exportTorrentWizard.torrentfile.message=Изаберите торент датотеку за извоз exportTorrentWizard.torrentfile.path=Стаза exportTorrentWizard.torrentfile.browse=Преглед exportTorrentWizard.torrentfile.invalidPath=Неисправна торент датотека exportTorrentWizard.exportfile.title=Избор датотеке exportTorrentWizard.exportfile.message=Одредите XML датотеку за извоз exportTorrentWizard.exportfile.path=Стаза exportTorrentWizard.exportfile.browse=Преглед exportTorrentWizard.exportfile.invalidPath=Неисправна датотека за извоз exportTorrentWizard.finish.title=Преузето exportTorrentWizard.finish.message=Извоз је успешно обављен exportTorrentWizard.process.inputfilebad.title=Торент датотека је неисправна exportTorrentWizard.process.inputfilebad.message=Дошло је до грешке при приступу улазној датотеци: exportTorrentWizard.process.outputfileexists.title=Датотека постоји exportTorrentWizard.process.outputfileexists.message=Излазна датотека постоји? Да ли да је пребришем? exportTorrentWizard.process.torrentfail.title=Читање торента није успело exportTorrentWizard.process.exportfail.title=Извоз торента није успео exportTorrentWizard.process.unknownfail.title=Неочекивана грешка importTorrentWizard.title=Увоз XML торента importTorrentWizard.torrentfile.title=Избор улазног торента importTorrentWizard.torrentfile.message=Изаберите торент датотеку у коју се увози importTorrentWizard.torrentfile.path=Стаза importTorrentWizard.torrentfile.browse=Преглед importTorrentWizard.torrentfile.invalidPath=Неисправна торент датотека importTorrentWizard.importfile.title=Избор датотеке за увоз importTorrentWizard.importfile.message=Изаберите xml датотеку за увоз importTorrentWizard.importfile.path=Стаза importTorrentWizard.importfile.browse=Преглед importTorrentWizard.importfile.invalidPath=Неисправна датотека за увоз importTorrentWizard.finish.title=Преузето importTorrentWizard.finish.message=Увоз је успешно обављен importTorrentWizard.process.inputfilebad.title=Датотека за увоз је неисправна importTorrentWizard.process.inputfilebad.message=Дошло је до грешке при приступу улазној датотеци: importTorrentWizard.process.outputfileexists.title=Датотека постоји importTorrentWizard.process.outputfileexists.message=Излазна датотека постоји? Да ли да је пребришем? importTorrentWizard.process.torrentfail.title=Упис у торент није успео importTorrentWizard.process.importfail.title=Увоз торента није успео importTorrentWizard.process.unknownfail.title=Неочекивана грешка ConfigView.label.bindip=Привежи за локалну ИП адресу ConfigView.label.zeronewfiles=Резервиши и анулирај нове датотеке при стварању ConfigView.label.zeronewfiles.tooltip=Смањује расцепканост ConfigView.section.stats=Статистике ConfigView.section.stats.enable=Укључено ConfigView.section.stats.defaultsavepath=Директоријум за запис статистика ConfigView.section.stats.choosedefaultsavepath=Молимо изаберите директоријум за запис статистика ConfigView.section.stats.savefreq=Учестаност записивања ConfigView.section.stats.minutes=мин ConfigView.section.stats.hours=сат ConfigView.section.stats.seconds=сек ConfigView.section.stats.savefile=Име датотеке са статистиком MyTorrentsView.menu.export=&XML торент... MyTorrentsView.menu.host=&Рачунар... ManagerItem.finishing=Окончавање ConfigView.dialog.choosedefaulttorrentpath=Молимо да изаберете подразумевани директоријум за торенте ConfigView.dialog.choosemovepath=Молимо да изаберете директорјум у кога треба пребацити ConfigView.label.movecompleted=Помери завршене датотеке (после пријема) ConfigView.label.moveremoved=Помери завршене датотеке (при уклањању) ConfigView.label.savetorrents=Сачувај торент датотеке MainWindow.menu.view.mytracker=Мој &пратилац MainWindow.menu.view.mytracker.keybinding=Meta+2 MyTrackerView.title.full=Мој пратилац Tab.closeHint=(Притисните 'Esc' за затварање) MyTrackerView.name=Име MyTrackerView.tracker=Пратилац MyTrackerView.status=Статус MyTrackerView.status.started=Ради MyTrackerView.status.stopped=Заустављен MyTrackerView.peers=Рачунари MyTrackerView.seeds=Замеци MyTrackerView.announces=Најаве MyTrackerView.uploaded=Послато MyTrackerView.downloaded=Преузето MyTrackerView.left=Преостало ConfigView.section.style=Сучеље ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds=Преиначи изабране брзине преноса ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description=Можете да ручно одредите подразумеване брзине пријема и слања које су доступне у статусној траци у обавештајној зони.\nВредности морају бити одвојене запетама. ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description.download=Поставка брзина пријема (у KB/s) ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description.upload=Највећа брзина слања (у KB/s) ConfigView.section.style.useCustomTabs=Користи језичке који се могу затворити (неопходно поновно покретање) MainWindow.menu.view.plugins=&Проширења fileDownloadWindow.saveTorrentIn=Сачувај торент датотеку у fileDownloadWindow.title=Азуреус - Преузимање торента fileDownloadWindow.downloading=Преузимање од : fileDownloadWindow.status=Статус : fileDownloadWindow.state_initializing=Покретање fileDownloadWindow.state_downloading=Пријем fileDownloadWindow.state_error=Грешка : MainWindow.menu.file.open.url=&Место... MainWindow.menu.file.open.url.keybinding=Meta+L openUrl.title=Отвори место openUrl.url=УРЛ : MyTorrentsView.menu.host.error.title=Угошћење торента није успело MyTorrentsView.menu.host.error.message=Наредна грешка се догодила при угошћавању торента ConfigView.section.tracker=Пратилац ConfigView.section.tracker.pollinterval=Временски интервал провере пратиоца (секунде) ConfigView.section.tracker.publishenable=Објава детаља о торенту на „“ ConfigView.section.tracker.ip=Спољашња ИП адреса пратиоца MainWindow.menu.help.faq=&Често постављана питања MainWindow.menu.help.faq.keybinding.mac=Meta+? MainWindow.menu.help.donate=&Дајте прилог ConfigView.section.style.enableXPStyle=Дозволи Икс-пе стил (захтева рестарт) IPChecker.external.service.dyndns.name=DynDNS IPChecker.external.service.dyndns.url=http://www.dyndns.org/ IPChecker.external.service.dyndns.description=Dynamic DNS Network Services, LLC ConfigView.section.tracker.checkip=Аутоматски откриј екстерну ИП адресу... ipCheckerWizard.title=Чаробњак за проверу ИП адреса ipCheckerWizard.service=Услуга ipCheckerWizard.chooseService=Молимо да изаберете услугу за проверу ИП адресе са датог списка ipCheckerWizard.explanations=Можете употребити овог чаробњака да сазнате која је спољашња ИП адреса овог рачунара. Ако је ИП адреса динамичка, препоручујемо да отворите налог код неког динамичког ДНС сервера. Неке од послужитеља који дају ову услугу наведени су испод. Користите дату везу како бисте отворили налог (тамо где је то могуће). Затим испуните ИП адресу поља са динамичким именом (нпр. myhostname.dyndns.org). Биће Вам потребан програм који ће аутоматски обавештавати динамички ДНС о ИП адреси. На тај начин ћете моћи да угостите торенте чак и са променљивом ИП адресом. ipCheckerWizard.service.description=Опис : ipCheckerWizard.service.url=Веза ipCheckerWizard.progresstitle=Провера ИПа ipCheckerWizard.checkComplete=Одређен ИП : ipCheckerWizard.checkFailed=Није успело, разлог: wizard.tracker.local=Користи Азуреусов уграђен пратилац wizard.tracker.external=Користи спољашњи пратилац wizard.tracker.howToLocal=Изаберите „Алати->Подешавања->Пратилац“ како бисте га укључили wizard.announceUrl=УРЛ за објаву : IPChecker.external.service.discoveryvip.name=Discoveryvip IPChecker.external.service.discoveryvip.url=http://ip.discoveryvip.com/ IPChecker.external.service.discoveryvip.description=Discoveryvip - само провера ИП адресе IPChecker.external.httpinvalidresponse=Неисправан одговор на HTTP упит IPChecker.external.loadingwebpage=Учитавање мрежне стране IPChecker.external.analysingresponse=Обрада одговора IPChecker.external.addressextracted=Извучена ИП адреса IPChecker.external.httploadfail=Учитавање стране није успело IPChecker.external.timeout=Време је истекло IPChecker.external.ipnotfound=ИП адреса није пронађена ConfigView.section.tracker.pollintervalmin=Најмањи ConfigView.section.tracker.pollintervalmax=Највећи ConfigView.section.tracker.pollintervalincby=Повећање ConfigView.section.tracker.pollintervalincper=Сваких n клијената splash.loadingImages=Учитавање слика splash.initializeGui=Постављање главног прозора splash.openViews=Отварање погледа splash.plugin=Учитавање додатака : configureWizard.nat.tooManyPorts=Сувише портова је означено за проверу (највише 9) ConfigView.section.color=Боје PeerSocket.unknown=Непознат MyTorrentsView.menu.publish=&Објави... MyTrackerView.status.published=Објављено MyTrackerView.completed=Преузето MainWindow.menu.file.open.torrentnodefault=Торент