#There is a plugin to help with internationalizing these bundles at http://azureus.sourceforge.net/plugin_list.php MainWindow.menu.file.open.torrent=Torent datoteku... MainWindow.menu.file.open.torrent.keybinding=Meta+O Main.parameter.usage=Upotreba : java org.gudy.azureus2.cl.Main [parametri] "datoteka.torrent" "staza za snimanje" Main.parameter.maxUploads=Maksimalan broj istovremenih slanja Main.parameter.maxSpeed=Maksimalna brzina slanja u bajtovima/s MainWindow.menu.file=&Datoteka MainWindow.menu.file.open=&Otvori MainWindow.menu.file.create=&Novi torent... MainWindow.menu.file.create.keybinding=Meta+N MainWindow.menu.file.create.fromfile=Iz &datoteke MainWindow.menu.file.create.fromdir=Iz di&rektorijuma MainWindow.menu.file.export=&Izvezi XML torent... MainWindow.menu.file.export.keybinding=Meta+E MainWindow.menu.file.export.keybinding.mac=Meta+Shift+E MainWindow.menu.file.import=&Uvezi XML torent... MainWindow.menu.file.import.keybinding=Meta+I MainWindow.menu.file.import.keybinding.mac=Meta+Shift+I MainWindow.menu.file.closetab=Zatvori &jezičak MainWindow.menu.file.closetab.keybinding=Meta+W MainWindow.menu.file.closewindow=Zatvori &prozor MainWindow.menu.file.closewindow.keybinding=Meta+Shift+W MainWindow.menu.file.exit=&Kraj MainWindow.menu.file.exit.keybinding=Alt+F4 MainWindow.dialog.choose.file=Izbor torent datoteke MainWindow.menu.file.folder=&Direktorijum... MainWindow.menu.file.folder.keybinding=Meta+Shift+O MainWindow.dialog.choose.folder=Izaberite direktorijum koji sadrži torent datoteke MainWindow.menu.view=&Pregled MainWindow.menu.view.show=Prikaz MainWindow.menu.view.mytorrents=&Moji torenti MainWindow.menu.view.mytorrents.keybinding=Meta+1 MainWindow.menu.view.open_global_transfer_bar=Traka sa prenosima MainWindow.menu.view.configuration=&Podešavanja... MainWindow.menu.view.configuration.keybinding=Meta+, MainWindow.menu.view.console=K&onzola MainWindow.menu.view.console.keybinding=Meta+4 MainWindow.menu.view.irc=&Irc MainWindow.menu.view.allpeers=Svi računari MainWindow.menu.closealldetails=Zatvori &sve detalje MainWindow.menu.closealldownloadbars=Zatvori sve &trake sa prijemima MainWindow.menu.language=&Jezik ConfigView.section.language=Jezik MainWindow.menu.window=&Prozor MainWindow.menu.window.minimize=&Umanji MainWindow.menu.window.minimize.keybinding=Meta+M MainWindow.menu.window.zoom=U&većaj MainWindow.menu.window.alltofront=Prebaci sve u &prvi plan MainWindow.menu.help=&Pomoć MainWindow.menu.help.about=O Azureusu MainWindow.menu.torrent=T&orent MainWindow.about.title=O programu MainWindow.about.section.developers=Razvijači MainWindow.about.section.translators=Prevodioci MainWindow.about.section.system=Sistem MainWindow.about.section.internet=Internet MainWindow.about.internet.homepage=Azureusova strana MainWindow.about.internet.sourceforge=Strana Sorsfordžovog projekta MainWindow.about.internet.sourceforgedownloads=Prijem sa Sorsfordža MainWindow.about.internet.bugreports=Prijava grešaka MainWindow.about.internet.forumdiscussion=Forumi MainWindow.about.internet.wiki=Pitanja o Azureusu na Vikiju MainWindow.dialog.choose.savepath=Izaberite stazu za čuvanje MainWindow.dialog.choose.savepath_forallfiles=Izbor staze za čuvanje za SVE datoteke MainWindow.status.latestversion=Najsvežiji MainWindow.status.latestversion.clickupdate=Pritisnite za dogradnju MainWindow.status.unknown=nepoznat MainWindow.status.checking=provera MyTorrentsView.mytorrents=Moji torenti TableColumn.header.name=Ime TableColumn.header.size=Veličina TableColumn.header.done=Gotovo TableColumn.header.done.info=Procenat ispunjenja trenutnog zadatka TableColumn.header.status=Status TableColumn.header.status.info=Šta torent trenutno radi TableColumn.header.seeds=Zameci TableColumn.header.seeds.info=br. povezanih klica (uk. broj klica) TableColumn.header.peers=Računari TableColumn.header.peers.info=br. računara na vezi (uk. broj računara) TableColumn.header.downspeed=Prijem TableColumn.header.upspeed=Slanje TableColumn.header.eta=PVD TableColumn.header.tracker=Status pratioca TableColumn.header.tracker.info=Status pratioca TableColumn.header.trackernextaccess=Sledeći pristup pratiocu TableColumn.header.trackernextaccess.info=Vreme kada se ponovo pristupa pratiocu TableColumn.header.priority=Prioritet TableColumn.header.priority.info=Određuje koliko propusne moći za slanje se daje ovom torentu TableColumn.header.seeds.fullcopycalc=%2 potpunih umnožaka za %1 računara MyTorrentsView.menu.showdetails=Pokaži &detalje MyTorrentsView.menu.showdownloadbar=Pokaži traku za &prijem MyTorrentsView.menu.open=&Otvori datoteku MyTorrentsView.menu.setpriority=Postavi &prioritet MyTorrentsView.menu.setpriority.high=&Visok MyTorrentsView.menu.setpriority.low=&Nizak MyTorrentsView.menu.start=&Kreni MyTorrentsView.menu.stop=&Stani MyTorrentsView.menu.remove=&Ukloni MyTorrentsView.menu.changeTracker=&Dodaj URL za pratioca TrayWindow.menu.exit=&Kraj TrayWindow.menu.show=&Pokaži Azureusa SystemTray.menu.exit=&Kraj SystemTray.menu.closealldownloadbars=Zatvori &sve trake za prijem SystemTray.menu.open_global_transfer_bar=Prikaz traka sa prenosima SystemTray.menu.show=&Pokaži Azureusa PeersView.ip=IP PeersView.ip.info=IP adresa računara PeersView.port=Port PeersView.port.info=Port se koristi PeersView.T=T PeersView.T.info=l (lokal): vi ste uspostavili vezu, u (udaljen): udaljeni računar je uspostavio vezu. PeersView.T.L.tooltip=Vi ste uspostavili vezu PeersView.T.R.tooltip=Udaljen računar je uspostavio vezu PeersView.I1=Z (udaljeni računar je zainteresovan) PeersView.I1.info=Da li vas zanima šta udaljeni računar poseduje? PeersView.C1=P (Prigušen od drugog računara) PeersView.C1.info=Da li vas udaljeni računar sprečava da primate PeersView.pieces=Delovi PeersView.%=% PeersView.downloadspeed=Prijem PeersView.download=Preuz. PeersView.I2=Z (udaljeni računar je zainteresovan) PeersView.I2.info=Da li je računar zainteresovan za sadržaj kog nudite? PeersView.C2=P (Prigušivanje udaljenog računara) PeersView.C2.info=Da li sprečavate udaljeni računar da prima PeersView.uploadspeed=Slanje PeersView.uploadspeed.info=Brzina kojom šaljete podatke udaljenom računaru PeersView.upload=Slanje PeersView.upload.info=Ukupna brzina slanja ka računaru. PeersView.statup=Stat. brzina PeersView.statup.info=Procena brzine slanja udaljenog računara PeersView.S=S PeersView.S.info=Opomena: računar može biti „opomenut“ ručno ili automatski (npr. ako ne šalje podatke dovoljno brzo) PeersView.downloadspeedoverall=Ukupna brzina prijema PeersView.optunchoke=Opc. odgušivanje PeersView.client=Klijent PeersView.client.info=Vrsta BT klijenta kog koristi računar PeersView.menu.snubbed=&Opomenut PeersView.title.short=Računari PeersView.title.full=Računari AllPeersView.title.full=Svi računari ConfigView.section.files=Datoteke ConfigView.label.usefastresume=Koristi brzi oporavak ConfigView.label.incrementalfile=Dozvoli postepeno stvaranje datoteke [neophodno za FAT32 pod Linuksom] ConfigView.label.defaultsavepath=Sačuvaj u podrazumevani direktorijum s podacima ConfigView.button.browse=&Pregled... ConfigView.dialog.choosedefaultsavepath=Molim izaberite podrazumevani direktorijum za čuvanje ConfigView.section.server=Veza ConfigView.section.global=Opšte ConfigView.label.disconnetseed=Raskidanje veza sa ostalim klicama kada je ovaj računar klica ConfigView.label.switchpriority=Automatski prebacivanje na nizak prioritet kada je klica ConfigView.label.maxdownloads=Najveći broj istovremenih prijema [0: neograničeno]\n - Ne može da bude više od najvećeg broja aktivnih torenta ConfigView.label.maxdownloads.tooltip=Uvek je moguće aktivno primati broj kog ovde upišete, sa jednim izuzetkom.\nZavršen torent koji ima prvi prioritet može da preuzme aktivan prijem ukoliko je zaista neophodno. ConfigView.label.maxactivetorrents=Najviše aktivnih torenta [0: neograničeno]\n - Novi torenti se neće pokretati ako primate ili delite više ConfigView.label.priorityExtensions=Automatski prioritet datotekama sa ekstenzijama\n - npr: .txt;.nfo;.jpg ConfigView.section.transfer=Prenosi ConfigView.label.maxuploads=Podrazumevani najveći broj proreza po torentu ConfigView.label.maxuploadspeed=globalna najveća brzina slanja u KB/s [0: neograničeno] ConfigView.label.saveresumeinterval=Osvežavanje podataka o obnovi svakih ConfigView.unlimited=Neograničena ConfigView.section.display=Prikaz ConfigView.label.opendetails=Automatski otvori jezičak sa detaljima ConfigView.label.openbar=Automatski otvori traku za prenos ConfigView.label.use_old_speed_menus=Koristi stare brze menije [traži ponovno pokretanje] ConfigView.label.closetotray=Zatvaranje umanjuje u obaveštajnu zonu ConfigView.label.minimizetotray=Umanjivanje umanjuje u obaveštajnu zonu ConfigView.section.general=Opšte ConfigView.section.start=Pokretanje ConfigView.label.showsplash=Pokaži naslovni ekran ConfigView.label.autoupdate=Otvori prozor za dogradnju kada novo izdanje postane dostupno ConfigView.label.openconsole=Otvori konzolu pri pokretanju ConfigView.label.openconfig=Otvori podešavanja pri pokretanju ConfigView.label.startminimized=Umanji pri pokretanju ConfigView.section.irc=IRC ConfigView.label.ircwiki=Molimo da pročitate http://www.azureuswiki.com/index.php/Rules_for_IRC ConfigView.label.ircserver=Server ConfigView.label.ircchannel=Kanal ConfigView.label.irclogin=Nadimak ConfigView.group.irctitle=Podešavanja IRCa ConfigView.boolean.ircsendinfo=Dozvoli (anonimno) slanje podataka operatorima\nkako bi vam lakše pomogli ConfigView.boolean.irclog=Dozvoli beleženje aktivnosti na kanalu (u IRC_log.htm) ConfigView.section.security=Bezbednost ConfigView.label.password=Zaštita Azureusa lozinkom\n- Traži se prilikom uveličavanja i pokretanja. ConfigView.label.passwordconfirm=Lozinka (potvrda) ConfigView.label.passwordmatch=Lozinka je aktivna : ConfigView.label.passwordmatchnone=Ne ConfigView.label.passwordmatchno=Ne / Lozinke se ne poklapaju ConfigView.label.passwordmatchyes=Da ConfigView.button.save=Sačuvaj ConfigView.title.short=Podešavanja ConfigView.title.full=Podešavanja ConsoleView.title.short=Konzola ConsoleView.title.full=Konzola FileItem.write=upis FileItem.read=čitanje FileItem.normal=normalan FileItem.high=visok FileItem.donotdownload=Ne primaj FilesView.name=Ime FilesView.size=Veličina FilesView.done=Gotovo FilesView.