датотека (без подразумеваног чувања) MainWindow.menu.file.open.torrentnodefault.keybinding.mac=Meta+Opt+O wizard.comment=Коментар ConfigView.label.movetorrent=Премести торент ConfigView.label.movepartialdownloads=Премести када су неке датотеке означене са „Не преузимај‟ ConfigView.section.file.decoder.label=Подразумевано кодирање торента када се тражи избор ConfigView.section.file.decoder.nodecoder=Ниједан IPChecker.external.service.no-ip.name=No-IP IPChecker.external.service.no-ip.url=http://www.no-ip.com/ IPChecker.external.service.no-ip.description=Добављач динамичке и статичке ДНС адресе\n(не постоји бесплатна услуга провере адресе) ConfigView.section.tracker.publicenable=Укључи спољашње торенте ConfigView.label.playdownloadspeech=Обавести говором о крају преузимања ConfigView.label.playdownloadspeech.info=Говорне услуге тренутно најбоље раде на енглеском језику # # Tooltips # GeneralView.label.status.pieces_available.tooltip=Приказује број доступних умножака сваког дела. Ако је број здесна мањи од 1, то значи да цела датотека није видљива (па ћете вероватно имати проблема да довршите преузимање). GeneralView.label.trackerurl.tooltip=Притисните да умножите УРЛ за објаву на клипборд GeneralView.label.trackerurlopen.tooltip=Притисните да бисте отворили главну страну пратиоца # # 2.0.4.4 # ConfigView.section.style.guiUpdate=Освежи приказ сваких ConfigView.section.style.graphicsUpdate=Освежавање графичких трака сваких н освежавања сучеља ConfigView.section.style.reOrderDelay=Преуреди табеле сваких н освежавања сучеља [0: никада] ConfigView.section.style.reOrderDelay.never=Никада ConfigView.section.logging=Бележење ConfigView.section.logging.enable=Укључи бележење у датотеку ConfigView.section.logging.logdir=Директоријум за белешке ConfigView.section.logging.choosedefaultsavepath=Молимо да изаберете директоријум за чување GeneralView.label.updatein.querying=Упити... configureWizard.nat.sharePort=Користи један дељени улазни порт за све торенте ConfigView.section.logging.maxsize=Највећа величина белешки ConfigView.section.tracker.passwordenableweb=Укључи лозинку за мрежу пратилаца ConfigView.section.tracker.passwordenabletorrent=Укључи лозинку за торенте ConfigView.section.tracker.username=Корисничко име ConfigView.section.tracker.password=Лозинка columnChooser.title=Избор колона за приказ columnChooser.move=Превуците редове како бисте их преуредили columnChooser.apply=Примени columnChooser.columnname=Име колоне columnChooser.columndescription=Опис MyTorrentsView.shareRatio=Однос дељења MyTorrentsView.menu.editTableColumns=&Подешавање колона wizard.operationfailed=Дејство није успело authenticator.title=Потребна ауторизација authenticator.realm=Област authenticator.tracker=Пратилац authenticator.user=Корисничко име authenticator.password=Лозинка ConfigView.label.allowSendVersion=Дозволи Азуреусу да шаље анонимни број издања и анонимни идентификатор при провери новог издања wizard.hint.mode=Савет: Можете да превучете и пустите датотеку по датотеку на овог чаробњака\n како бисте изабрали датотеку или директоријум wizard.hint.file=Савет: Можете изабрати датотеку превлачењем и пуштањем wizard.hint.directory=Савет: Можете да изаберете директоријум превлачењем и пуштањем MainWindow.menu.help.checkupdate=&Провери доградње... MyTorrentsView.down=Преузето MyTorrentsView.up=Послато ConfigView.section.tracker.passwordenabletorrent.info=Захтева подесан Бит Торент клијент (нпр. Азуреус) ConfigView.section.style.confirmationOnExit=Покажи прозорче за потврду при изласку MainWindow.dialog.exitconfirmation.title=Излазак из Азуреуса? MainWindow.dialog.exitconfirmation.text=Да ли заиста желите да завршите рад са Азуреусом? SystemTray.menu.stopalltransfers=Заустави &све преносе TrayWindow.menu.stopalldownloads=Заустави сва &преузимања ConfigView.section.tracker.sslport.info=Погледајте ЧПП за више података wizard.tracker.ssl=Користи ССЛ ConfigView.label.playdownloadfinished=Пусти звук када се пренос заврши ConfigView.label.popupdownloadfinished=Прикажи обавештење о крају пријема ConfigView.label.popupfilefinished=Обавести о крају преузимања MyTorrentsView.pieces=Делови MyTorrentsView.pieces.info=Графичке траке које представљају преузете делове MyTorrentsView.completion=Завршено MyTorrentsView.completion.info=Графички процентуални приказ преузимања ConfigView.section.style.showdownloadbasket=Прикажи корпу за торенте (за превлачење и пуштање) ConfigView.section.style.alwaysShowTorrentFiles=Увек прикажи детаље о торенту wizard.multitracker=Додај више пратилаца у торент wizard.multitracker.title=Више пратилаца wizard.multitracker.configuration=Подешавање више пратилаца wizard.multitracker.new=Нов... wizard.multitracker.edit=Уреди... wizard.multitracker.delete=Уклони wizard.multitracker.group=Група пратилаца wizard.multitracker.edit.title=Уредник више пратилаца wizard.multitracker.edit.name=Име wizard.multitracker.edit.save=Сачувај wizard.multitracker.edit.newgroup=Нова група wizard.multitracker.edit.deletegroup=Уклони wizard.multitracker.edit.newtracker=Нови пратилац wizard.multitracker.edit.deletetracker=Уклони wizard.multitracker.edit.edit=Уреди wizard.addingmt=Додавање података о више пратилаца wizard.multitracker.noannounce=Објава УРЛа који није у Вашем списку пратилаца MyTorrentsView.menu.recheck=Принуди на &проверу iconBar.showDownloadBar.tooltip=Прикажи траку за преузимање iconBar.start.tooltip=Покретање iconBar.stop.tooltip=Заустави iconBar.remove.tooltip=Уклони iconBar.openNoDefault.tooltip=Отвори торент датотеку (без подразумеваног чувања) iconBar.openURL.tooltip=Отвори УРЛ iconBar.openFolder.tooltip=Отвори директоријум iconBar.new.tooltip=Направи торент iconBar.up.tooltip=Помери на горе iconBar.down.tooltip=Помери на доле iconBar.run.tooltip=Отвори iconBar.host.tooltip=Домаћин iconBar.publish.tooltip=Објави MyTorrentsView.menu.editTracker=&Уреди УРЛ пратиоца GeneralView.menu.selectTracker=Избор ConfigView.section.stats.xslfile=Име XSL датотеке ConfigView.section.stats.xslfiledetails=Ово ће бити укључено у заглавље са статистикама помоћу ознаке ConfigView.label.savetorrentbackup=Сачувај резервни умножак ConfigView.section.tracker.forceport=Принуди да спољашњи торенти користе подразумевани порт ConfigView.section.ipfilter.allow=ДОЗВОЛИ ове опсеге (подразумева се ЗАБРАНИ) ConfigView.section.ipfilter.list.inrange=је у опсегу ConfigView.section.ipfilter.list.notinrange=није ни у једном опсегу ConfigView.section.ipfilter.list.title=Забрањени ИПови ConfigView.label.allowsameip=Дозволи вишеструку везу са истим ИПом ConfigView.label.allowsameip.tooltip=Само укључите ако вам ЗАИСТА треба.\nОво је заштита од пијавица (када је искључено). ManagerItem.superseeding=Над-заметак ConfigView.label.userSuperSeeding=Користи над-заметак PeersView.uniquepiece=Део (када ради као над-заметак) PeersView.uniquepiece.none=Ниједан PeersView.timetosend=Време за поновно слање дела (као над-заметак) ConfigView.section.style.addurlsilently=Прећутно отвори достављени УРЛ ConfigView.section.style.addurlsilently.tooltip=Аутоматско преузимање прослеђених или спуштених УРЛова са торентима, без отварања прозорчета са упитом. ConfigView.section.file.decoder.prompt=Увек питај када постоји избор кодирања ConfigView.section.file.decoder.prompt.tooltip=Увек прикажи прозорче са избором кодирања када је доступан MyTorrentsView.menu.moveTop=&Врх MyTorrentsView.menu.moveEnd=&Дно ConfigView.label.moveonlyusingdefaultsave=само ако је у подразумеваном директоријуму са подацима ConfigView.label.moveonlyusingdefaultsave.tooltip=Премести само ако су преузети подаци у подразумеваном директоријуму са подацима ConfigView.label.watchtorrentfolder=Аутоматски увези нове торенте ConfigView.label.watchtorrentfolder.tooltip=Редовно претражуј нове торенте ConfigView.label.watchtorrentfolderinterval=Период ConfigView.label.watchtorrentfolderinterval.tooltip=Пауза после које ће директоријум поново бити претражен ConfigView.dialog.choosewatchtorrentfolderpath=Молимо да изаберете директоријум за увоз торента ConfigView.label.startwatchedtorrentsstopped=Покретање је обустављено ConfigView.label.startwatchedtorrentsstopped.tooltip=Додај нове торенте у ЗАУСТАВЉЕНОМ стању ConfigView.section.plugins=Додаци wizard.maketorrent.filesize=Величине датотека wizard.maketorrent.piececount=Број делова wizard.maketorrent.piecesize=Величина делова wizard.maketorrent.auto=Аутоматски MainWindow.menu.view.stats=&Статистике MainWindow.menu.view.stats.keybinding=Meta+5 SpeedView.title.full=Активност SpeedView.downloadSpeed.title=Пријем SpeedView.uploadSpeed.title=Слање ConfigView.section.style.useSIUnits=Користи IEC јединице (KB -> KiB итд.) iconBar.top.tooltip=Помери на врх iconBar.bottom.tooltip=Помери на дно MyTorrentsView.health=Здравље MyTorrentsView.menu.health=О здрављу health.explain.grey=значи да торент није покренут (и за слање и за пријем) health.explain.red=значи да нисте повезани ни за један удаљени рачунар, при пријему health.explain.blue=при заметању, значи да још нисте повезани ни на један рачунар\nпри пријему, значи да сте повезани на неке рачунаре, али да је пратилац оборен health.explain.yellow=значи да је пратилац у реду, да сте повезани са рачунарима, али немате ниједну удаљену везу.