%=% FilesView.firstpiece=Prvi deo FilesView.numberofpieces=br. delova FilesView.pieces=Delovi FilesView.mode=Način rada FilesView.priority=Prioritet FilesView.menu.open=&Otvori FilesView.menu.setpriority=&Postavi prioritet FilesView.menu.setpriority.high=&Visok FilesView.menu.setpriority.normal=&Običan FilesView.menu.setpriority.skipped=&Ne primaj FilesView.title.short=Datoteke FilesView.title.full=Datoteke GeneralView.section.downloaded=Preuzeto GeneralView.label.status.file=Status datoteke GeneralView.label.status.pieces=Status delova GeneralView.section.availability=Dostupnost GeneralView.label.status.pieces_available=Status delova GeneralView.section.transfer=Prenosi GeneralView.section.info=Podaci GeneralView.title.short=Opšte GeneralView.title.full=Opšte GeneralView.label.timeelapsed=Proteklo vreme : GeneralView.label.remaining= Preostalo : GeneralView.label.downloaded=Preuzeto : GeneralView.label.downloadspeed= Brzina prijema : GeneralView.label.maxuploads=Slotovi za slanje : GeneralView.label.maxuploads.tooltip=Najveći broj računara koji nisu prigušeni u datom trenutku. GeneralView.label.uploaded=Predato : GeneralView.label.uploadspeed= Brzina slanja : GeneralView.label.seeds=Zameci : GeneralView.label.peers= Računari : GeneralView.label.totalspeed=Brzina roja : GeneralView.label.totalspeed.tooltip=Ukupna (i srednja) brzina svih priključenih klijenata. GeneralView.label.averagespeed=srednja GeneralView.label.filename=Ime : GeneralView.label.totalsize= Uk. veličina: GeneralView.label.savein=Čuvanje u : GeneralView.label.hash= Heš : GeneralView.label.numberofpieces=Br. delova GeneralView.label.size= Veličina : GeneralView.label.tracker=Stanje pratioca : GeneralView.label.updatein= Osvežavanje za: GeneralView.label.trackerurl=URL pratioca: GeneralView.label.trackerurlupdate = Osveži pratioca GeneralView.label.comment=Komentar za torent : GeneralView.label.user_comment=Korisnikov komentar : GeneralView.label.status=Status : ManagerItem.waiting=Čekanje ManagerItem.allocating=Smeštanje ManagerItem.checking=Provera ManagerItem.ready=Čekanje da se drugi torenti ubace u red ManagerItem.downloading=Prijem ManagerItem.seeding=Zametanje ManagerItem.stopped=Zaustavljen ManagerItem.error=Greška ManagerItem.high=visok ManagerItem.low=nizak MinimizedWindow.name=Ime: MinimizedWindow.all_transfers=Azureusovi prenosi PiecesView.#=br. PiecesView.size=Veličina PiecesView.numberofblocks=br. blokova PiecesView.blocks=Blokovi PiecesView.completed=Preuzeto PiecesView.availability=Dostupnost PiecesView.reservedby=Rezervisano PiecesView.writers=Priložnici za blok PiecesView.title.short=Delovi PiecesView.title.full=Delovi SystemTray.tooltip.seeding=zametanja: %1, SystemTray.tooltip.downloading=prijema: %1, DownloadManager.error.filenotfound=Datoteka nije nađena DownloadManager.error.fileempty=Torent datoteka je prazna DownloadManager.error.filetoobig=Torent datoteka je prevelika DownloadManager.error.filewithouttorrentinfo=U datoteci nema podataka o torentu DownloadManager.error.unsupportedencoding=Kodiranje nije podržano DownloadManager.error.ioerror=U/I greška DownloadManager.error.sha1=Greška: nedostaje algoritam (SHA1) PeerManager.status.offline=Greška pri povezivanju PeerManager.status.ok=U redu PeerManager.status.checking=Provera PeerManager.status.finished=Završeno PeerManager.status.finishedin=Završava za MainWindow.upgrade.assistant=Dogradi saradnika MainWindow.upgrade.newerversion=Postoji novo izdanje Azureusa spremno za prijem MainWindow.upgrade.explanation=Ovaj saradnik će preuzeti novo izdanje u Azureusov direktorijum i ponovo pokrenuti Vuze MainWindow.upgrade.explanation.manual=Dogradnju možete pokrenuti ručno tako što ugasite Vuze preuzmete novo izdanje i pokrenete ga ponovo MainWindow.upgrade.step1=Korak 1: Prijem novog izdanja MainWindow.upgrade.step2=Korak 2: Zatvaranje ovog izdanja i pokretanje novog izdanja Azureusa MainWindow.upgrade.hint1=Savet: Pritisak na „Završi“ automatski odrađuje sve MainWindow.upgrade.hint2=Savet: Ako želite da kasnije zatvorite Vuze pritisnite „Otkaži“ i\n preimenujte Azureus2-new.jar u Azureus2.jar po zatvaranju MainWindow.upgrade.error.downloading.hint=Greška: Nije moguće preuzeti novo izdanje, molimo da dogradite ručno MainWindow.upgrade.section.info=Dostupno je novo izdanje MainWindow.upgrade.section.manual=Ručna dogradnja MainWindow.upgrade.section.automatic=Automatska dogradnja MainWindow.upgrade.tooltip.progressbar=Tok dogradnje je prikazan ovde Button.next=Sledeći Button.finish=Završi Button.cancel=Otka&ži LocaleUtil.title=Izbor kodiranja LocaleUtil.section.chooseencoding=Izaberite kodiranje za ime datoteke LocaleUtil.label.chooseencoding=Molimo izaberite najpodesnije kodiranje LocaleUtil.label.hint.doubleclick=Savet: dvostruki pritisak na red bira kodiranje i zatvara prozorčić LocaleUtil.label.checkbox.rememberdecision=Zapamti odluku za preostala imena datoteka LocaleUtil.column.encoding=Kodiranje IrcClient.defaultChannel=#Azureus-Users IrcClient.copyright=Koristi se PircBot Java IRC API - http://www.jibble.org/pircbot.php IrcClient.connecting=Povezivanje sa IrcClient.connected=Povezan sa IrcClient.joining=Pridruživanje IrcClient.channel=Kanal IrcClient.joined=pridružen IrcClient.error=Greška IrcClient.hasjoined=se pridružio IrcClient.haskicked=je izbacio IrcClient.hasleft=je napustio IrcClient.nowknown=od sada ima ime IrcClient.topicforchannel=Tema za kanal IrcClient.disconnected=Isključen sa IrcClient.noNick=Korisničko ime nije upisano. Molimo da ga dodate u pogledu „Podešavanja“ IrcView.actionnotsupported=Ovo dejstvo nije podržano IrcView.clientsconnected=korisnika IrcView.privateto=Za IrcView.privatefrom=Od IrcView.noticefrom=Obaveštenje : IrcView.errormsg=Pogrešna sintaksa za /msg : /msg korisnik tekst IrcView.help=Važeće komande su :\n . /help : prikazuje ovu poruku\n . /nick | /name : menja ime\n . /me action : šalje dejstvo\n . /msg ime poruka : slanje privatne poruke za \n . /r poruka : odgovor na poslednju privatnu poruku\n . /join #kanalB (nemojte pritiskati ovde jer to je samo primer): menja trenutni kanal na „kanalB“\n . /whois ime : dobavi podatke o PasswordWindow.title=Vuze je zaključan PasswordWindow.passwordprotected=Da bi bio prikazan Azureusov prozor, molimo da uneset ovde Vašu lozinku : Button.ok=&U redu TrackerChangerWindow.title=Dodaj pratioca TrackerChangerWindow.newtracker=Dodaj nov URL za pratioca PeersView.discarded=Odbačeno PeersView.discarded.info=Podaci koje ste nekako primili iako Vam nisu bili potrebni, pa ste ih se otarasili. discarded=odbačeno MyTorrentsView.#=br. MyTorrentsView.menu.move=&Pomeri MyTorrentsView.menu.moveUp=&Gore MyTorrentsView.menu.moveDown=&Dole GeneralView.label.hashfails=Greške heša : GeneralView.label.shareRatio=Odnos deljenja : ConfigView.section.downloadManagement=Upravljanje prenosom ConfigView.label.startRatioPeers=Počni zametanje ako postoji manje od 1 zametka za ConfigView.text.neverStop=Nikada ne staj ConfigView.text.neverStart=Nikada ne počinji ConfigView.text.peers=Računari ConfigView.label.checkOncompletion=Proveri delove kada se prenos završi wizard.title=Napravi torent wizard.previous= wizard.finish=Završi wizard.mode=Pratilac / Način wizard.tracker=Pratilac: wizard.invalidurl=Ovaj URL nije ispravan wizard.singlefile=Jedna datoteka wizard.singlefile.help=Napravi torent od jedne datoteke wizard.directory=Direktorijum wizard.directory.help=Napravi torent od direktorijuma wizard.choosefile=Napravi datoteku wizard.file=Datoteka : wizard.browse=Pregled... wizard.choosedirectory=Izbor direktorijuma wizard.invalidfile=Neispravna datoteka! wizard.invaliddirectory=Neispravan direktorijum! wizard.torrentFile=Torent datoteka wizard.choosetorrent=Molimo izaberite torent datoteku koju treba napraviti wizard.information=Podaci wizard.notimplemented=Još nije ugrađeno wizard.progresstitle=Pravljenje torent datoteke wizard.savingfile=Čuvanje datoteke... wizard.filesaved=Datoteka je sačuvana. wizard.close=Zatvori Torrent.create.progress.piecelength=Dužina dela: Torrent.create.progress.piececount=Broj dela: Torrent.create.progress.totalfilesize=Ukupna veličina datoteke: Torrent.create.progress.totalfilecount=Ukupan broj datoteka: Torrent.create.progress.parsingfiles=Raščlanjivanje datoteka Torrent.create.progress.hashing=Heširanje datoteka MainWindow.upgrade.downloadingfrom=Prijem sa : MainWindow.menu.view.ipFilter=&IP filteri ConfigView.section.ipfilter=IP filteri ConfigView.section.ipfilter.description=Opis ConfigView.section.ipfilter.start=Početni IP ConfigView.section.ipfilter.end=Krajnji IP ConfigView.section.ipfilter.add=Dodaj ConfigView.section.ipfilter.remove=Ukloni ConfigView.section.ipfilter.edit=Uredi ConfigView.section.ipfilter.save=Sačuvaj ConfigView.section.ipfilter.editFilter=Uredi filter ConfigView.section.ipfilter.enable=Uključeno PeersView.menu.close=&Zatvori seedmore.title=Torent nije dobro zametnut seedmore.shareratio=Vaš odnos deljenja za ovaj torent je seedmore.uploadmore=Odnos deljenja ispod 1 nije dobar za torent mrežu.\nNeophodno je da ostavite da se torent deli još neko vreme.\nDa li sigurno želite da nastavite? ConfigView.label.showpopuponclose=Pokaži prozorčić za potvrdu kada se obustavlja zametanje sa odnosom deljenja manjim od 1 ConfigView.label.startNumSeeds=\nPokreni zametanje ako ima manje od\n - preinačuje sva ostala pravila ConfigView.label.seeds=zametaka ConfigView.section.seeding=Zametanje MyTorrentsView.menu.removeand=&Ukloni i MyTorrentsView.menu.removeand.deletetorrent=Ukloni &torent datoteku MyTorrentsView.menu.removeand.deletedata=Ukloni &podatke MyTorrentsView.menu.removeand.deleteboth=Ukloni &oboje deletedata.title=Upozorenje deletedata.message1=Samo što niste uklonili PODATKE sa :\n deletedata.message2=\nDa li sigurno da želite da nastavite? MainWindow.menu.file.configure=&Čarobnjak za podešavanja... configureWizard.title=Čarobnjak za podešavanja configureWizard.welcome.title=Dobrodošli kod Azureusovog čarobnjaka za podešavanja configureWizard.welcome.message=Ovaj čarobnjak će Vam pomoći da podesite Vuze za uobičajenu upotrebu. Detalje podešavanja možete promeniti koristeći meni „Alati->Opcije“. configureWizard.transfer.title=Podešavanja prenosa i veze configureWizard.transfer.hint=Savet: korišćenje nešto malo manje brzine nego što je kapacitet veze je najbolji izbor. configureWizard.transfer.message=Molimo izaberite vezu iz dole datog spiska. Imajte na umu da ako ne dozvolite dovoljnu brzinu slanja to će imati za posledicu i spor prijem. Kako se brzine prenosa računaju po pojedinačnom torentu, pokušaj prijema previše torenta u isto vreme može biti uzrok maloj brzini prenosa. Preporučujemo da koristite 5KB/s kao STROGI minimum. Što brže šaljete, brže ćete primati (u odnosu na brzinu torenta). configureWizard.transfer.connection=Veza configureWizard.transfer.connection.0=Proizvoljna configureWizard.transfer.connection.1=modemska configureWizard.transfer.connection.2=adsl/kabl xxx/128 kbps configureWizard.transfer.connection.3=adsl/kabl xxx/256 kbps configureWizard.transfer.connection.4=adsl/kabl xxx/384 kbps configureWizard.transfer.connection.5=adsl/kabl xxx/512 kbps configureWizard.transfer.connection.6=adsl/kabl xxx/768 kbps configureWizard.transfer.connection.7=adsl/kabl xxx/1024 kbps configureWizard.transfer.maxUpSpeed=Najveća brzina slanja (KB/s) configureWizard.transfer.maxActiveTorrents=Najviše aktivnih configureWizard.transfer.maxDownloads=Najviše prijema configureWizard.transfer.maxUploadsPerTorrent=Najviše slanja po torentu configureWizard.nat.title=NAT / port servera configureWizard.nat.message=Kako biste izvukli maksimum iz Bit Torenta, preporučuje se da računar bude potpuno dostupan sa interneta. Ovaj alat vam dopušta da proverite i promenite broj porta koji se koristi za prihvat dolaznih veza.