\nМожда имате проблем са NATом ако сви торенти све време остају у жутом стању health.explain.green=значи да је све у реду ConfigView.section.style.alwaysRefreshMyTorrents=Увек освежи моје торенте ConfigView.section.style.alwaysRefreshMyTorrents.tooltip=Ова опција ће освежити приказ Мојих торента чак и када није приказан (корисно за неке додатке за mirc) # #2.0.7.0 # ConfigView.section.style.verticaloffset=Вертикални графички помак (закрпа за ГТК) security.certtruster.title=Упозорење о сигурносном серификату security.certtruster.intro=Сигурносни сертификат је издала компанија у коју немате поверења security.certtruster.resource=Ресурс: security.certtruster.issuedto=Издат за: security.certtruster.issuedby=Издао: security.certtruster.prompt=Да ли желите да верујете овом сертификату? security.certtruster.yes=Да security.certtruster.no=Не ConfigView.section.tracker.torrentsperpage=Колико торента по страни ? [0: неограничено] MainWindow.menu.file.share=&Дељење MainWindow.menu.file.share.file=&Датотека... MainWindow.menu.file.share.dir=Д&иректоријум... MainWindow.menu.file.share.dircontents=&Садржај директоријума... MainWindow.menu.file.share.dircontentsrecursive=Садржај директоријума... (рекурзиван) MainWindow.dialog.share.sharefile=Избор датотеке за дељење MainWindow.dialog.share.sharedir=Избор директоријума за дељење MainWindow.dialog.share.sharedircontents=Избор садржаја директоријума за дељење MainWindow.dialog.share.sharedircontents.recursive=Рекурзивно globalmanager.download.remove.veto=Уклањање је забрањено plugin.sharing.download.remove.veto=Овај пријем је резултат дељеног ресурса.\nКако бисте уклонили преузимање, уклоните придружено дељење ConfigView.section.tracker.main=Главни ConfigView.section.tracker.web=Мрежа ConfigView.label.prioritizefirstpiece=Стави приоритет на први и последњи део датотека ConfigView.label.prioritizefirstpiece.tooltip=Покушава да прво преузме сам почетак и сам крај сваке датотеке.\nСлужи да подржи рани преглед садржаја ConfigView.section.file.confirm_data_delete=Тражи потврду пре уклањања података ConfigView.section.file.confirm_data_delete.tooltip=Потврди уклањање података при употреби „Уклони и обриши...“ TrayWindow.menu.startalldownloads=Покрени све пријеме SystemTray.menu.startalltransfers=Покрени све преносе sharing.progress.title=Ток дељења sharing.progress.hide=Сакриј MainWindow.menu.view.myshares=Дељено MainWindow.menu.view.myshares.keybinding=Meta+3 MySharesView.title.full=Дељено MySharesView.name=Име MySharesView.type=Врста MySharesView.type.file=Датотеке MySharesView.type.dir=Директоријум MySharesView.type.dircontents=Садржаја директоријума MySharesView.type.dircontentsrecursive=Садржаја директоријума (рекурзивно) MySharesView.menu.remove=Уклони ConfigView.section.tracker.extensions=Проширења ConfigView.section.tracker.sendpeerids=Пошаљи идентитет рачунара свим пријемницима ConfigView.section.tracker.enableudp=Дозволи УДП протокол за пратиоце plugin.sharing.torrent.remove.veto=Ова регистрација пратиоца је последица дељења неког ресурса.\nДа бисте уклонили пренос уклоните придружено дељење. plugin.download.remove.veto.notstopped=Пријем се не може уклонити пошто није заустављен plugin.sharing.remove.veto=Ово дељење је под-дељење неког садржаја директоријума и не може се експлицитно обрисати.\nОбришите надређено дељење. GeneralView.label.hash.tooltip=Притисните да умножите идентификатор хеша на клипборд ConfigView.section.tracker.maxpeersreturned=Највише враћених рачунара [0: неограничено] ConfigView.label.serverport=Порт за прихватање ТЦП или УДП везе ConfigView.label.serverport.tooltip=Порт мора бити у опсегу 1-65535, и не сме бити 6880 пошто је тај порт одређен за интерну употребу Азуреуса. configureWizard.nat.server.tcp_listen_port=Долазни порт за слушање ТЦП везе ConfigView.section.sharing=Дељење ConfigView.section.sharing.usessl=Користи ССЛ за дељене ресурсе (захтева подешавање пратиоца) ConfigView.section.style.dropdiraction=Превуците и пустите директоријуме ConfigView.section.style.dropdiraction.opentorrents=Отвори торенте ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefolder=Дели директоријум ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefoldercontents=Дели садржај # # 2.0.7.x # Categories.all=Све Categories.uncategorized=Без категорије CategoryAddWindow.message=Унесите ново име категорије CategoryAddWindow.title=Додај нову категорију ConfigView.label.autoSeedingIgnoreInfo=Занемарени торенти иду на дно реда за заметање. Они се не покрећу аутоматски.\nПравила за занемаривање се не примењују на торенте који одговарају критеријуму Првог приоритета.\nОсим ако није другачије наглашено, користите вредност 0 да искључите ово правило. ConfigView.label.directory=Директоријум ConfigView.label.disconnetseed.tooltip=При заметању торента, искључи све клијенте који такође замећу.\nОни не треба да разговарају с вама. ConfigView.label.ignoreCase=Занемари величину слова ConfigView.label.ignoreSeeds=Занемари торенте са најмање ConfigView.label.importdirectory=Увези директоријум ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds.tooltip=Сви торенти без заметка и са мање рачунара од броја ког сте задали\nбиће померени ка дну реда. ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds=Умањи ранг заметања за торенте са мање од ConfigView.label.minSeedingTime.tooltip=Ранг заметања може често да осцилује у кратком временском периоду, што понекад доведе до аутоматског стартовања торента, како би се касније само зауставили и поново поставили у ред.\nОво сређује проблем форсирања торента да наставе да замећу одређени временски период. Па ипак, можете зауставити ручно ако желите. ConfigView.label.minSeedingTime=Најмање време заметања у секундама ConfigView.label.minSpeedForActiveDL.tooltip=Прорез за пријем се увек користи за првих 30 секунди када се започне непотпуни торент. ConfigView.label.minSpeedForActiveDL=Не рачунај да торент користи прорез за пријем ако је брзина мања од ConfigView.label.peers=рачунара ConfigView.label.queue.debuglog=Записуј податке о грешкама ConfigView.label.queue.debuglog.info=Додаје ред са подацима о грешкама у конзолни или записник у датотеку.\nИако је криптичан, овај ред са подацима говори о стању торента и зашто раде или не раде. ConfigView.label.queue.minQueueingShareRatio=Не стављај торенте у ред нити их заустављај док однос дељења не постане ConfigView.label.ratio=однос ConfigView.label.removeOnStop=Уклони торент са списка пошто се аутоматски заустави ConfigView.label.savedirectory=Сачувај директоријум ConfigView.label.seeding.autoReposition.tooltip=Ако је укључен, редослед торента (колона „Бр.“) ће бити промењена тако да одговара редоследу заметања\nОво је корисно ако не волите да видите редослед заметања, али и даље желите да знате редослед по коме ће торенти бити покретани. ConfigView.label.seeding.autoReposition=Аутоматски премести торенте према редоследу заметања ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart.tooltip=Често се дешава да ако торенти имају са мали броје заметака и великим броје рачунара, да цела копија није доступна за преузимање.\nПрема томе, можда не желите да поставите правила правећи се да постоји потпуна копија, што би неисправно смањило редослед ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart=али само за торенте са бар ConfigView.label.seeding.ignore=Занемари правила ConfigView.label.seeding.ignore0Peers=Занемари торенте са 0 рачунара ConfigView.label.seeding.ignoreRatioPeers=Занемари торенте са бар једним заметком на сваких ConfigView.label.seeding.ignoreShareRatio=Занемари торенте са односом дељења ConfigView.label.seeding.ignore.header.evenFirstPriority=Примени правила Првог приоритета ConfigView.label.seeding.ignore.header.rule=Правило ConfigView.label.seeding.ignore.header.value=Вредност ConfigView.label.seeding.firstPriority.info=Торенти Првог приоритета ће бити увек на врху реда.\nМа који торент који има Први приоритет неће бити аутоматски заустављан и стављан у ред.