\n\nPRIMEDBA: Ovaj alat samo proverava TCP veze. Raspodeljena baza podataka traži i UDP veze, ali će Vas automatski obavestit ako otkrije blokirajući vatrobran.\n\nPRIMEDBA: TCP port 6880 je rezervisann i ne može se koristiti. configureWizard.nat.test=Proba configureWizard.nat.testing=Port za probu configureWizard.nat.ok=U redu ! configureWizard.nat.ko=NAT Greška configureWizard.nat.unable=Nije moguće proveriti: Zadat je nevažeći port, ili servis za proveru ne radi.\nDruga aplikacija možda već koristi ovaj port configureWizard.file.title=Torenti / Datoteke configureWizard.file.message1=Vuze će sačuvati otvorene torente u označen direktorijum, direktorijum se može odabrati ovde: configureWizard.file.path=Staza configureWizard.file.browse=Pregled configureWizard.file.message2=Vuze može da odmah nastavi prenos datoteka, tako što dodaje izvesnu količinu podataka koji u tome pomažu. Ako koristite ovu mogućnost, nastavak delimično prenesenih delova je takođe moguć. configureWizard.file.fastResume=Uključi brzi nastavak configureWizard.file.invalidPath=Nevažeći direktorijum configureWizard.finish.title=Preuzeto configureWizard.finish.message=Vuze je sada podešen. Uživajte ! wizard.close.confirmation=Potvrda wizard.close.message=Da li želite da se čarobnjak učita naredni put kada se Vuze pokrene? exportTorrentWizard.title=Izvoz torenta u XML format exportTorrentWizard.torrentfile.title=Izbor ulaznog torenta exportTorrentWizard.torrentfile.message=Izaberite torent datoteku za izvoz exportTorrentWizard.torrentfile.path=Staza exportTorrentWizard.torrentfile.browse=Pregled exportTorrentWizard.torrentfile.invalidPath=Neispravna torent datoteka exportTorrentWizard.exportfile.title=Izbor datoteke exportTorrentWizard.exportfile.message=Odredite XML datoteku za izvoz exportTorrentWizard.exportfile.path=Staza exportTorrentWizard.exportfile.browse=Pregled exportTorrentWizard.exportfile.invalidPath=Neispravna datoteka za izvoz exportTorrentWizard.finish.title=Preuzeto exportTorrentWizard.finish.message=Izvoz je uspešno obavljen exportTorrentWizard.process.inputfilebad.title=Torent datoteka je neispravna exportTorrentWizard.process.inputfilebad.message=Došlo je do greške pri pristupu ulaznoj datoteci: exportTorrentWizard.process.outputfileexists.title=Datoteka postoji exportTorrentWizard.process.outputfileexists.message=Izlazna datoteka postoji? Da li da je prebrišem? exportTorrentWizard.process.torrentfail.title=Čitanje torenta nije uspelo exportTorrentWizard.process.exportfail.title=Izvoz torenta nije uspeo exportTorrentWizard.process.unknownfail.title=Neočekivana greška importTorrentWizard.title=Uvoz XML torenta importTorrentWizard.torrentfile.title=Izbor ulaznog torenta importTorrentWizard.torrentfile.message=Izaberite torent datoteku u koju se uvozi importTorrentWizard.torrentfile.path=Staza importTorrentWizard.torrentfile.browse=Pregled importTorrentWizard.torrentfile.invalidPath=Neispravna torent datoteka importTorrentWizard.importfile.title=Izbor datoteke za uvoz importTorrentWizard.importfile.message=Izaberite xml datoteku za uvoz importTorrentWizard.importfile.path=Staza importTorrentWizard.importfile.browse=Pregled importTorrentWizard.importfile.invalidPath=Neispravna datoteka za uvoz importTorrentWizard.finish.title=Preuzeto importTorrentWizard.finish.message=Uvoz je uspešno obavljen importTorrentWizard.process.inputfilebad.title=Datoteka za uvoz je neispravna importTorrentWizard.process.inputfilebad.message=Došlo je do greške pri pristupu ulaznoj datoteci: importTorrentWizard.process.outputfileexists.title=Datoteka postoji importTorrentWizard.process.outputfileexists.message=Izlazna datoteka postoji? Da li da je prebrišem? importTorrentWizard.process.torrentfail.title=Upis u torent nije uspeo importTorrentWizard.process.importfail.title=Uvoz torenta nije uspeo importTorrentWizard.process.unknownfail.title=Neočekivana greška ConfigView.label.bindip=Priveži za lokalnu IP adresu ili sučelje ConfigView.label.xfs.allocation=Oslobađanje mesta za nove datoteke na način specifičan za sistem datoteka XFS ConfigView.label.xfs.allocation.tooltip=Molimo da proverite da je program /usr/sbin/xfs_io ispravno postavljen na Vaš sistem. Na mnogim distribucijama zasnovanim na Linuksu, nalazi se u paketu „xfsprogs‟. xfs.allocation.xfs_io.not.found=Rezaervacija datoteka po metodu XFS nije uspela jer program /usr/sbin/xfs_io nije mogao da bude pokrenut. Proverite da je ispravno postavljen na Vašem sistemu. Izvorna greška je bila: „%1‟. ConfigView.label.zeronewfiles=Rezerviši i anuliraj nove datoteke pri stvaranju ConfigView.label.zeronewfiles.tooltip=Smanjuje rascepkanost ConfigView.section.stats=Statistike ConfigView.section.stats.enable=Uključeno ConfigView.section.stats.defaultsavepath=Direktorijum za zapis statistika ConfigView.section.stats.choosedefaultsavepath=Molimo izaberite direktorijum za zapis statistika ConfigView.section.stats.savefreq=Učestanost zapisivanja ConfigView.section.stats.minutes=min ConfigView.section.stats.hours=sat ConfigView.section.stats.seconds=sek ConfigView.section.stats.savefile=Ime datoteke sa statistikom ConfigView.section.stats.graph_update_dividers=Prikaži vertikalnu liniju na svakih 60 osveženja MyTorrentsView.menu.export=&XML torent... MyTorrentsView.menu.host=&Računar... ManagerItem.finishing=Okončavanje ConfigView.dialog.choosedefaulttorrentpath=Molimo da izaberete podrazumevani direktorijum za torente ConfigView.dialog.choosemovepath=Molimo da izaberete direktorjum u koga treba prebaciti ConfigView.label.movecompleted=Pomeri završene datoteke (posle prijema) ConfigView.label.moveremoved=Pomeri završene datoteke (pri uklanjanju) ConfigView.label.savetorrents=Sačuvaj torent datoteke MainWindow.menu.view.mytracker=Moj &pratilac MainWindow.menu.view.mytracker.keybinding=Meta+2 MyTrackerView.title.full=Moj pratilac MyTrackerView.name=Ime MyTrackerView.tracker=Pratilac MyTrackerView.status=Status MyTrackerView.status.started=Radi MyTrackerView.status.stopped=Zaustavljen MyTrackerView.peers=Računari MyTrackerView.seeds=Zameci MyTrackerView.announces=Najave MyTrackerView.uploaded=Poslato MyTrackerView.downloaded=Preuzeto MyTrackerView.left=Preostalo ConfigView.section.style=Sučelje ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds=Preinači izabrane brzine prenosa ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description=Možete da ručno odredite podrazumevane brzine prijema i slanja koje su dostupne u statusnoj traci u obaveštajnoj zoni.\nVrednosti moraju biti odvojene zapetama. ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description.download=Postavka brzina prijema (u KB/s) ConfigView.label.set_ui_transfer_speeds.description.upload=Najveća brzina slanja (u KB/s) ConfigView.section.style.useCustomTabs=Koristi jezičke koji se mogu zatvoriti (neophodno ponovno pokretanje) MainWindow.menu.view.plugins=&Proširenja fileDownloadWindow.saveTorrentIn=Sačuvaj torent datoteku u fileDownloadWindow.title=Vuze - Prijem torenta fileDownloadWindow.downloading=Prijem od : fileDownloadWindow.status=Status : fileDownloadWindow.state_initializing=Pokretanje fileDownloadWindow.state_downloading=Prijem fileDownloadWindow.state_error=Greška : MainWindow.menu.file.open.url=&Mesto... MainWindow.menu.file.open.url.keybinding=Meta+L openUrl.title=Otvori mesto openUrl.url=URL : MyTorrentsView.menu.host.error.title=Ugošćenje torenta nije uspelo MyTorrentsView.menu.host.error.message=Naredna greška se dogodila pri ugošćavanju torenta ConfigView.section.tracker=Pratilac ConfigView.section.tracker.pollinterval=Vremenski interval provere pratioca (sekunde) ConfigView.section.tracker.publishenable=Objava detalja o torentu na „“ ConfigView.section.tracker.ip=Spoljašnja IP adresa pratioca MainWindow.menu.help.faq=&Često postavljana pitanja MainWindow.menu.help.faq.keybinding.mac=Meta+? ConfigView.section.style.enableXPStyle=Dozvoli Iks-pe stil (zahteva restart) IPChecker.external.service.dyndns.name=DynDNS IPChecker.external.service.dyndns.url=http://www.dyndns.org/ IPChecker.external.service.dyndns.description=Dynamic DNS Network Services, LLC ConfigView.section.tracker.checkip=Automatski otkrij eksternu IP adresu... ipCheckerWizard.title=Čarobnjak za proveru IP adresa ipCheckerWizard.service=Usluga ipCheckerWizard.chooseService=Molimo da izaberete uslugu za proveru IP adrese sa datog spiska ipCheckerWizard.explanations=Možete upotrebiti ovog čarobnjaka da saznate koja je spoljašnja IP adresa ovog računara. Ako je IP adresa dinamička, preporučujemo da otvorite nalog kod nekog dinamičkog DNS servera. Neke od poslužitelja koji daju ovu uslugu navedeni su ispod. Koristite datu vezu kako biste otvorili nalog (tamo gde je to moguće). Zatim ispunite IP adresu polja sa dinamičkim imenom (npr. myhostname.dyndns.org). Biće Vam potreban program koji će automatski obaveštavati dinamički DNS o IP adresi. Na taj način ćete moći da ugostite torente čak i sa promenljivom IP adresom. ipCheckerWizard.service.description=Opis : ipCheckerWizard.service.url=Veza ipCheckerWizard.progresstitle=Provera IPa ipCheckerWizard.checkComplete=Određen IP : ipCheckerWizard.checkFailed=Nije uspelo, razlog: wizard.tracker.local=Koristi Azureusov ugrađen pratilac wizard.tracker.external=Koristi spoljašnji pratilac wizard.tracker.howToLocal= Izaberite „Alati->Podešavanja->Pratilac“ kako biste ga uključili wizard.announceUrl=URL za objavu : IPChecker.external.service.discoveryvip.name=Discoveryvip IPChecker.external.service.discoveryvip.url=http://ip.discoveryvip.com/ IPChecker.external.service.discoveryvip.description=Discoveryvip - samo provera IP adrese IPChecker.external.httpinvalidresponse=Neispravan odgovor na HTTP upit IPChecker.external.loadingwebpage= Učitavanje mrežne strane IPChecker.external.analysingresponse=Obrada odgovora IPChecker.external.addressextracted=Izvučena IP adresa IPChecker.external.httploadfail=Učitavanje strane nije uspelo IPChecker.external.timeout=Vreme je isteklo IPChecker.external.ipnotfound=IP adresa nije pronađena ConfigView.section.tracker.pollintervalmin=Najmanji ConfigView.section.tracker.pollintervalmax=Najveći ConfigView.section.tracker.pollintervalincby=Povećanje ConfigView.section.tracker.pollintervalincper=Svakih n klijenata splash.loadingImages=Učitavanje slika splash.initializeGui=Postavljanje glavnog prozora splash.openViews=Otvaranje pogleda splash.plugin=Učitavanje dodataka : configureWizard.nat.tooManyPorts=Suviše portova je označeno za proveru (najviše 9) ConfigView.section.color=Boje MyTorrentsView.menu.publish=&Objavi... MyTrackerView.status.published=Objavljeno MyTrackerView.completed=Preuzeto MainWindow.menu.file.open.torrentnodefault=Torent datoteka (bez podrazumevanog čuvanja) MainWindow.menu.file.open.torrentnodefault.keybinding.mac=Meta+Opt+O wizard.comment=Komentar ConfigView.label.movetorrent=Premesti torent ConfigView.label.movepartialdownloads=Premesti kada su neke datoteke označene sa „Ne primaj‟ ConfigView.label.subdir_is_in_default=Pri određivanju da li postoje preuzete datoteke u podrazumevanom diraktorijumu, pregledaj takođe i podrazumevane poddirektorijume ConfigView.section.file.decoder.label=Podrazumevano kodiranje torenta kada se traži izbor ConfigView.section.file.decoder.nodecoder=Nijedan IPChecker.external.service.no-ip.name=No-IP IPChecker.external.service.no-ip.url=http://www.no-ip.com/ IPChecker.external.service.no-ip.description=Dobavljač dinamičke i statičke DNS adrese\n(ne postoji besplatna usluga provere adrese) ConfigView.section.tracker.publicenable=Uključi spoljašnje torente ConfigView.label.playdownloadspeech=Obavesti glasom o kraju prijema ConfigView.label.playdownloadspeech.info=Govorne usluge trenutno najbolje rade na engleskom jeziku # # Tooltips # GeneralView.label.status.pieces_available.tooltip=Prikazuje broj dostupnih umnožaka svakog dela. Ako je broj zdesna manji od 1, to znači da cela datoteka nije vidljiva (pa ćete verovatno imati problema da dovršite prijem). GeneralView.label.trackerurl.tooltip=Pritisnite da umnožite URL za objavu na klipbord GeneralView.label.trackerurlopen.tooltip=Pritisnite da biste otvorili glavnu stranu pratioca # # 2.0.4.4 # ConfigView.section.style.guiUpdate=Osveži prikaz svakih ConfigView.section.style.graphicsUpdate=Osvežavanje grafičkih traka svakih n osvežavanja sučelja ConfigView.section.style.reOrderDelay=Preuredi tabele svakih n osvežavanja sučelja [0: nikada] ConfigView.section.style.reOrderDelay.never=Nikada ConfigView.section.logging=Beleženje ConfigView.section.logging.enable=Uključi beleženje u datoteku ConfigView.section.logging.logdir=Direktorijum za beleške ConfigView.section.logging.choosedefaultsavepath=Molimo da izaberete direktorijum za čuvanje GeneralView.label.updatein.querying=Upiti... configureWizard.nat.sharePort=Koristi jedan deljeni ulazni port za sve torente ConfigView.section.logging.maxsize=Najveća veličina beleški ConfigView.section.tracker.passwordenableweb=Uključi lozinku za mrežu pratilaca ConfigView.section.tracker.passwordenabletorrent=Uključi lozinku za torente ConfigView.section.tracker.username=Korisničko ime ConfigView.section.tracker.password=Lozinka columnChooser.title=Izbor kolona za prikaz columnChooser.move=Prevucite redove kako biste ih preuredili columnChooser.apply=Primeni columnChooser.columnname=Ime kolone columnChooser.columndescription=Opis TableColumn.header.shareRatio=Odnos deljenja MyTorrentsView.menu.editTableColumns=&Podešavanje kolona wizard.operationfailed=Dejstvo nije uspelo authenticator.title=Potrebna autorizacija authenticator.realm=Oblast authenticator.tracker=Pratilac authenticator.user=Korisničko ime authenticator.password=Lozinka ConfigView.label.allowSendVersion=Dozvoli Azureusu da šalje anonimni broj izdanja i anonimni identifikator pri proveri novog izdanja ConfigView.label.version.info.link=Posetite ovu vezu za detalje o podacima koji se šalju serveru za proveru izdanja wizard.hint.mode=Savet: Možete da prevučete i pustite datoteku po datoteku na ovog čarobnjaka\n kako biste izabrali datoteku ili direktorijum wizard.hint.file=Savet: Možete izabrati datoteku prevlačenjem i puštanjem wizard.hint.directory=Savet: Možete da izaberete direktorijum prevlačenjem i puštanjem MainWindow.menu.help.checkupdate=&Proveri dogradnje... TableColumn.header.down=Preuzeto TableColumn.header.up=Poslato ConfigView.section.tracker.passwordenabletorrent.info=Zahteva podesan Bit Torent klijent (npr. Vuze ConfigView.section.style.confirmationOnExit=Pokaži prozorče za potvrdu pri izlasku MainWindow.dialog.exitconfirmation.title=Izlazak iz Azureusa? MainWindow.dialog.exitconfirmation.text=Da li zaista želite da završite rad sa Azureusom? SystemTray.menu.stopalltransfers=Zaustavi &sve prenose TrayWindow.menu.stopalldownloads=Zaustavi sve &prijeme ConfigView.section.tracker.sslport.info=Pogledajte ČPP za više podataka wizard.tracker.ssl=Koristi SSL ConfigView.label.playdownloadfinished=Pusti zvuk kada se prenos završi ConfigView.label.popupdownloadfinished=Prikaži obaveštenje o kraju prijema ConfigView.label.popupfilefinished=Obavesti o kraju prijema TableColumn.header.pieces=Delovi TableColumn.header.pieces.info=Grafičke trake koje predstavljaju preuzete delove TableColumn.header.completion=Završeno TableColumn.header.completion.info=Grafički procentualni prikaz prijema ConfigView.section.style.showdownloadbasket=Prikaži korpu za torente (za prevlačenje i puštanje) ConfigView.section.style.alwaysShowTorrentFiles=Uvek prikaži detalje o torentu wizard.multitracker=Dodaj više pratilaca u torent wizard.multitracker.title=Više pratilaca wizard.multitracker.configuration=Podešavanje više pratilaca wizard.multitracker.new=Nov... wizard.multitracker.edit=Uredi... wizard.multitracker.delete=Ukloni wizard.multitracker.group=Grupa pratilaca wizard.multitracker.edit.title=Urednik više pratilaca wizard.multitracker.edit.name=Ime wizard.multitracker.edit.save=Sačuvaj wizard.multitracker.edit.newgroup=Nova grupa wizard.multitracker.edit.deletegroup=Ukloni wizard.multitracker.edit.newtracker=Novi pratilac wizard.multitracker.edit.deletetracker=Ukloni wizard.multitracker.edit.edit=Uredi wizard.addingmt=Dodavanje podataka o više pratilaca wizard.multitracker.noannounce=Objava URLa koji nije u Vašem spisku pratilaca MyTorrentsView.menu.recheck=Prinudna &provera iconBar.showDownloadBar.tooltip=Prikaži traku za prijem iconBar.start.tooltip=Pokretanje iconBar.stop.tooltip=Zaustavi iconBar.remove.tooltip=Ukloni iconBar.openNoDefault.tooltip=Otvori torent datoteku (bez podrazumevanog čuvanja) iconBar.openURL.tooltip=Otvori URL iconBar.openFolder.tooltip=Otvori direktorijum iconBar.new.tooltip=Napravi torent iconBar.up.tooltip=Pomeri na gore iconBar.down.tooltip=Pomeri na dole iconBar.run.tooltip=Otvori iconBar.host.tooltip=Domaćin iconBar.publish.tooltip=Objavi MyTorrentsView.menu.editTracker=&Uredi URL pratioca GeneralView.menu.selectTracker=Izbor ConfigView.section.stats.xslfile=Ime XSL datoteke ConfigView.section.stats.xslfiledetails=Ovo će biti uključeno u zaglavlje sa statistikama pomoću oznake ConfigView.label.savetorrentbackup=Sačuvaj rezervni umnožak ConfigView.section.tracker.forceport=Prinudna upotreba podrazumevanog porta za spoljašnje torente ConfigView.section.ipfilter.allow=DOZVOLI ove opsege (podrazumeva se ZABRANI) ConfigView.section.ipfilter.list.inrange=je u opsegu ConfigView.section.ipfilter.list.notinrange=nije ni u jednom opsegu ConfigView.section.ipfilter.list.title=Zabranjeni IPovi ConfigView.label.allowsameip=Dozvoli višestruku vezu sa istim IPom ConfigView.label.allowsameip.tooltip=Samo uključite ako vam ZAISTA treba.\nOvo je zaštita od pijavica (kada je isključeno). ManagerItem.superseeding=Nad-zametak ConfigView.label.userSuperSeeding=Koristi nad-zametak PeersView.uniquepiece=Deo (kada radi kao nad-zametak) PeersView.uniquepiece.none=Nijedan PeersView.timetosend=Vreme za ponovno slanje dela (kao nad-zametak) ConfigView.section.style.addurlsilently=Prećutno otvori dostavljeni URL ConfigView.section.style.addurlsilently.tooltip=Automatski prijem prosleđenih ili spuštenih URLova sa torentima, bez otvaranja prozorčeta sa upitom. ConfigView.section.file.decoder.prompt=Uvek pitaj kada postoji izbor kodiranja ConfigView.section.file.decoder.prompt.tooltip=Uvek prikaži prozorče sa izborom kodiranja kada je dostupan MyTorrentsView.menu.moveTop=&Vrh MyTorrentsView.menu.moveEnd=&Dno ConfigView.label.moveonlyusingdefaultsave=samo ako je u podrazumevanom direktorijumu sa podacima ConfigView.label.moveonlyusingdefaultsave.tooltip=Premesti samo ako su preuzeti podaci u podrazumevanom direktorijumu sa podacima ConfigView.label.watchtorrentfolder=Automatski uvezi nove torente ConfigView.label.watchtorrentfolder.tooltip=Redovno pretražuj nove torente ConfigView.label.watchtorrentfolderinterval=Period ConfigView.label.watchtorrentfolderinterval.tooltip=Pauza posle koje će direktorijum ponovo biti pretražen ConfigView.dialog.choosewatchtorrentfolderpath=Molimo da izaberete direktorijum za uvoz torenta ConfigView.label.startwatchedtorrentsstopped=Pokretanje je obustavljeno ConfigView.label.startwatchedtorrentsstopped.tooltip=Dodaj nove torente u ZAUSTAVLJENOM stanju ConfigView.section.plugins=Dodaci wizard.maketorrent.filesize=Veličine datoteka wizard.maketorrent.piececount=Broj delova wizard.maketorrent.piecesize=Veličina delova wizard.maketorrent.auto=Automatski MainWindow.menu.view.stats=&Statistike MainWindow.menu.view.stats.keybinding=Meta+5 SpeedView.title.full=Aktivnost SpeedView.downloadSpeed.title=Prijem SpeedView.uploadSpeed.title=Slanje ConfigView.section.style.useSIUnits=Koristi IEC jedinice (KiB umesto KB itd.) iconBar.top.tooltip=Pomeri na vrh iconBar.bottom.tooltip=Pomeri na dno TableColumn.header.health=Zdravlje MyTorrentsView.menu.health=O zdravlju health.explain.grey=znači da torent nije pokrenut (i za slanje i za prijem) health.explain.red=znači da niste povezani ni za jedan udaljeni računar, pri prijemu health.explain.blue=pri zametanju, znači da još niste povezani ni na jedan računar\npri prijemu, znači da ste povezani na neke računare, ali da je pratilac oboren health.explain.yellow=znači da je pratilac u redu, da ste povezani sa računarima, ali nemate nijednu udaljenu vezu.