\nТорент Првог приоритета ће заузети прорез за истовремени пријем ако је неопходно. ConfigView.label.seeding.firstPriority.FP=Први приоритет ConfigView.label.seeding.firstPriority=Први приоритет иде торентима са ConfigView.label.seeding.firstPriority.following=од наредних: ConfigView.label.seeding.firstPriority.shareRatio=Однос дељења испод ConfigView.label.seeding.firstPriority.seedingMinutes=Протекло време од промене са пријема на заметање ConfigView.label.seeding.firstPriority.DLMinutes=Протекло време од почетка пријема ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy.tooltip=Ако се претварате да постоји 1 пуна копија на X рачунара, онда смањујете редослед торента са великим бројем рачунара.\nТоренти са великим бројем рачунара највероватније остварују и велики проток.\nТо не мења ниједан приказ о броју заметака. ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy=Претварање да постоји 1 пуна копија за сваких\n[0: без претварања] ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms.tooltip=Ако углавном замећете торенте са рачунарима који су „заглављени“, бирање већих ројева има смисла\nКада углавном замећете торенте који су широко доступни, бирање мањих ројева има више смисла. ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms=Када торенти имају исти ред, бирај мање веће ројеве ConfigView.label.seeding.rankType.none.tooltip=Редослед је заснован на колони Бр. ConfigView.label.seeding.rankType.none=Ниједан ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.options=Подешавање односа замеци:рачунари ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.tooltip=Већи однос = већи ранг ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed=Однос рачунари:замеци ConfigView.label.seeding.rankType.seed.fallback=Пребацивање на однос рачунари:замеци после\n[0: никад не пребацуј] ConfigView.label.seeding.rankType.seed.options=Опције у вези са пребрајањем заметака ConfigView.label.seeding.rankType.seed.tooltip=Мање заметака = већи редослед ConfigView.label.seeding.rankType.seed=Само пребрајање заметака ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation.tooltip=Сви увршћени потпуни торенти ће се ротирати у заметању.\nТрајање времена заметања одговара подешавању „најмање време заметања“ ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation=Временска ротација ConfigView.label.seeding.rankType.tooltip=Торенти са највишим редоследом се аутоматски покрећу.\nКада неки други торент добије већи редослед, торент нижег редоследа се зауставља и враћа у ред.\n\nСамо торенти у реду су доступни за аутоматско покретање.\nЗаустављени торенти се никада не покрећу аутоматски. ConfigView.label.seeding.rankType=Поређај потпуне торенте за аутоматско покретање према: ConfigView.label.stopAfterMinutes=Једном пребачен на заметање, обустави после оволико времена ConfigView.label.switchpriority.tooltip=Низак приоритет смањује количину пропусне моћи која је додељена торенту. ConfigView.pluginlist.info=Наведени додаци су пронађени. Неки додаци не морају имати језичке са подешавањима. ConfigView.pluginlist.noplugins=Ниједан додатак није пронађен. ConfigView.section.pluginslist=Списак ConfigView.section.queue.seeding=Заметање ConfigView.section.queue.seeding.autoStarting=Аутоматско покретање ConfigView.section.queue.seeding.ignore=Занемари правила ConfigView.section.queue.seeding.firstPriority=Први приоритет ConfigView.section.queue.main=Главни ConfigView.section.queue=Ред ConfigView.section.torrents=Торенти ConfigView.text.all=све ConfigView.text.hours=сати ConfigView.text.ignoreRule=Занемари правило ConfigView.text.ignore=Занемари ConfigView.text.minutes=минута ConfigView.text.neverIgnore=Никада не занемаруј ConfigView.text.any=било који DownloadManager.error.datamissing=Недостају подаци iconBar.queue.tooltip=Ред MainWindow.menu.file.open.torrentforseeding=Торент даотека... (за заметање) MainWindow.menu.language.refresh=&Освежи ManagerItem.forced=Приморан ManagerItem.queued=Заказано MySeedersView.header=Завршени торенти MyTorrentsView.availability.info=бр. примећених копија MyTorrentsView.availability=Доступност MyTorrentsView.category=Категорија MyTorrentsView.header=Непотпуни торенти MyTorrentsView.maxuploads=Највећи број слања MyTorrentsView.menu.category.delete=&Уклони категорију MyTorrentsView.menu.forceStart=&Приморај покретање MyTorrentsView.menu.queue=&Ред MyTorrentsView.menu.setCategory.add=&Додај категорију... MyTorrentsView.menu.setCategory=Додели категорију MyTorrentsView.savepath=Сачувај стазу MyTorrentsView.SeedingRank=Редослед заметања MyTorrentsView.totalspeed.info=Укупна брзина свих рачунара с којим сте у вези MyTorrentsView.totalspeed=Укупна брзина splash.initializePlugins=Покретање додатака StartStopRules.SPratioMet=З:Р однос у реду StartStopRules.FP0Peers=ФП / 0 рачунара StartStopRules.0Peers=0 рачунара StartStopRules.numSeedsMet=Број заметака је у реду StartStopRules.ratioMet=Рач:Замеци у реду StartStopRules.shareRatioMet=Однос дељења је у реду StartStopRules.waiting=Чекање StartStopRules.firstPriority=1. приоритет ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefoldercontentsrecursive=Садржај дељења (рекурзиван) DownloadManager.error.unabletostartserver=Није могуће покренути сервер - прегледајте подешавања долазног порта и дозволе приступа ватробрану за програм који треба да буде сервер GeneralView.label.creationdate=Направљено : ConfigView.section.tracker.announcescrapepercentage=Период чишћења као проценат најаве\nнпр. 200 = 2:1. 0 = нека удаљени рач. одлучи ManagerItem.stopping=Заустављање ConfigView.section.tracker.announcecacheperiod=Кеширај најаву (милисекунде) ConfigView.section.tracker.scrapecacheperiod=Очисти кеш (милисекунде) ConfigView.section.tracker.scrapeandcache=Очисти и кеширај ConfigView.section.tracker.announcecacheminpeers=Најави кеш MyTrackerView.scrapes=Чишћења fileDownloadWindow.retry=Поновни покушај MyTrackerView.bytesin=Ул. бајтова MyTrackerView.bytesinave=Ср. улаз MyTrackerView.bytesout=Изл. бајтова MyTrackerView.bytesoutave=Ср. излаз ConfigView.section.file.max_open_files=Највише отворених датотека за упис или читање\n[0: неограничено] ConfigView.section.file.max_open_files.tooltip=Корисно ако преузимате торенте са стотинама или хиљадама датотека и ако достигнете ограничење у броју отворених датотека оперативног система. ConfigView.section.proxy=Подешавања заступника (proxy) ConfigView.section.proxy.enable_proxy=Укључи заступање (proxying) разговора са пратиоцима [тражи рестарт] ConfigView.section.proxy.host=Домаћин ConfigView.section.proxy.port=Порт ConfigView.section.proxy.username=Корисничко име ConfigView.section.proxy.password=Лозинка ConfigView.section.proxy.enable_socks=Користи се SOCKS заступник (proxy) wizard.createtorrent.extrahashes=Додај хешеве за друге мреже (нпр. Гнутела2, eDonkey2000) GeneralView.label.connected=повезан GeneralView.label.in_swarm=у роју ManagerItem.initializing=Покретање AlertMessageBox.error=Грешка AlertMessageBox.warning=Упозорење AlertMessageBox.comment=Подаци AlertMessageBox.information=Подаци SharedPortServer.alert.selectorfailed=Није могуће успоставити слушач за долазне податке.\nПроверите да ли подешавања ватробрана дозвољавају програму java(w).exe да ради као сервер Tracker.alert.listenfail=Није могуће слушати порт %1.\nПроверите да ли постоји неки други програм који већ користи овај порт.\nТакође проверите да случајно не постоји и ради друга копија Азуреуса. DonationWindow.title=Треба нам Ваша помоћ! DonationWindow.text.downloaded=(примљено) DonationWindow.text.uploaded=(послато) DonationWindow.text.hours=сати DonationWindow.text=Иако је Азуреус бесплатан софтверски производ, ипак нас кошта доста времена\nи тешког рада како бисмо га развијали и одржавали. Како бисмо наставили да\nга побољшавамо\n... или просто само зато што вам се програм много допада и желите да се захвалите...\nможете нас подржати малим прилогом.