\nMožda imate problem sa NATom ako svi torenti sve vreme ostaju u žutom stanju health.explain.green=znači da je sve u redu ConfigView.section.style.alwaysRefreshMyTorrents=Uvek osveži moje torente ConfigView.section.style.alwaysRefreshMyTorrents.tooltip=Ova opcija će osvežiti prikaz Mojih torenta čak i kada nije prikazan (korisno za neke dodatke za mirc) # #2.0.7.0 # ConfigView.section.style.verticaloffset=Vertikalni grafički pomak (zakrpa za GTK) security.certtruster.title=Upozorenje o sigurnosnom serifikatu security.certtruster.intro=Sigurnosni sertifikat je izdala kompanija u koju nemate poverenja security.certtruster.resource=Resurs: security.certtruster.issuedto=Izdat za: security.certtruster.issuedby=Izdao: security.certtruster.prompt=Da li želite da verujete ovom sertifikatu? security.certtruster.yes=Da security.certtruster.no=Ne ConfigView.section.tracker.torrentsperpage=Koliko torenta po strani ? [0: neograničeno] MainWindow.menu.file.share=&Deljenje MainWindow.menu.file.share.file=&Datoteka... MainWindow.menu.file.share.dir=D&irektorijum... MainWindow.menu.file.share.dircontents=&Sadržaj direktorijuma... MainWindow.menu.file.share.dircontentsrecursive=Sadržaj direktorijuma... (rekurzivan) MainWindow.dialog.share.sharefile=Izbor datoteke za deljenje MainWindow.dialog.share.sharedir=Izbor direktorijuma za deljenje MainWindow.dialog.share.sharedircontents=Izbor sadržaja direktorijuma za deljenje MainWindow.dialog.share.sharedircontents.recursive=Rekurzivno globalmanager.download.remove.veto=Uklanjanje je zabranjeno plugin.sharing.download.remove.veto=Ovaj prijem je rezultat deljenog resursa.\nDa uklonite prijem, uklonite pridruženo deljenje ConfigView.section.tracker.main=Glavni ConfigView.section.tracker.web=Mreža ConfigView.label.prioritizefirstpiece=Stavi prioritet na prvi i poslednji deo datoteka ConfigView.label.prioritizefirstpiece.tooltip=Pokušava da prvo preuzme sam početak i sam kraj svake datoteke.\nSluži da podrži rani pregled sadržaja. ConfigView.section.file.confirm_data_delete=Traži potvrdu pre uklanjanja podataka ConfigView.section.file.confirm_data_delete.tooltip=Potvrdi uklanjanje podataka pri upotrebi „Ukloni i obriši...“ TrayWindow.menu.startalldownloads=Pokreni sve prijeme SystemTray.menu.startalltransfers=Pokreni sve prenose sharing.progress.title=Tok deljenja sharing.progress.hide=Sakrij MainWindow.menu.view.myshares=Deljeno MainWindow.menu.view.myshares.keybinding=Meta+3 MySharesView.title.full=Deljeno MySharesView.name=Ime MySharesView.type=Vrsta MySharesView.type.file=Datoteke MySharesView.type.dir=Direktorijum MySharesView.type.dircontents=Sadržaja direktorijuma MySharesView.type.dircontentsrecursive=Sadržaja direktorijuma (rekurzivno) MySharesView.menu.remove=Ukloni ConfigView.section.tracker.extensions=Proširenja ConfigView.section.tracker.sendpeerids=Pošalji identitet računara svim prijemnicima ConfigView.section.tracker.enableudp=Dozvoli UDP protokol za pratioce plugin.sharing.torrent.remove.veto=Ova registracija pratioca je posledica deljenja nekog resursa.\nDa biste uklonili prenos uklonite pridruženo deljenje. plugin.download.remove.veto.notstopped=Prijem se ne može ukloniti pošto nije zaustavljen plugin.sharing.remove.veto=Ovo deljenje je pod-deljenje nekog sadržaja direktorijuma i ne može se eksplicitno obrisati.\nObrišite nadređeno deljenje. GeneralView.label.hash.tooltip=Pritisnite da umnožite identifikator heša na klipbord ConfigView.section.tracker.maxpeersreturned=Najviše vraćenih računara [0: neograničeno] ConfigView.label.serverport=Port za prihvatanje TCP ili UDP veze ConfigView.label.serverport.tooltip=Port mora biti u opsegu 1-65535, i ne sme biti 6880 pošto je taj port određen za internu upotrebu Azureusa. configureWizard.nat.server.tcp_listen_port=Dolazni port za slušanje TCP veze ConfigView.section.sharing=Deljenje ConfigView.section.sharing.usessl=Koristi SSL za deljene resurse (zahteva podešavanje pratioca) ConfigView.section.style.dropdiraction=Dejstvo pri dovlačanju direktorijuma ConfigView.section.style.dropdiraction.opentorrents=Otvaranje torenta ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefolder=Deljenje direktorijuma ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefoldercontents=Deljenje sadržaja # # 2.0.7.x # Categories.all=Sve Categories.uncategorized=Bez kategorije CategoryAddWindow.message=Unesite novo ime kategorije CategoryAddWindow.title=Dodaj novu kategoriju ConfigView.label.autoSeedingIgnoreInfo=Zanemareni torenti idu na dno reda za zametanje. Oni se ne pokreću automatski.\nPravila za zanemarivanje se ne primenjuju na torente koji odgovaraju kriterijumu Prvog prioriteta.\nOsim ako nije drugačije naglašeno, koristite vrednost 0 da isključite ovo pravilo. ConfigView.label.directory=Direktorijum ConfigView.label.disconnetseed.tooltip=Pri zametanju torenta, isključi sve klijente koji takođe zameću.\nOni ne treba da razgovaraju s vama. ConfigView.label.ignoreCase=Zanemari veličinu slova ConfigView.label.ignoreSeeds=Zanemari torente sa najmanje ConfigView.label.importdirectory=Uvezi direktorijum ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds.tooltip=Svi torenti bez zametka i sa manje računara od broja kog ste zadali\nbiće pomereni ka dnu reda. ConfigView.label.minPeersToBoostNoSeeds=Umanji rang zametanja za torente sa manje od ConfigView.label.minSeedingTime.tooltip=Rang zametanja može često da osciluje u kratkom vremenskom periodu, što ponekad dovede do automatskog startovanja torenta, kako bi se kasnije samo zaustavili i ponovo postavili u red.\nOvo sređuje problem forsiranja torenta da nastave da zameću određeni vremenski period. Pa ipak, možete zaustaviti ručno ako želite. ConfigView.label.minSeedingTime=Najmanje vreme zametanja u sekundama ConfigView.label.minSpeedForActiveDL.tooltip=Prorez za prijem se uvek koristi za prvih 30 sekundi kada se započne nepotpuni torent. ConfigView.label.minSpeedForActiveDL=Ne računaj da torent koristi prorez za prijem ako je brzina manja od ConfigView.label.peers=računara ConfigView.label.queue.debuglog=Zapisuj podatke o greškama ConfigView.label.queue.debuglog.info=Dodaje red sa podacima o greškama u konzolni ili zapisnik u datoteku.\nIako je kriptičan, ovaj red sa podacima govori o stanju torenta i zašto rade ili ne rade. ConfigView.label.queue.minQueueingShareRatio=Ne stavljaj torente u red niti ih zaustavljaj dok odnos deljenja ne postane ConfigView.label.ratio=odnos ConfigView.label.removeOnStop=Ukloni torent sa spiska pošto se automatski zaustavi ConfigView.label.savedirectory=Sačuvaj direktorijum ConfigView.label.seeding.autoReposition.tooltip=Ako je uključen, redosled torenta (kolona „Br.“) će biti promenjena tako da odgovara redosledu zametanja\nOvo je korisno ako ne volite da vidite redosled zametanja, ali i dalje želite da znate redosled po kome će torenti biti pokretani. ConfigView.label.seeding.autoReposition=Automatski premesti torente prema redosledu zametanja ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart.tooltip=Često se dešava da ako torenti imaju sa mali broje zametaka i velikim broje računara, da ceo primerak nije dostupan za prijem.\nPrema tome, možda ne želite da postavite pravila praveći se da postoji potpuna kopija, što bi neispravno smanjilo redosled ConfigView.label.seeding.fakeFullCopySeedStart=ali samo za torente sa bar ConfigView.label.seeding.ignore=Zanemari pravila ConfigView.label.seeding.ignore0Peers=Zanemari torente sa 0 računara ConfigView.label.seeding.ignoreRatioPeers=Zanemari torente sa bar jednim zametkom na svakih ConfigView.label.seeding.ignoreShareRatio=Zanemari torente sa odnosom deljenja ConfigView.label.seeding.ignore.header.evenFirstPriority=Primeni pravila Prvog prioriteta ConfigView.label.seeding.ignore.header.rule=Pravilo ConfigView.label.seeding.ignore.header.value=Vrednost ConfigView.label.seeding.firstPriority.info=Torenti Prvog prioriteta će biti uvek na vrhu reda.\nMa koji torent koji ima Prvi prioritet neće biti automatski zaustavljan i stavljan u red.\nTorent Prvog prioriteta će zauzeti prorez za istovremeni prijem ako je neophodno. ConfigView.label.seeding.firstPriority.FP=Prvi prioritet ConfigView.label.seeding.firstPriority=Prvi prioritet ide torentima sa ConfigView.label.seeding.firstPriority.following=od narednih: ConfigView.label.seeding.firstPriority.shareRatio=Odnos deljenja ispod ConfigView.label.seeding.firstPriority.seedingMinutes=Proteklo vreme od promene sa prijema na zametanje ConfigView.label.seeding.firstPriority.DLMinutes=Proteklo vreme od početka prijema ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy.tooltip=Ako se pretvarate da postoji 1 puna kopija na X računara, onda smanjujete redosled torenta sa velikim brojem računara.\nTorenti sa velikim brojem računara najverovatnije ostvaruju i veliki protok.\nTo ne menja nijedan prikaz o broju zametaka. ConfigView.label.seeding.numPeersAsFullCopy=Pretvaranje da postoji 1 puna kopija za svakih\n[0: bez pretvaranja] ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms.tooltip=Ako uglavnom zamećete torente sa računarima koji su „zaglavljeni“, biranje većih rojeva ima smisla\nKada uglavnom zamećete torente koji su široko dostupni, biranje manjih rojeva ima više smisla. ConfigView.label.seeding.preferLargerSwarms=Kada torenti imaju isti red, biraj manje veće rojeve ConfigView.label.seeding.rankType.none.tooltip=Redosled je zasnovan na koloni Br. ConfigView.label.seeding.rankType.none=Nijedan ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.options=Podešavanje odnosa zameci:računari ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed.tooltip=Veći odnos = veći rang ConfigView.label.seeding.rankType.peerSeed=Odnos računari:zameci ConfigView.label.seeding.rankType.seed.fallback=Prebacivanje na odnos računari:zameci posle\n[0: nikad ne prebacuj] ConfigView.label.seeding.rankType.seed.options=Opcije u vezi sa prebrajanjem zametaka ConfigView.label.seeding.rankType.seed.tooltip=Manje zametaka = veći redosled ConfigView.label.seeding.rankType.seed=Samo prebrajanje zametaka ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation.tooltip=Svi uvršćeni potpuni torenti će se rotirati u zametanju.\nTrajanje vremena zametanja odgovara podešavanju „najmanje vreme zametanja“ ConfigView.label.seeding.rankType.timedRotation=Vremenska rotacija ConfigView.label.seeding.rankType.tooltip=Torenti sa najvišim redosledom se automatski pokreću.\nKada neki drugi torent dobije veći redosled, torent nižeg redosleda se zaustavlja i vraća u red.\n\nSamo torenti u redu su dostupni za automatsko pokretanje.\nZaustavljeni torenti se nikada ne pokreću automatski. ConfigView.label.seeding.rankType=Poređaj potpune torente za automatsko pokretanje prema: ConfigView.label.stopAfterMinutes=Jednom prebačen na zametanje, obustavi posle ovoliko vremena ConfigView.label.switchpriority.tooltip=Nizak prioritet smanjuje količinu propusne moći koja je dodeljena torentu. ConfigView.pluginlist.info=Navedeni dodaci su pronađeni. Neki dodaci ne moraju imati jezičke sa podešavanjima. ConfigView.pluginlist.noplugins=Nijedan dodatak nije pronađen. ConfigView.section.pluginslist=Spisak ConfigView.section.queue.seeding=Zametanje ConfigView.section.queue.seeding.autoStarting=Automatsko pokretanje ConfigView.section.queue.seeding.ignore=Zanemari pravila ConfigView.section.queue.seeding.firstPriority=Prvi prioritet ConfigView.section.queue.main=Glavni ConfigView.section.queue=Red ConfigView.section.torrents=Torenti ConfigView.text.all=sve ConfigView.text.hours=sati ConfigView.text.ignoreRule=Zanemari pravilo ConfigView.text.ignore=Zanemari ConfigView.text.minutes=minuta ConfigView.text.neverIgnore=Nikada ne zanemaruj ConfigView.text.any=bilo koji DownloadManager.error.datamissing=Nedostaju podaci iconBar.queue.tooltip=Red MainWindow.menu.file.open.torrentforseeding=Torent daoteka... (za zametanje) MainWindow.menu.language.refresh=&Osveži ManagerItem.forced=Prinuđen ManagerItem.queued=Zakazano MySeedersView.header=Završeni torenti TableColumn.header.availability.info=br. primećenih kopija TableColumn.header.availability=Dostupnost TableColumn.header.category=Kategorija MyTorrentsView.header=Nepotpuni torenti TableColumn.header.maxuploads=Najveći broj slanja MyTorrentsView.menu.category.delete=&Ukloni kategoriju MyTorrentsView.menu.forceStart=&Prinudno pokretanje MyTorrentsView.menu.queue=&Red MyTorrentsView.menu.setCategory.add=&Dodaj kategoriju... MyTorrentsView.menu.setCategory=Dodeli kategoriju TableColumn.header.savepath=Sačuvaj stazu TableColumn.header.SeedingRank=Redosled zametanja TableColumn.header.totalspeed.info=Ukupna brzina svih računara s kojim ste u vezi TableColumn.header.totalspeed=Ukupna brzina splash.initializePlugins=Pokretanje dodataka StartStopRules.SPratioMet=Z:R odnos u redu StartStopRules.FP0Peers=FP / 0 računara StartStopRules.0Peers=0 računara StartStopRules.numSeedsMet=Broj zametaka je u redu StartStopRules.ratioMet=Rač:Zameci u redu StartStopRules.shareRatioMet=Odnos deljenja je u redu StartStopRules.waiting=Čekanje StartStopRules.firstPriority=1. prioritet ConfigView.section.style.dropdiraction.sharefoldercontentsrecursive=Deljenje sadržaja (i pod-dirova) DownloadManager.error.unabletostartserver=Nije moguće pokrenuti server - pregledajte podešavanja dolaznog porta i dozvole pristupa vatrobranu za program koji treba da bude server GeneralView.label.creationdate=Napravljeno : ConfigView.section.tracker.announcescrapepercentage=Period čišćenja kao procenat najave\nnpr. 200 = 2:1. 0 = neka udaljeni rač. odluči ManagerItem.stopping=Zaustavljanje ConfigView.section.tracker.announcecacheperiod=Keširaj najavu (milisekunde) ConfigView.section.tracker.scrapecacheperiod=Očisti keš (milisekunde) ConfigView.section.tracker.scrapeandcache=Očisti i keširaj ConfigView.section.tracker.announcecacheminpeers=Najavi keš MyTrackerView.scrapes=Čišćenja fileDownloadWindow.retry=Ponovni pokušaj MyTrackerView.bytesin=Ul. bajtova MyTrackerView.bytesinave=Sr. ulaz MyTrackerView.bytesout=Izl. bajtova MyTrackerView.bytesoutave=Sr. izlaz ConfigView.section.file.max_open_files=Najviše otvorenih datoteka za upis ili čitanje\n[0: neograničeno] ConfigView.section.file.max_open_files.tooltip=Korisno ako primate torente sa stotinama ili hiljadama datoteka i ako dostignete ograničenje u broju otvorenih datoteka operativnog sistema. ConfigView.section.proxy=Podešavanja zastupnika (proxy) ConfigView.section.proxy.enable_proxy=Uključi zastupanje (proxying) razgovora sa pratiocima [traži restart] ConfigView.section.proxy.host=Domaćin ConfigView.section.proxy.port=Port ConfigView.section.proxy.username=Korisničko ime ConfigView.section.proxy.password=Lozinka ConfigView.section.proxy.enable_socks=Koristi se SOCKS zastupnik (proxy) wizard.createtorrent.extrahashes=Dodaj heševe za druge mreže (npr. Gnutela2, eDonkey2000) GeneralView.label.connected=povezan GeneralView.label.in_swarm=u roju ManagerItem.initializing=Pokretanje AlertMessageBox.error=Greška AlertMessageBox.warning=Upozorenje AlertMessageBox.comment=Podaci AlertMessageBox.information=Podaci AlertMessageBox.unread=Postoje nepročitana upozorenja - pritisnite ovde da ih pogledate. SharedPortServer.alert.selectorfailed=Nije moguće uspostaviti slušač za dolazne podatke.\nProverite da li podešavanja vatrobrana dozvoljavaju programu java(w).exe da radi kao server Tracker.alert.listenfail=Nije moguće slušati port %1.\nProverite da li postoji neki drugi program koji već koristi ovaj port.\nTakođe proverite da slučajno ne postoji i radi druga kopija Azureusa. DiskManager.alert.movefileexists=Greška pri premeštanju gotovih datoteka\nDatoteka %1 već postoji u odredišnom direktorujumu DiskManager.alert.movefilefails=Greška pri premeštanju završenih datoteka\nPremeštanje datoteke %1 nije uspelo, %2 DiskManager.alert.movefilerecoveryfails=Greška pri oporavku posle neuspelog premeštanja\nOporavak datoteke %1 nije uspeo, %2 ConfigView.section.tracker.logenable=Zapisuj statistike periodično u „tracker.log“ SpeedView.stats.title=Statistike SpeedView.stats.total=Ukupno SpeedView.stats.session=Ova sesija SpeedView.stats.session.tooltip=Ukupno (protokol) SpeedView.stats.downloaded=Primljeno (protokol) SpeedView.stats.uploaded=Poslato (protokol) SpeedView.stats.ratio=Odnos SpeedView.stats.uptime=Vreme rada SpeedView.stats.now=Sada SpeedView.stats.now.tooltip=Ukupno (protokol) AutoMigration.useralert=Rezultat automatske migracije konfiguracionih datoteka i direktorijuma\n\n%1\nSve greške se moraju ručno obraditi\nNE ZABORAVITE DA OSVEŽITE STAZE ZA KONFIGURACIJU AKO SU MIGRIRANE! # # > 2.0.8.0 # OpenTorrentWindow.title=Otvori torente OpenTorrentWindow.message=Eksperimentalno OpenTorrentWindow.addFiles=&Dodaj datoteke OpenTorrentWindow.dataLocation=Mesto za zapis podataka: OpenTorrentWindow.startMode=Dodavanje OpenTorrentWindow.startMode.queued=Zakazano OpenTorrentWindow.startMode.stopped=Zaustavljen OpenTorrentWindow.startMode.forceStarted=Prinudni početak OpenTorrentWindow.addPosition=Mesto u redu OpenTorrentWindow.addPosition.first=Prvo OpenTorrentWindow.addPosition.last=Poslednje TableColumn.header.remaining.info=Preostala količina za prijem TableColumn.header.remaining=Preostalo ConfigView.section.tracker.enablecompact=Dozvoli koncizan protokol za najavu ConfigView.section.tracker.enablekey=Uključi prosleđivanje ključa pratiocu za bolju sigurnost ConfigView.section.file.perf=Podešavanja brzine rada ConfigView.section.file.perf.explain=Upozorenje - neodgovorne izmene ovih parametara mogu ozbiljno da ugroze brzinu prijema. Potreban je i restart.\nAko imate problema sa nedostatkom memorije, razmislite o ograničenju broja veza po torentu (pogledajte podešavanja prenosa) ConfigView.section.file.max_open_files.explain=Otvaranje suviše datoteka može da uzrokuje probleme operativnom sistemu usled ograničenog broja resursa za rad sa datotekama. Ovo ograničava broj istovremeno otvorenih datoteka. popup.error.hide=Sakrij popup.error.details=Detalji ConfigView.section.style.colorOverrides=Izmena boja ConfigView.section.style.colorOverride.progressBar=Traka napretka ConfigView.section.style.colorOverride.error=Greška MainWindow.status.tooOld=je prestar, molimo da ga dogradite. ConfigView.section.style.colorOverride.warning=Upozorenje ConfigView.section.style.colorOverride.altRow=Naizmenični redovi ConfigView.section.file.save.peers.enable=Sačuvaj veze sa računarima za brzo ponovno povezivanje ConfigView.section.file.save.peers.max=Najviše brojeva računara koji se čuva [0: neograničeno] ConfigView.section.file.save.peers.pertorrent=po torentu ConfigView.label.max_peers_per_torrent=Najveći podrazumevani broj veza po torentu [0: neograničeno] ConfigView.label.max_peers_total=Najveći ukupan broj veza [0: neograničeno] ConfigView.section.style.colorOverrides.reset=Vrati boje ConfigView.section.language.info=Kada je uključeno, Vuze će potražiti dogradnje svaki put kada se pokrene. ConfigView.section.language.enableUpdate=Dozvoli mrežnu dogradnju ConfigView.section.language.UpdateURL=Osveži URL ConfigView.section.language.UpdateNow=Dogradi odmah! Button.revert=Vrati MyTorrentsView.menu.changeDirectory=Promeni direktorijum sa podacima GenericText.column=kolona MyTorrentsView.menu.thisColumn.remove=Ukloni kolonu MyTorrentsView.menu.thisColumn.toClipboard=Umnoži tekst na klipbord MyTorrentsView.menu.thisColumn.autoTooltip=Uvek prikazuj oblačić sa objašnjenjima MyTorrentsView.menu.tracker=Pratilac ConfigView.download.abbreviated=P: ConfigView.upload.abbreviated=S: ConfigView.complete.abbreviated=G: TableColumn.header.secondsseeding=Zametanje za TableColumn.header.secondsseeding.info=Ukupna količina vremena koja je provedena u zametanju. TableColumn.header.secondsdownloading=Prijem za TableColumn.header.secondsdownloading.info=Količina vremena koja je provedena u prijemu. ConfigView.section.tracker.udpversion=Izdanje UDP protokola (1 ili 2) window.updateswt.title=Izdanje SWT je prestaro! window.updateswt.text=Vaše izdanje biblioteke SWT je prestaro!