\nНе тражимо много. Ценили бисмо чак и $5. \nНаравно увек прихватамо веће прилоге..... DonationWindow.text.footer= Ако се страна са прилозима не отвори, можете приложити користећи везу на самом дну. DonationWindow.options.donate=Желим да подржим пројекат, покажи ми страну за прилоге. DonationWindow.options.nodonate=Жао ми је, не желим да дам прилог. DonationWindow.options.later=Желим да прво пробам Азуреус мало дуже, пре давања прилога. DonationWindow.options.already=Већ дадох прилог. DonationWindow.ok=У реду DonationWindow.ok.waiting=Чекање... DonationWindow.thanks.title=Хвала ! DonationWindow.thanks.text=Цео Азуреусов тим Вам се захваљује на подршци! DiskManager.alert.movefileexists=Грешка при премештању готових датотека\nДатотека %1 већ постоји у одредишном директорујуму DiskManager.alert.movefilefails=Грешка при премештању завршених датотека\nПремештање датотеке %1 није успело, %2 DiskManager.alert.movefilerecoveryfails=Грешка при опоравку после неуспелог премештања\nОпоравак датотеке %1 није успео, %2 ConfigView.section.tracker.logenable=Записуј статистике периодично у „tracker.log“ SpeedView.stats.title=Статистике SpeedView.stats.total=Укупно SpeedView.stats.session=Ова сесија SpeedView.stats.session.tooltip=Укупно (протокол) SpeedView.stats.downloaded=Примљено (протокол) SpeedView.stats.uploaded=Послато (протокол) SpeedView.stats.ratio=Однос SpeedView.stats.uptime=Време рада SpeedView.stats.now=Сада SpeedView.stats.now.tooltip=Укупно (протокол) AutoMigration.useralert=Резултат аутоматске миграције конфигурационих датотека и директоријума\n\n%1\nСве грешке се морају ручно обрадити\nНЕ ЗАБОРАВИТЕ ДА ОСВЕЖИТЕ СТАЗЕ ЗА КОНФИГУРАЦИЈУ АКО СУ МИГРИРАНЕ! # # > 2.0.8.0 # OpenTorrentWindow.title=Отвори торенте OpenTorrentWindow.message=Експериментално OpenTorrentWindow.addFiles=&Додај датотеке OpenTorrentWindow.dataLocation=Место за запис података: OpenTorrentWindow.startMode=Додавање OpenTorrentWindow.startMode.queued=Заказано OpenTorrentWindow.startMode.stopped=Заустављен OpenTorrentWindow.startMode.forceStarted=Приморан почетак OpenTorrentWindow.addPosition=Место у реду OpenTorrentWindow.addPosition.first=Прво OpenTorrentWindow.addPosition.last=Последње MyTorrentsView.remaining.info=Преостала количина за пријем MyTorrentsView.remaining=Преостало ConfigView.section.tracker.enablecompact=Дозволи концизан протокол за најаву ConfigView.section.tracker.enablekey=Укључи прослеђивање кључа пратиоцу за бољу сигурност ConfigView.section.file.perf=Подешавања брзине рада ConfigView.section.file.perf.explain=Упозорење - неодговорне измене ових параметара могу озбиљно да угрозе брзину пријема. Потребан је и рестарт.\nАко имате проблема са недостатком меморије, размислите о ограничењу броја веза по торенту (погледајте подешавања преноса) ConfigView.section.file.max_open_files.explain=Отварање сувише датотека може да узрокује проблеме оперативном систему услед ограниченог броја ресурса за рад са датотекама. Ово ограничава број истовремено отворених датотека. popup.error.hide=Сакриј popup.error.details=Детаљи ConfigView.section.style.colorOverrides=Измена боја ConfigView.section.style.colorOverride.progressBar=Трака напретка ConfigView.section.style.colorOverride.error=Грешка MainWindow.status.tooOld=је престар, молимо да га доградите. ConfigView.section.style.colorOverride.warning=Упозорење ConfigView.section.style.colorOverride.altRow=Наизменични редови ConfigView.section.file.save.peers.enable=Сачувај везе са рачунарима за брзо поновно повезивање ConfigView.section.file.save.peers.max=Највише бројева рачунара који се чува [0: неограничено] ConfigView.section.file.save.peers.pertorrent=по торенту ConfigView.label.max_peers_per_torrent=Највећи подразумевани број веза по торенту [0: неограничено] ConfigView.label.max_peers_total=Највећи укупан број веза [0: неограничено] ConfigView.section.style.colorOverrides.reset=Врати боје ConfigView.section.language.info=Када је укључено, Азуреус ће потражити доградње сваки пут када се покрене. ConfigView.section.language.enableUpdate=Дозволи мрежну доградњу ConfigView.section.language.UpdateURL=Освежи УРЛ ConfigView.section.language.UpdateNow=Догради одмах! Button.revert=Врати MyTorrentsView.menu.changeDirectory=Промени директоријум са подацима GenericText.column=колона MyTorrentsView.menu.thisColumn.remove=Уклони колону MyTorrentsView.menu.thisColumn.toClipboard=Умножи текст на клипборд MyTorrentsView.menu.tracker=Пратилац ConfigView.download.abbreviated=П: ConfigView.upload.abbreviated=С: ConfigView.complete.abbreviated=Г: MyTorrentsView.secondsseeding=Заметање за MyTorrentsView.secondsseeding.info=Укупна количина времена која је проведена у заметању. MyTorrentsView.secondsdownloading=Пријем за MyTorrentsView.secondsdownloading.info=Количина времена која је проведена у пријему. ConfigView.section.tracker.udpversion=Издање УДП протокола (1 или 2) window.updateswt.title=Издање SWT је престаро! window.updateswt.text=Ваше издање библиотеке SWT је престаро!\nSWT је графичка библиотека коју користи Азуреус, а издање које имате је престаро да би покретало последње издање Азуреуса. Притисните дугме „У реду“ да бисте доградили SWT. window.updateswt.status=Статус window.updateswt.failed=Доградња није успела, притисните поново „У реду“ да покушате поново. window.updateswt.status.downloading.updater=Преузимање модула за доградњу window.updateswt.status.finding=Тражење последњег издања библиотеке SWT window.updateswt.status.downloading=Преузимање последњег издања SWT window.updateswt.status.done=Поновно покретање window.updateswt.ok=У реду window.updateswt.cancel=Откажи swt.updater.downloader.downloading=Преузимање SWT са swt.updater.urlsgetter.downloading=Добављање списка огледала са swt.updater.urlsgetter.platform=SWT за платформу : window.updateswt.ignore=Занемари ConfigView.section.style.useFancyTabs=Користи украсне језичке splash.initializeGM=Пократење глобалног управника торентима splash.loadingTorrents=Учитавање торента splash.firstMessageNoI18N=(: Азуреус :) MyTorrentsView.menu.thisColumn.sort=&Ређај Scrape.status.ok=Чишћење је у реду Scrape.status.error=Грешка при чишћењу: Scrape.status.error.badURL=УРЛ за најаву не поштује спецификације о чишћењу Scrape.status.error.nohash=Хеш недостаје у одговору. Scrape.status.error.invalid=Одговор је неисправан. Scrape.status.nextScrapeAt=Следеће чишћење у %1 Scrape.status.scraping=Чишћење... Scrape.status.initializing=Чекање на чишћење ConfigView.label.minSpeedForActiveSeeding=Не рачунај да завршени торенти користе прорез ако је брзина испод ConfigView.section.stats.exportpeers=Извоз података о удаљеном рачунару MainWindow.menu.view.irc.moved=Ирц је сада доступан као додатак, погледајте адресу http://azureus.sf.net/plugin_list.php. Када је постављен, користите мени „Преглед->Додаци->ИРЦ“ за приступ. MyTrackerView.webui.contextmenu.copyurl=Умножи УРЛ торента на клипборд ConfigView.section.file.torrent.ignorefiles=Датотеке које се занемарују при прављењу торента\nнпр. .DS_Store;Thumbs.db Torrent.create.progress.ignoringfile=Занемарена датотека ConfigView.section.style.useUnitsRateBits=Употреба битова уместо бајтова за проток (KiB/s->Kibit/s итд) ConfigView.section.interface.resetassoc=Ресетовање експлорерових повезивања са екстензијама (.torrent) ConfigView.section.interface.resetassocbutton=Врати ConfigView.section.interface.checkassoc=Провери повезивања на почетку dialog.associations.title=Провера повезивања Button.yes=Да Button.no=Не ConfigView.label.seeding.autoStart0Peers=Аутоматско повезивање свих готових торента са 0 рачунара ConfigView.label.seeding.autoStart0Peers.tooltip=Укључите ако желите да пратилац увек пријављује 0 заметака за торенте са 0 рачунара. dialog.associations.prompt=Азуреус није подразумевани програм за обраду Бит Торент датотека.\nДа ли желите да повежете .torrent датотеке са Азуреусеом? dialog.associations.askagain=Провери на почетку ConfigView.section.plugins.update=Доградња додатака Plugin.pluginupdate.enablecheck=Укључи проверу доградњи за додатке plugins.basicview.status=Статус: plugins.basicview.activity=Активност plugins.basicview.progress=Напредак: plugins.basicview.log=Записник: ConfigView.label.maxdownloadspeed=Највећа брзина преузимања у KB/s [0: неограничено] splash.loadingTorrent=Преузимање торента splash.of=од ConfigView.section.plugins.irc=ИРЦ swt.update.window.title=Доградња Азуреуса swt.update.window.header=Следеће компоненте морају да се дограде : swt.update.window.columns.install=Постави swt.update.window.columns.name=Име swt.update.window.columns.version=Издање swt.update.window.columns.size=Величина swt.update.window.cancel=Откажи swt.update.window.quit=Крај swt.update.window.close=Затвори swt.update.window.ok=Освежи swt.update.window.restart=Поново покрени swt.update.window.status.downloading=Пријем swt.update.window.status.done=Готово swt.update.window.status.failed=Неуспело swt.update.window.status.restartNeeded=Потребно је поново покренути програм! ConfigView.pluginlist.broken=Покварено ConfigView.pluginlist.whereToPut=Поставите све корисничке додатке у одговарајући директоријум испод: ConfigView.pluginlist.whereToPutOr=За дељене додатке користите: MainWindow.statusText.checking=Проверавање доградњи... MyTorrentsView.OnlyCDing4=OnlyCDing4 MyTorrentsView.OnlyCDing4.info=Време које је торент провео само у заметању. Није урачунато време када је торент преузиман (и заметан у исто време). ConfigView.section.style.alternateTablePainting=Користи други начин за цртање колона у табелама (може да тражи рестарт) swt.update.window.status.restartMaybeNeeded=Можда ћете морати да поново покренете програм ConfigView.pluginlist.shared=дељено PeersView.host=Име рачунара PeersView.host.info=Име удаљеног рачунара, ако је доступно (може утицати на