\nSWT je grafička biblioteka koju koristi Vuze a izdanje koje imate je prestaro da bi pokretalo poslednje izdanje Azureusa. Pritisnite dugme „U redu“ da biste dogradili SWT. window.updateswt.status=Status window.updateswt.failed=Dogradnja nije uspela, pritisnite ponovo „U redu“ da pokušate ponovo. window.updateswt.status.downloading.updater=Prijem modula za dogradnju window.updateswt.status.finding=Traženje poslednjeg izdanja biblioteke SWT window.updateswt.status.downloading=Prijem poslednjeg izdanja SWT window.updateswt.status.done=Ponovno pokretanje window.updateswt.ok=U redu window.updateswt.cancel=Otkaži swt.updater.downloader.downloading=Prijem SWTa sa swt.updater.urlsgetter.downloading=Dobavljanje spiska ogledala sa swt.updater.urlsgetter.platform=SWT za platformu : window.updateswt.ignore=Zanemari ConfigView.section.style.useFancyTabs=Koristi ukrasne jezičke splash.initializeGM=Pokratenje globalnog upravnika torentima splash.loadingTorrents=Učitavanje torenta splash.firstMessageNoI18N=(: Vuze :) MyTorrentsView.menu.thisColumn.sort=&Ređaj Scrape.status.ok=Čišćenje je u redu Scrape.status.error=Greška pri čišćenju: Scrape.status.error.badURL=URL za najavu ne poštuje specifikacije o čišćenju Scrape.status.error.nohash=Heš nedostaje u odgovoru. Scrape.status.error.invalid=Odgovor je neispravan. Scrape.status.nextScrapeAt=Sledeće čišćenje u %1 Scrape.status.scraping=Čišćenje... Scrape.status.initializing=Čekanje na čišćenje... Scrape.status.scraping.queued=Čišćenje je zakazano... ConfigView.label.minSpeedForActiveSeeding=Ne računaj da završeni torenti koriste prorez ako je brzina ispod ConfigView.section.stats.exportpeers=Izvoz podataka o udaljenom računaru MainWindow.menu.view.irc.moved=Irc je sada dostupan kao dodatak, pogledajte adresu http://azureus.sf.net/plugin_list.php. Kada je postavljen, koristite meni „Pregled->Dodaci->IRC“ za pristup. MyTrackerView.webui.contextmenu.copyurl=Umnoži URL torenta na klipbord ConfigView.section.file.torrent.ignorefiles=Datoteke koje se zanemaruju pri pravljenju torenta\nnpr. .DS_Store;Thumbs.db Torrent.create.progress.ignoringfile=Zanemarena datoteka ConfigView.section.style.useUnitsRateBits=Upotreba bitova umesto bajtova za protok (KiB/s->Kibit/s itd) ConfigView.section.interface.resetassoc=Resetovanje eksplorerovih povezivanja sa ekstenzijama (.torrent) ConfigView.section.interface.resetassocbutton=Vrati ConfigView.section.interface.checkassoc=Proveri povezivanja na početku dialog.associations.title=Provera povezivanja Button.yes=&Da Button.no=&Ne ConfigView.label.seeding.autoStart0Peers=Automatsko povezivanje svih gotovih torenta sa 0 računara ConfigView.label.seeding.autoStart0Peers.tooltip=Uključite ako želite da pratilac uvek prijavljuje 0 zametaka za torente sa 0 računara. dialog.associations.prompt=Vuze nije podrazumevani program za obradu Bit Torent datoteka.\nDa li želite da povežete .torrent datoteke sa Azureuseom? dialog.associations.askagain=Proveri na početku ConfigView.section.plugins.update=Dogradnja dodataka Plugin.pluginupdate.enablecheck=Uključi proveru dogradnji za dodatke plugins.basicview.status=Status: plugins.basicview.activity=Aktivnost plugins.basicview.progress=Napredak: plugins.basicview.log=Zapisnik: ConfigView.label.maxdownloadspeed=Najveća brzina prijema u KB/s [0: neograničeno] splash.loadingTorrent=Prijem torenta splash.of =od ConfigView.section.plugins.irc=IRC UpdateWindow.title=Dogradnja Azureusa UpdateWindow.header=Sledeće komponente moraju da se dograde : UpdateWindow.columns.install=Postavi UpdateWindow.columns.name=Ime UpdateWindow.columns.version=Izdanje UpdateWindow.columns.size=Veličina UpdateWindow.cancel=Otkaži UpdateWindow.quit=Kraj UpdateWindow.close=Zatvori UpdateWindow.ok=Osveži UpdateWindow.restart=Pokreni Azureusa ponovo UpdateWindow.status.downloading=Prijem UpdateWindow.status.done=Gotovo UpdateWindow.status.failed=Neuspelo UpdateWindow.status.restartNeeded=Potrebno je ponovo pokrenuti program! ConfigView.pluginlist.broken=Pokvareno ConfigView.pluginlist.whereToPut=Postavite sve korisničke dodatke u odgovarajući direktorijum ispod: ConfigView.pluginlist.whereToPutOr=Za deljene dodatke koristite: MainWindow.statusText.checking=Proveravanje dogradnji... TableColumn.header.OnlyCDing4=OnlyCDing4 TableColumn.header.OnlyCDing4.info=Vreme koje je torent proveo samo u zametanju. Nije uračunato vreme kada je torent priman (i zametan u isto vreme). ConfigView.section.style.alternateTablePainting=Koristi drugi način za crtanje kolona u tabelama (može da traži restart) UpdateWindow.status.restartMaybeNeeded=Možda ćete morati da ponovo pokrenete program ConfigView.pluginlist.shared=deljeno PeersView.host=Ime računara PeersView.host.info=Ime udaljenog računara, ako je dostupno (može uticati na preformanse) MainWindow.menu.help.whatsnew=Šta ima novo ConfigView.label.checkonstart=Proveri koje je poslednje izdanje pri početku rada ConfigView.label.periodiccheck=Periodično proveri da li postoje nova izdanja ConfigView.label.opendialog=Automatski otvori Saradnika za dogradnju ako dogradnja postoji MainWindow.updateavail=Pritisnite ovde za dogradnju MainWindow.status.unofficialversion=Vuze Beta MainWindow.status.latestversionunchecked=Provera izdanja je isključena GeneralView.label.updatein.stopped=Zaustavljen StartStopRules.menu.viewDebug=Pregledaj podatke za ispravljanje grešaka ConfigView.section.style.doNotUseGB=Ne koristi jedinicu GB ConfigView.section.style.doNotUseGB.tooltip=Ako je uključeno, Vuze će nastviti da koristi jedinicu MB čak i za veličine koje premašuju 1024MB MainWindow.menu.help.plugins=Dobavi dodatke ConfigView.section.plugins.TrackerWeb=Mreža pratilaca ConfigView.section.tracker.enablecategories=Razdvoj torente po kategorijama health.explain.share=znači da je torent ili hostovan ili objavljen ConfigView.section.tracker.createcert=Napravi samopotpisan sertifikat ConfigView.section.tracker.createbutton=Napravljeno security.certcreate.title=Napravi samo potpisan sertifikat security.certcreate.intro=Ovaj prozorčić vam dozvoljava da napravite samopotpisan sertifikat security.certcreate.alias=Alias security.certcreate.strength=Snaga security.certcreate.firstlastname=Ime i prezime security.certcreate.orgunit=Organizaciona jedinica security.certcreate.org=Organizacija security.certcreate.city=Grad ili mesto security.certcreate.state=Država ili pokrajina security.certcreate.country=Dvoslovni kôd države security.certcreate.ok=Napravljeno security.certcreate.cancel=Otkaži security.certcreate.createok=Sertifikat je uspešno napravljen security.certcreate.createfail=Pravljenje sertifikata nije uspelo ConfigView.section.plugins.webui=Svingovo mrežno sučelje ConfigView.section.plugins.xml_http_if=XML/HTTP sučelje webui.passwordenable=Uključi lozinku webui.user=Korisničko ime webui.password=Lozinka webui.port=Port (*) webui.protocol=Protokol (*) webui.homepage=Domaća strana (*) webui.rootdir=Koreni direktorijum (*) webui.rootres=Koreni resurs (*) webui.mode=Način (*) webui.mode.info=Način može biti\n\t„potpun“ = dostupna su sva dejstva (podrazumevano)\n\t„pogled“ = samo pogledi (ali može da poboljša učestanost osvežavanja) webui.access=Pristup (*) webui.access.info=Pristup može biti\n\t„lokalni“ = samo lokalni računar može da se poveže\n\t„sve“ = neograničen pristup (podrazumevano)\n\tIP = npr 192.168.0.2\t\t\tsamo jedan IP broj\n\tIP1-IP2 = npr 192.168.0.1-192.168.0.255\tinkluzivan opseg brojeva GeneralView.label.maxdownloadspeed=Brz. prijema Security.keystore.corrupt=Ostava za ključeve „%1“ nije učitana, molimo da je obrišete i ponovo napravite ili ponovo uvezete sertifikate Security.keystore.empty=Ostava za ključeve je prazna. Molimo da napravite samo-potpisani sertifikat (pogledajte „Alati->Podešavanja->Bezbednost“) ili uvezite postojeće sertifikate u „%1“ webui.restart.info=Promene parametara sa oznakom (*) traže restart kako bi počeli da važe GeneralView.label.maxdownloadspeed.tooltip=Najveća brzina prijema [0: neograničena] ConfigView.section.UPnP=UPnP upnp.enable=Uključi UPnP upnp.info=Univerzalni PnP (UPnP) omogućuje automatsko preslikavanje portova na ruterima koji to podržavaju. upnp.mapping.dataport=Dolazni port za podatke sa računara upnp.mapping.tcptrackerport=Port za TCP pratioca upnp.mapping.udptrackerport=Port za UDP pratioca upnp.alert.differenthost=UPnP: Preslikavanje „%1“ je rezervisao računar „%2“ - molimo da izaberete drugi port upnp.alert.mappingok=UPnP: Preslikavanje „%1“ je omogućeno upnp.alert.mappingfailed=UPnP: Preslikavanje „%1“ nije uspelo upnp.alertsuccess=Objavi uspešna preslikavanja upnp.alert.lostdevice=UPnP: Izgubljena veza do usluke „%1“ na UPnP uređaju „%2“ upnp.grabports=Preslikaj portove čak i ako ih koristi drugi računar upnp.refresh.label=Osveži preslikavanja upnp.refresh.button=Osveži upnp.alert.mappinggrabbed=UPnP: Preslikavanje „%1“ je uspostavljeno - oteto od „%2“ upnp.mapping.tcpssltrackerport=Pratiočev TCP SSL port upnp.alertothermappings=Prijavi portove koje koriste drugi računari upnp.alertdeviceproblems=Prijavi probleme sa UPnP uređajem upnp.trace_to_log=Zapisuj detaljne podatke o greškama upnp.wiki_link=Strana o UPnPu na Azureusovom vikiju blank.resource=_: blank.resource\n ConfigView.pluginlist.coreplugins=Učitani su naredni ugrađeni dodaci: Peers.column.DLedFromOthers=Od ostalih Peers.column.DLedFromOthers.info=Količina podataka preuzeta od drugih dok su bili povezani sa vama Peers.column.UpDownRatio=Sl:Pr Peers.column.UpDownRatio.info=Odnos „primljeno:poslato“ udaljenog računara Peers.column.UpRatio=Odnos prijema Peers.column.UpRatio.info=Odnos „preuzeto od vas : poslato od drugih“ udaljenog računara upnp.releasemappings=Otpusni preslikavanja pri kraju rada webui.upnpenable=Dozvoli UPnP za ovaj port (*) ConfigView.section.file.friendly.hashchecking=Prijateljska provera heša ConfigView.section.file.friendly.hashchecking.tooltip=Nešto sporija provera keša, ali mnogo prijateljskije nastrojena prema procesoru ili sistemu. ConfigView.section.tracker.seedretention=Najviše zadržanih zametaka po torentu [0: neograničeno] ConfigView.section.tracker.seedretention.info=Primedba: Statistike o prijemu biće izgubljene za nezadržane zametke ConfigView.section.tracker.port=Uključi pratioca na HTTP portu ConfigView.section.tracker.sslport=Uključi pratioca na HTTPS portu ConfigView.section.tracker.publicenable.info=Ovo dozvoljava drugima da prave torente koji koriste vašeg pratioca dok ga vi ne hostujete niti objavljujete Button.clear=Očisti MainWindow.IPs.tooltip=Poslednje osveženje spiska filtera: %1\nUkupno IP filtera u spisku - Broj blokiranih/zabranjenih/loših IPova za ovu sesiju.