преформансе) MainWindow.menu.help.whatsnew=Шта има ново ConfigView.label.checkonstart=Провери које је последње издање при почетку рада ConfigView.label.periodiccheck=Периодично провери да ли постоје нова издања ConfigView.label.opendialog=Аутоматски отвори Сарадника за доградњу ако доградња постоји MainWindow.updateavail=Притисните овде за доградњу MainWindow.status.unofficialversion=Азуреус Бета MainWindow.status.latestversionunchecked=Провера издања је искључена GeneralView.label.updatein.stopped=Заустављен StartStopRules.menu.viewDebug=Прегледај податке за исправљање грешака ConfigView.section.style.doNotUseGB=Не користи јединицу GB ConfigView.section.style.doNotUseGB.tooltip=Ако је укључено, Азуреус ће наствити да користи јединицу MB чак и за величине које премашују 1024MB MainWindow.menu.help.plugins=Добави додатке ConfigView.section.plugins.TrackerWeb=Мрежа пратилаца ConfigView.section.tracker.enablecategories=Раздвој торенте по категоријама health.explain.share=значи да је торент или хостован или објављен ConfigView.section.tracker.createcert=Направи самопотписан сертификат ConfigView.section.tracker.createbutton=Направљено security.certcreate.title=Направи само потписан сертификат security.certcreate.intro=Овај прозорчић вам дозвољава да направите самопотписан сертификат security.certcreate.alias=Алиас security.certcreate.strength=Снага security.certcreate.firstlastname=Име и презиме security.certcreate.orgunit=Организациона јединица security.certcreate.org=Организација security.certcreate.city=Град или место security.certcreate.state=Држава или покрајина security.certcreate.country=Двословни кôд државе security.certcreate.ok=Направљено security.certcreate.cancel=Откажи security.certcreate.createok=Сертификат је успешно направљен security.certcreate.createfail=Прављење сертификата није успело ConfigView.section.plugins.webui=Свингово мрежно сучеље ConfigView.section.plugins.xml_http_if=XML/HTTP сучеље webui.passwordenable=Укључи лозинку webui.user=Корисничко име webui.password=Лозинка webui.port=Порт (*) webui.protocol=Протокол (*) webui.homepage=Домаћа страна (*) webui.rootdir=Корени директоријум (*) webui.rootres=Корени ресурс (*) webui.mode=Начин (*) webui.mode.info=Начин може бити\n\t„потпун“ = доступна су сва дејства (подразумевано)\n\t„поглед“ = само погледи (али може да побољша учестаност освежавања) webui.access=Приступ (*) webui.access.info=Приступ може бити\n\t„локални“ = само локални рачунар може да се повеже\n\t„све“ = неограничен приступ (подразумевано)\n\tIP = нпр 192.168.0.2\t\t\tсамо један ИП број\n\tIP1-IP2 = нпр 192.168.0.1-192.168.0.255\tинклузиван опсег бројева GeneralView.label.maxdownloadspeed=Највећа брзина пријема ConfigView.section.security=Безбедност Security.keystore.corrupt=Остава за кључеве „%1“ није учитана, молимо да је обришете и поново направите или поново увезете сертификате Security.keystore.empty=Остава за кључеве је празна. Молимо да направите само-потписани сертификат (погледајте „Алати->Подешавања->Безбедност“) или увезите постојеће сертификате у „%1“ webui.restart.info=Промене параметара са ознаком (*) траже рестарт како би почели да важе GeneralView.label.maxdownloadspeed.tooltip=Највећа брзина пријема [0: неограничена] ConfigView.section.UPnP=UPnP upnp.enable=Укључи UPnP upnp.info=Универзални PnP (UPnP) омогућује аутоматско пресликавање портова на рутерима који то подржавају. upnp.mapping.dataport=Долазни порт за податке са рачунара upnp.mapping.tcptrackerport=Порт за ТЦП пратиоца upnp.mapping.udptrackerport=Порт за УДП пратиоца upnp.alert.differenthost=UPnP: Пресликавање „%1“ је резервисао рачунар „%2“ - молимо да изаберете други порт upnp.alert.mappingok=UPnP: Пресликавање „%1“ је омогућено upnp.alert.mappingfailed=UPnP: Пресликавање „%1“ није успело upnp.alertsuccess=Објави успешна пресликавања upnp.alert.lostdevice=UPnP: Изгубљена веза до услуке „%1“ на UPnP уређају „%2“ upnp.grabports=Пресликај портове чак и ако их користи други рачунар upnp.refresh.label=Освежи пресликавања upnp.refresh.button=Освежи upnp.alert.mappinggrabbed=UPnP: Пресликавање „%1“ је успостављено - отето од „%2“ upnp.mapping.tcpssltrackerport=Пратиочев TCP SSL порт upnp.alertothermappings=Пријави портове које користе други рачунари upnp.alertdeviceproblems=Пријави проблеме са UPnP уређајем blank.resource=_: blank.resource\n ConfigView.pluginlist.coreplugins=Учитани су наредни уграђени додаци: Peers.column.DLedFromOthers=Од осталих Peers.column.DLedFromOthers.info=Количина података преузета од других док су били повезани са вама Peers.column.UpDownRatio=Сл:Пр Peers.column.UpDownRatio.info=Однос „примљено:послато“ удаљеног рачунара Peers.column.UpRatio=Однос пријема Peers.column.UpRatio.info=Однос „преузето од вас : послато од других“ удаљеног рачунара upnp.releasemappings=Отпусни пресликавања при крају рада webui.upnpenable=Дозволи UPnP за овај порт (*) ConfigView.section.file.friendly.hashchecking=Пријатељска провера хеша ConfigView.section.file.friendly.hashchecking.tooltip=Нешто спорија провера кеша, али много пријатељскије настројена према процесору или систему. ConfigView.section.tracker.seedretention=Највише задржаних заметака по торенту [0: неограничено] ConfigView.section.tracker.seedretention.info=Примедба: Статистике о преузимању биће изгубљене за незадржане заметке ConfigView.section.tracker.port=Укључи пратиоца на HTTP порту ConfigView.section.tracker.sslport=Укључи пратиоца на HTTPS порту ConfigView.section.tracker.publicenable.info=Ово дозвољава другима да праве торенте који користе вашег пратиоца док га ви не хостујете нити објављујете Button.clear=Очисти MainWindow.IPs.tooltip=Последње освежење списка филтера: %1\nУкупно ИП филтера у списку - Број блокираних/забрањених/лоших ИПова за ову сесију.\nДупли клик за детаље. ConfigView.section.ipfilter.list.banned=је забрањен ConfigView.section.ipfilter.list.baddata=је послао лоше податке: понављања = Button.reset=Врати ConfigView.section.ipfilter.bannedinfo=ИПови који су слали лоше податке - забрањени ако се преврши мера ConfigView.section.ipfilter.blockedinfo=ИПови који су блокирани због ИП филтера download.removerules.name=Правила за уклањање download.removerules.unauthorised.info=Неовлашћени торенти су они чија најава садржи текст „неовлашћено“ у одговору на грешку download.removerules.unauthorised=Аутоматски уклони неовлашћене торенте download.removerules.unauthorised.seedingonly=Само при заметању download.removerules.removed.ok=Аутоматско добављање торента „%1“ је успело. Узрок овоме су правила за уклањање торента. download.removerules.updatetorrents=Уклони Азуреусове торенте са доградњама како рој захтева ConfigView.label.defaultstarttorrentsstopped=Додај нове торенте у заустављено стање ConfigView.section.server.enableudp=Дозволи клијентски УДП протокол за пратиоце upnp.mapping.dataportudp=Клијентски порт УДП пратиоца ConfigView.section.file.decoder.showlax=Прикажи и мање вероватна кодирања ConfigView.section.file.decoder.showall=Размотри сва могућа кодирања MainWindow.status.updowndetails.tooltip=Брзина пријема или слања\nДесним дугметом се мења, дуплим притиском се приказују статистике TrackerClient.announce.warningmessage=Пратилац за „%1“ вратио је упозорење „%2“ ConfigView.section.tracker.natcheckenable=Провети сву повезивост за „улазни порт за податке“ и пријави грешке удаљеним рачунарима ConfigView.section.tracker.publishenabledetails=Објави све детаље торента ConfigView.section.tracker.publishenablepeerdetails=Објави детаље о рачунарима MyTrackerView.badnat=Лош NAT MyTrackerView.badnat.info=Замеци и рачунари који не пролазе NAT провере, ако је укључено ConfigView.section.tracker.natchecktimeout=Провери рокове (секунде) ConfigView.section.file.perf.cache.enable=Укључи диск кеш ConfigView.section.file.perf.cache.size=Величина кеша у %1 #Removed #MyTorrentsView.menu.setSpeed=Set Upload Speed MainWindow.menu.transfers=&Преноси MainWindow.menu.transfers.startalltransfers=По&крени све MainWindow.menu.transfers.stopalltransfers=&Заустави све MainWindow.menu.transfers.pausetransfers=Па&узирај MainWindow.menu.transfers.pausetransfers.keybinding.mac=Meta+. MainWindow.menu.transfers.resumetransfers=&Настави ConfigView.label.experimental.osx.kernel.panic.fix=Експериментална закрпа за грешке у језгру на двопроцесорском ОС Икс системима [тражи рестарт] SystemTray.menu.pausetransfers=Паузирај преносе SystemTray.menu.resumetransfers=Настави преносе ConfigView.section.file.truncate.too.large=Одсеци постојеће датотеке које су превелике ConfigView.section.file.perf.cache.trace=Прати дејства на кешу за потребе тражења грешака ConfigView.section.interface.enabletray=Укључи статусну траку [тражи рестарт] PeerManager.status.error=Грешка Stats.title.full=Статистике TransferStatsView.title.full=Преноси CacheView.title.full=Кеш CacheView.general.size=Укупна величина CacheView.general.inUse=Користи се CacheView.general.title=Подаци о кешу CacheView.reads.title=У/И читања CacheView.reads.fromFile=Из датотеке CacheView.reads.fromCache=Из кеша CacheView.reads.hits=Погоци CacheView.writes.title=У/И уписи CacheView.writes.toCache=У кеш CacheView.writes.toFile=У датотеку CacheView.writes.hits=Сачувано CacheView.speeds.title=Брзина CacheView.speeds.reads=Читања CacheView.speeds.writes=Уписи CacheView.speeds.fromCache=Из/у кеш CacheView.speeds.fromFile=Из/у датотеку CacheView.reads.#=бр. CacheView.reads.amount=Износ CacheView.reads.avgsize=Ср. величина openUrl.referrer=УРЛ стране за обраћање : openUrl.referrer.info=Потребно је само за ел. места која то захтевају ConfigView.label.maxuploadspeedseeding=Друга брзина при заметању ConfigView.label.transfer.ignorepeerports=Занемари рачунаре са овим портовима (раздвојено са „;“ нпр 0;25) ConfigView.section.proxy.enable_socks.peer=Дозволи заступање (proxying) комуникације са рачунарима (само одлазне везе) [неопходан рестарт] ConfigView.section.proxy.peer.informtracker=Обавести пратиоца о ограничењу ConfigView.section.proxy.socks.version=Издање SOCKSа PiecesView.legend.written=Записано PiecesView.legend.requested=Потражено PiecesView.legend.downloaded=Преузето, чека се на запис PiecesView.legend.incache=Подаци су у кешу PiecesView.typeItem.0=Брз PiecesView.typeItem.1=Спор PiecesView.type=Врста Security.jar.tools_not_found=Потписивање JAR датотеке није успело - „tools.jar“ није нађена %1. Погледајте „Алати->Подешавања->Безбедност“ за детаље. Security.jar.signfail=Потпис JAR архиве није успео - %1 ConfigView.section.security.toolsinfo=Потписане JAR датотеке се користе да подрже неке додатке, на пример Свингово мрежно сучеље (када је подешен да тако уради).\nДа би JAR датотеке биле потписане потребно је да имате приступ „tools.jar“ који долази са Сановим ЈДКом (не ЈРЕ).\nАко имате само ЈРЕ, онда молимо да додате и ЈДК.\nАзуреус обично може да пронађе ову датотеку за вас. Међутим, ако ово не успе, можете експлицитно да поставите директоријум за претрагу. ConfigView.section.security.toolsdir=Директор који садржи „tools.jar“ ConfigView.section.security.choosetoolssavedir=Изаберите директоријум који садржи „tools.jar“ authenticator.torrent=Торент ConfigView.section.proxy.peer.same=Користите иста подешавања заступника (proxy) за пратиоца и за комуникацију са рачунарима ConfigView.section.connection.network.max.simultaneous.connect.attempts=Највише истовремених одлазећих веза ConfigView.section.connection.network.max.simultaneous.connect.attempts.tooltip=Највећи број покушаја одлазних веза које Азуреус покушава у дато време.\nПРИМЕДБА: Виндовс Икс-пе, сервисни пакет 2 (SP2) поставља системско ограничење од 10 истовремених покушаја веза.\nПодразумевана вредност је 8. ConfigView.section.file.perf.cache.size.explain=Кеш се користи да умањи број читања и уписа на диск. Осим ако користите јавину опцију „-XX:MaxDirectMemorySize“ да експлицитно поставите количину доступне меморије за величину кеша и меморије за у/и потребе, треба да држите ово подешавање бар %1 испод тренутне максималне величине ВМ. Тренутна максимална величина ВМ је %2. За упутство како да то урадите, видите страну MemoryUsage на викију на адреси %3. Немогућност да се направе смислена подешавања даће грешке о недостатку меморије. Више од 32MB кеша је вероватно сувише. MyTorrentsView.menu.setSpeed.unlimit=Неограничена MyTorrentsView.menu.setSpeed.unlimited=Неограничена MyTorrentsView.menu.setSpeed.disable=Забрани слање MyTorrentsView.menu.setSpeed.disabled=Искључено MyTorrentsView.menu.setSpeed.in=у MyTorrentsView.menu.setSpeed.slots=прореза од GeneralView.label.maxuploadspeed=Највећа брзина слања GeneralView.label.maxuploadspeed.tooltip=Највећа брзина слања [0: неограничено] MyTorrents.items.UpSpeedLimit.disabled=Нема слања MyTorrents.items.UpSpeedLimit.unlimited=Неограничена MyTorrentsView.maxupspeed=Највећа брзина слања MyTorrentsView.maxupspeed.info=Највећа брзина слања по торенту ConfigView.section.file.perf.cache.enable.write=Кеширај податке о приступу како би се умањио број уписан на диск и такође умањио број уписа потребних за проверу делова ConfigView.section.file.perf.cache.enable.read=Читај унапред како би се при слању умањио број читања диска ConfigView.section.tracker.separatepeerids=Користи различите идентитете рачунара за пратиоца и промет података ConfigView.section.tracker.separatepeerids.info=Повећава анонимност при слању и анонимном заметању\nпри употреби не-анонимних пратилаца ConfigView.section.interface.wavlocation=Место .wav датотеке ConfigView.section.interface.wavlocation.info=Изаберите .wav датотеку или остави празно за подразумевани звук ConfigView.section.tracker.server=Сервер ConfigView.section.tracker.client=Клијент ConfigView.section.tracker.client.connecttimeout=Време за повезивање (секунди) ConfigView.section.tracker.client.readtimeout=Време читања (секунди) MainWindow.menu.tools=&Алати FilesView.path=Стаза FilesView.fullpath=Прикажи пуну стазу FilesView.remaining=Преостали делови MyTorrentsView.trackername=Име пратиоца MyTorrentsView.trackername.info=Име пратиоца засновано на УРЛу за најаву ConfigView.label.announceport=Преиначи порт за најаву ConfigView.label.announceport.tooltip=Обавести пратиоца да је порт различит од оног на коме слушате. Ако оставите празно, ова се могућност не користи. ConfigView.group.override=Подешавања за преиначење ConfigView.section.proxy=Подешавања заступника (proxy) ConfigView.section.file.perf.cache.notsmallerthan=Не кеширај датотеке мање од овог (у %1) PeersView.menu.blockupload=Блоковско слање PeersView.menu.kickandban=Избаци и ућуткај PeersView.menu.kickandban.reason=Ручно ућуткани рачунари PeersView.state=Стање PeersView.state.info=Стање везе са рачунарима PeersView.state.pending=На чекању PeersView.state.connecting=Повезивање PeersView.state.handshake=Чекање на сусрет PeersView.state.established=Потпуно успостављено ConfigView.section.tracker.processinglimits=Границе обраде ConfigView.section.tracker.maxgettime=Највеће време за обраду GET (секунди) [0: неограничено] ConfigView.section.tracker.maxgettime.info=Користи се за најаве и чишћење ConfigView.section.tracker.maxposttimemultiplier=Множилац за GET који се користи за обраду POST [0: неограничено] ConfigView.section.tracker.maxposttimemultiplier.info=Користи се за подношење формулара и слање ConfigView.section.tracker.maxthreads=Највише истовремених захтева DownloadManager.error.operationcancancelled=Дејство је отказано Torrent.create.progress.cancelled=Дејство је отказано sharing.progress.cancel=Откажи wizard.maketorrents.autoopen=Отвори торент за заметање на крају ConfigView.section.sharing.rescanenable=Дозволи периодичну проверу дељења како би се виделе промене ConfigView.section.sharing.rescanperiod=Период провере (секунде) ConfigView.section.connection.advanced=Напредна подешавања мреже ConfigView.section.connection.advanced.url=http://azureuswiki.com/index.php/AdvancedNetworkSettings ConfigView.section.connection.advanced.mtu=Највећа јединица слања за линију (MTU) ConfigView.section.connection.advanced.mtu.tooltip=Највећа величина пакета која се преноси у једном раму преко мреже.\nАзурезус користи MTU-40 (MSS) за оптимизацију величине података у пакету\nПрепоручене вредности:\n 576 - Модемска веза\n1492 - PPPoE веза високе пропусне моћи\n1500 - Етернет, ДСЛ и кабловска веза ConfigView.section.connection.advanced.SO_RCVBUF=Величина SO_RCVBUF утичнице [0: користи подразумевану вредност] ConfigView.section.connection.advanced.SO_RCVBUF.tooltip=Поставља стандардну величину SO_RCVBUF (у бајтовима), тј. величину пријемног прозора и скалирање ТЦПа.\nАзуреус подразумевано не мења ову вредност, што значи да се користе вредности задате у оперативном систему.\nПримедба: Линукс удвостручује ову вредност. ConfigView.section.connection.advanced.SO_SNDBUF=Величина SO_SNDBUF за утичницу [0: користи подразумевано за оперативни систем] ConfigView.section.connection.advanced.SO_SNDBUF.tooltip=Поставља стандарну величину SO_SNDBUF (у бајтовима), тј. величину ТЦПовог прозора за слање.\nАузреус оставља ово неподешено, што значи да се користе вредности задате у оперативном систему.\nПримедба:Линукс удвостручује ову вредност. ConfigView.section.connection.advanced.IPTOS=Врста услуге у одлазним пакетима (TOS) ConfigView.section.connection.advanced.IPTOS.tooltip=Поставља врсту саобраћаја (TOS) у заглављу одлазећих ИП пакета.\nАзуреус оставља ову вредност неподешену што значи да се користе подразумеване вредности у опративном систему.\nПримери вредности су:\n0x02 за IPTOS_LOWCOST\n0x04 за IPTOS_RELIABILITY\n0x08 за IPTOS_THROUGHPUT\n0x10 за IPTOS_LOWDELAY\nПРИМЕДБА: имплементације мреже могу да занемаре ову вредност, тако да она јако зависи од издања оперативног система и ЈРЕ.\n ConfigView.section.interface.confirm_torrent_removal=Прикажи прозор за потврду за уклањање торента ConfigView.section.interface.confirm_torrent_removal.tooltip=Потврди уклањале торента из прегледа Мојих торента. MyTorrentsView.confirm_torrent_removal=Да ли сте сигурни да желите да уклоните? MyTorrentsView.seed_to_peer_ratio=Однос броја заметака и рачунара MyTorrentsView.seed_to_peer_ratio.info=Однос броја заметака у роју и броја рачунара PeersView.connected_time=Време везе PeersView.connected_time.info=Укупно време везе са рачунарима ConfigView.section.interface.display.add_torrents_silently=Тихо додавање торента ConfigView.section.interface.display.add_torrents_silently.tooltip=Додај торенте не показујући главни Азуреусов прозор MyTorrentsView.maxdownspeed=Највећа брзина пријема MyTorrentsView.maxdownspeed.info=Највећа брзина преузимања по торенту PeersGraphicView.title=Рој ConfigView.section.tracker.passwordwebhttpsonly=Дозволи приступ само кроз HTTPS MyTorrentsView.torrentpath=Место торента MyTorrentsView.torrentpath.info=Место где се Торенти чувају на диску ConfigView.section.sharing.torrentcomment=Коментари за начињене торенте ConfigView.label.copyanddeleteratherthanmove=Умножи и уклони оригиналне податке радије него да их помераш у једном потезу - ово може да спречи губљење података на неким системима датотека ConfigView.label.openstatsonstart=Отвори статистике при покретању swt.install.window.title=Азуреусов постављач додатака swt.install.window.ok=Постави swt.install.window.header=Наредне компоненте су изабране за постављање : swt.uninstall.window.title=Азуреусов уклањач додатака swt.uninstall.window.ok=Уклони swt.uninstall.window.header=Наредне компоненте су изабране за уклањање : installPluginsWizard.title=Постави додатке installPluginsWizard.mode.title=Молимо да изаберете начин постављања installPluginsWizard.mode.list=Према списку са sourceforge.net installPluginsWizard.list.title=Списак додатака који се могу поставити installPluginsWizard.list.loading=Молимо Вас да сачекате док се списак додатака учита. installPluginsWizard.list.loaded=Молимо да изаберете додатке које желите да поставите. installPluginsWizard.list.name=Име installPluginsWizard.list.version=Издање installPluginsWizard.list.description=Опис додатка installPluginsWizard.finish.title=Постављање је у току installPluginsWizard.finish.explanation=Изабрани додаци че бити постављени употребом сарадника за доградњу.\n\nМолимо Вас за мало стрпљења, биће потребно мало времена да се прикажу.\n\nЗа извештај о напретку, двапут притисните статусну траку. installPluginsWizard.details.loading=Детаљи се учитавају, молимо да сачекате... installPluginsWizard.mode.file=По датотеци installPluginsWizard.installMode.title=Молимо да одаберете врсту постављања installPluginsWizard.installMode.user=Постави додатке само за Вас installPluginsWizard.installMode.shared=Постави додатке за све кориснике installPluginsWizard.file.title=Молимо да изаберете додатке које желите да поставите installPluginsWizard.file.file=Датотека : installPluginsWizard.file.invalidfile=Ова датотека није исправан додатак за Азуреус. installPluginsWizard.file.browse=Преглед... uninstallPluginsWizard.title=Уклони додатак uninstallPluginsWizard.list.title=Списак постављених додатака uninstallPluginsWizard.list.loaded=Молимо да изаберете додатке које желите да уклоните. installPluginsWizard.list.nullversion=Нема ознаке издања uninstallPluginsWizard.finish.title=Уклањање је у току uninstallPluginsWizard.finish.explanation=Изабрани додаци биће уклоњени помоћу сарадника за додатке. MainWindow.menu.plugins.installPlugins=Чаробњак за додатке... MainWindow.menu.plugins.uninstallPlugins=Чаробњак за уклањање додатака... ConfigView.section.ipfilter.totalIPs=Блокираних адреса %1 , што чини %2 целог интернета. update.instance.install=Провера постављања update.instance.uninstall=Провера уклањања update.instance.update=Проверавање доградњи... MainWindow.status.update.tooltip=Двапут притисните за податке о напретку updater.progress.window.title=Тренутно активне доградње updater.progress.window.info=Притисните „Откажи“ како бисте зауставили све активне доградње Button.abort=Откажи ConfigView.section.ipfilter.enablebanning=Ућуткај рачунаре који стално шаљу лоше податке Network.alert.acceptfail=Сувише узастопних грешака на порту %1, %2 - обрада је напуштена. Молимо да проверите подешавања ватробрана за овај порт како бисте били сигурни да је укључен за примљене везе. MyShares.column.category=Категорија swt.update.window.restartLater=Покрени касније MainWindow.menu.file.restart=Покрени поново MainWindow.dialog.restartconfirmation.title=Да ли да поново покренем Азуреуса? MainWindow.dialog.restartconfirmation.text=Да ли заиста желите да рестартујете Азуреуса? deletetorrent.message1=Само што нисте уклонили ТОРЕНТ за : deletetorrent.message2=Да ли сигурно да желите да наставите? ConfigView.label.prioritizemostcompletedfiles=Уреди датотеке са високом приоритетом према проценту завршетка и величини датотеке splash.plugin.init=Покретање додатка: ConfigView.section.style.osx_small_fonts=Користи ситна слова [тражи поновно покретање] ConfigView.section.tracker.tcpnonblocking=Користи не-блокирајући УИ за обраду ТЦП пратилаца. Бирање ове могућност тражи да се за мрежу пратилаца користи други порт. Експериментално! ConfigView.section.tracker.nonblocking=Неблокирајућа подешавања ConfigView.section.tracker.nonblockingconcmax=Највећи број истовремених веза [0: неограничено] MyTorrentsView.menu.exportmenu=Извоз MyTorrentsView.menu.exporttorrent=Торент... ConfigView.group.scrape=Чишћење ConfigView.section.tracker.client.scrapeinfo=Искључивање чишћења ће спречити многа правила за уређивање торента да раде пошто се ослањају на податке које добављају од чишћених пратилаца. ConfigView.section.tracker.client.scrapeenable=Дозволи чишћење ConfigView.section.tracker.client.scrapestoppedenable=Очисти торенте који нису покренути Scrape.status.disabled=Чишћење је искључено MyTorrentsView.menu.explore=Покажи датотеку MyTorrentsView.menu.explore._mac=Покажи у претрази MyTorrentsView.menu.explore._windows=Покажи у истраживачу wizard.maketorrents.autohost=Угости торент на уграђеном пратиоцу ConfigView.label.overrideip=Занемари објављене ИПове пратилаца - списак раздвојен тачка-запетама уколико их има више за различите мреже ConfigView.label.overrideip.tooltip=Обавести пратиоца о различитим ИП адресама са којих долази неки пакет. Оставите празно да не користите ову могућност. ConfigView.section.connection.group.networks=Мреже ConfigView.section.connection.group.networks.info=Изаберите подразумеване дозвољене мреже за пренос ConfigView.section.connection.networks.prompt=Упитај за избор при преузимању анонимног пратиоца ConfigView.section.connection.networks.Public=Јавна ИП мрежа (није анонимна) ConfigView.section.connection.networks.I2P=И2П мрежа ConfigView.section.connection.networks.Tor=Мрежа луковице (Тор) MyTorrentsView.networks=Мреже MyTorrentsView.networks.info=Мреже са којих је дозвољена комуникација Scrape.status.networkdisabled=Мрежа није укључена ConfigView.section.tracker.server.group.networks=Мреже ConfigView.section.tracker.server.group.networks.info=Изаберите мреже са којих ће пратилац дозвољавати приступ рачунарима window.networkselection.title=Избор мреже window.networkselection.info=Наведни торенти подржавају наредне мреже.\nИзаберите оне који дозвољавају пратиоце и комуникацију.\nАко је ово анонимни пратилац који подржава јавне клијенте, онда укључите и јавне и приватне мреже.\nДозвољавање јавних мрежа очигледно уклања анонимност!\n window.networkselection.description=Торент : plugins.basicview.clear=Очисти ConfigView.section.connection.group.peersources=Извори рачунара ConfigView.section.connection.group.peersources.info=Изаберите подразумеване изворе за везе са рачунарима ConfigView.section.connection.peersource.Tracker=Са пратиоца ConfigView.section.connection.peersource.DHT=Децентрализовано праћење ConfigView.section.connection.peersource.PeerExchange=Од других рачунара ConfigView.section.connection.peersource.Plugin=Са неког додатка ConfigView.section.connection.peersource.Incoming=Долазећа веза PeersView.source=Извор PeersView.source.info=Извор овог рачунара MyTorrentsView.peersources=Извори рачунара MyTorrentsView.peersources.info=Извори рачунара који су дозвољени за везе са рачунарима wizard.tracker.dht=Децентрализовано (само Азуреусови клијенти) MyTorrentsView.menu.advancedmenu=Напредно MyTorrentsView.me