\nDupli klik za detalje. ConfigView.section.ipfilter.list.banned=je zabranjen ConfigView.section.ipfilter.list.baddata=je poslao loše podatke: ponavljanja = Button.reset=Vrati ConfigView.section.ipfilter.bannedinfo=IPovi koji su slali loše podatke - zabranjeni ako se prevrši mera ConfigView.section.ipfilter.blockedinfo=IPovi koji su blokirani zbog IP filtera download.removerules.name=Pravila za uklanjanje download.removerules.unauthorised.info=Neovlašćeni torenti su oni čija najava sadrži tekst „neovlašćeno“ u odgovoru na grešku download.removerules.unauthorised=Automatski ukloni neovlašćene torente download.removerules.unauthorised.seedingonly= Samo pri zametanju download.removerules.removed.ok=Automatsko uklanjanje torenta „%1“ je uspelo. Uzrok ovome su pravila za uklanjanje torenta. download.removerules.updatetorrents=Ukloni Azureusove torente sa dogradnjama kako roj zahteva ConfigView.label.defaultstarttorrentsstopped=Kada se torent doda, dodeljuje mu se stanje „Zaustavljeno‟ ConfigView.section.server.enableudp=Dozvoli klijentski UDP protokol za pratioce upnp.mapping.dataportudp=Klijentski port UDP pratioca ConfigView.section.file.decoder.showlax=Prikaži i manje verovatna kodiranja ConfigView.section.file.decoder.showall=Razmotri sva moguća kodiranja MainWindow.status.updowndetails.tooltip=Brzina prijema ili slanja\nDesnim dugmetom se menja, duplim pritiskom se prikazuju statistike TrackerClient.announce.warningmessage=Pratilac za „%1“ vratio je upozorenje „%2“ ConfigView.section.tracker.natcheckenable=Proveti svu povezivost za „ulazni port za podatke“ i prijavi greške udaljenim računarima ConfigView.section.tracker.publishenabledetails=Objavi sve detalje torenta ConfigView.section.tracker.publishenablepeerdetails=Objavi detalje o računarima MyTrackerView.badnat=Loš NAT MyTrackerView.badnat.info=Zameci i računari koji ne prolaze NAT provere, ako je uključeno ConfigView.section.tracker.natchecktimeout=Proveri rokove (sekunde) ConfigView.section.file.perf.cache.enable=Uključi disk keš ConfigView.section.file.perf.cache.size=Veličina keša u %1 #Removed #MyTorrentsView.menu.setSpeed=Set Upload Speed MainWindow.menu.transfers=&Prenosi MainWindow.menu.transfers.startalltransfers=Po&kreni sve MainWindow.menu.transfers.stopalltransfers=&Zaustavi sve MainWindow.menu.transfers.pausetransfers=Pa&uziraj MainWindow.menu.transfers.pausetransfers.keybinding.mac=Meta+. MainWindow.menu.transfers.resumetransfers=&Nastavi ConfigView.label.experimental.osx.kernel.panic.fix=Eksperimentalna zakrpa za greške u jezgru na dvoprocesorskom OS Iks sistemima [traži restart] SystemTray.menu.pausetransfers=Pauziraj prenose SystemTray.menu.resumetransfers=Nastavi prenose ConfigView.section.file.truncate.too.large=Odseci postojeće datoteke koje su prevelike ConfigView.section.file.perf.cache.trace=Prati dejstva na kešu za potrebe traženja grešaka ConfigView.section.interface.enabletray=Uključi statusnu traku [traži restart] PeerManager.status.error=Greška Stats.title.full=Statistike TransferStatsView.title.full=Prenosi CacheView.title.full=Keš CacheView.general.size=Ukupna veličina CacheView.general.inUse=Koristi se CacheView.general.title=Podaci o kešu CacheView.reads.title=U/I čitanja CacheView.reads.fromFile=Iz datoteke CacheView.reads.fromCache=Iz keša CacheView.reads.hits=Pogoci CacheView.writes.title=U/I upisi CacheView.writes.toCache=U keš CacheView.writes.toFile=U datoteku CacheView.writes.hits=Sačuvano CacheView.speeds.title=Brzina CacheView.speeds.reads=Čitanja CacheView.speeds.writes=Upisi CacheView.speeds.fromCache=Iz/u keš CacheView.speeds.fromFile=Iz/u datoteku CacheView.reads.#=br. CacheView.reads.amount=Iznos CacheView.reads.avgsize=Sr. veličina openUrl.referrer=URL strane za obraćanje : openUrl.referrer.info=Potrebno je samo za el. mesta koja to zahtevaju ConfigView.label.maxuploadspeedseeding=Druga brzina pri zametanju ConfigView.label.transfer.ignorepeerports=Zanemari računare sa ovim portovima (razdvojeno sa „;“ npr 0;25) ConfigView.section.proxy.enable_socks.peer=Dozvoli zastupanje (proxying) komunikacije sa računarima (samo odlazne veze) [neophodan restart] ConfigView.section.proxy.peer.informtracker=Obavesti pratioca o ograničenju ConfigView.section.proxy.socks.version=Izdanje SOCKSa PiecesView.legend.written=Zapisano PiecesView.legend.requested=Potraženo PiecesView.legend.downloaded=Preuzeto, čeka se na zapis PiecesView.legend.incache=Podaci su u kešu PiecesView.typeItem.0=Brz PiecesView.typeItem.1=Spor PiecesView.type=Vrsta Security.jar.tools_not_found=Potpisivanje JAR datoteke nije uspelo - „tools.jar“ nije nađena %1. Pogledajte „Alati->Podešavanja->Bezbednost“ za detalje. Security.jar.signfail=Potpis JAR arhive nije uspeo - %1 ConfigView.section.security.toolsinfo=Potpisane JAR datoteke se koriste da podrže neke dodatke, na primer Svingovo mrežno sučelje (kada je podešen da tako uradi).\nDa bi JAR datoteke bile potpisane potrebno je da imate pristup „tools.jar“ koji dolazi sa Sanovim JDKom (ne JRE).\nAko imate samo JRE, onda molimo da dodate i JDK.\nVuze obično može da pronađe ovu datoteku za vas. Međutim, ako ovo ne uspe, možete eksplicitno da postavite direktorijum za pretragu. ConfigView.section.security.toolsdir=Direktor koji sadrži „tools.jar“ ConfigView.section.security.choosetoolssavedir=Izaberite direktorijum koji sadrži „tools.jar“ authenticator.torrent=Torent ConfigView.section.proxy.peer.same=Koristite ista podešavanja zastupnika (proxy) za pratioca i za komunikaciju sa računarima ConfigView.section.connection.network.max.simultaneous.connect.attempts=Najviše istovremenih odlazećih veza ConfigView.section.connection.network.max.simultaneous.connect.attempts.tooltip=Najveći broj pokušaja odlaznih veza koje Vuze pokušava u dato vreme.\nPRIMEDBA: Vindovs Iks-pe, servisni paket 2 (SP2) postavlja sistemsko ograničenje od 10 istovremenih pokušaja veza.\nPodrazumevana vrednost je 8. ConfigView.section.file.perf.cache.size.explain=Keš se koristi da umanji broj čitanja i upisa na disk. Osim ako koristite javinu opciju „-XX:MaxDirectMemorySize“ da eksplicitno postavite količinu dostupne memorije za veličinu keša i memorije za u/i potrebe, treba da držite ovo podešavanje bar %1 ispod trenutne maksimalne veličine VM. Trenutna maksimalna veličina VM je %2. Za uputstvo kako da to uradite, vidite stranu MemoryUsage na vikiju na adresi %3. Nemogućnost da se naprave smislena podešavanja daće greške o nedostatku memorije. Više od 32MB keša je verovatno suviše. MyTorrentsView.menu.setSpeed.unlimit=Neograničena MyTorrentsView.menu.setSpeed.unlimited=Neograničena MyTorrentsView.menu.setSpeed.disable=Zabrani slanje MyTorrentsView.menu.setSpeed.disabled=Isključeno MyTorrentsView.menu.setSpeed.in=u MyTorrentsView.menu.setSpeed.slots=proreza od GeneralView.label.maxuploadspeed=Brz. slanja GeneralView.label.maxuploadspeed.tooltip=Najveća brzina slanja [0: neograničeno] MyTorrents.items.UpSpeedLimit.disabled=Nema slanja MyTorrents.items.UpSpeedLimit.unlimited=Neograničena TableColumn.header.maxupspeed=Najveća brzina slanja TableColumn.header.maxupspeed.info=Najveća brzina slanja po torentu ConfigView.section.file.perf.cache.enable.write=Keširaj podatke o pristupu kako bi se umanjio broj upisan na disk i takođe umanjio broj upisa potrebnih za proveru delova ConfigView.section.file.perf.cache.enable.read=Čitaj unapred kako bi se pri slanju umanjio broj čitanja diska ConfigView.section.tracker.separatepeerids=Koristi različite identitete računara za pratioca i promet podataka ConfigView.section.tracker.separatepeerids.info=Povećava anonimnost pri slanju i anonimnom zametanju\npri upotrebi ne-anonimnih pratilaca ConfigView.section.interface.wavlocation=Mesto .wav datoteke ConfigView.section.interface.wavlocation.info=Izaberite .wav datoteku ili ostavi prazno za podrazumevani zvuk ConfigView.section.tracker.server=Server ConfigView.section.tracker.client=Klijent ConfigView.section.tracker.client.connecttimeout=Vreme za povezivanje (sekundi) ConfigView.section.tracker.client.readtimeout=Vreme čitanja (sekundi) MainWindow.menu.tools=&Alati FilesView.path=Staza FilesView.fullpath=Prikaži punu stazu FilesView.remaining=Preostali delovi TableColumn.header.trackername=Ime pratioca TableColumn.header.trackername.info=Ime pratioca zasnovano na URLu za najavu ConfigView.group.override=Podešavanja za preinačenje ConfigView.section.proxy=Podešavanja zastupnika (proxy) ConfigView.section.file.perf.cache.notsmallerthan=Ne keširaj datoteke manje od ovog (u %1) PeersView.menu.blockupload=Blokovsko slanje PeersView.menu.kickandban=Izbaci i ućutkaj PeersView.menu.kickandban.reason=Ručno ućutkani računari PeersView.state=Stanje PeersView.state.info=Stanje veze sa računarima PeersView.state.pending=Na čekanju PeersView.state.connecting=Povezivanje PeersView.state.handshake=Čekanje na susret PeersView.state.established=Potpuno uspostavljeno ConfigView.section.tracker.processinglimits=Granice obrade ConfigView.section.tracker.maxgettime=Najveće vreme za obradu GET (sekundi) [0: neograničeno] ConfigView.section.tracker.maxgettime.info=Koristi se za najave i čišćenje ConfigView.section.tracker.maxposttimemultiplier=Množilac za GET koji se koristi za obradu POST [0: neograničeno] ConfigView.section.tracker.maxposttimemultiplier.info=Koristi se za podnošenje formulara i slanje ConfigView.section.tracker.maxthreads=Najviše istovremenih zahteva DownloadManager.error.operationcancancelled=Dejstvo je otkazano Torrent.create.progress.cancelled=Dejstvo je otkazano sharing.progress.cancel=Otkaži wizard.maketorrents.autoopen=Otvori torent za zametanje na kraju ConfigView.section.sharing.rescanenable=Dozvoli periodičnu proveru deljenja kako bi se videle promene ConfigView.section.sharing.rescanperiod=Period provere (sekunde) ConfigView.section.connection.advanced=Napredna podešavanja mreže ConfigView.section.connection.advanced.url=http://www.azureuswiki.com/index.php/AdvancedNetworkSettings ConfigView.section.connection.advanced.mtu=Najveća jedinica slanja za liniju (MTU) ConfigView.section.connection.advanced.mtu.tooltip=Najveća veličina paketa koja se prenosi u jednom ramu preko mreže.\nAzurezus koristi MTU-40 (MSS) za optimizaciju veličine podataka u paketu\nPreporučene vrednosti:\n 576 - Modemska veza\n1492 - PPPoE veza visoke propusne moći\n1500 - Eternet, DSL i kablovska veza ConfigView.section.connection.advanced.SO_RCVBUF=Veličina SO_RCVBUF utičnice [0: koristi podrazumevanu vrednost] ConfigView.section.connection.advanced.SO_RCVBUF.tooltip=Postavlja standardnu veličinu SO_RCVBUF (u bajtovima), tj. veličinu prijemnog prozora i skaliranje TCPa.\nVuze podrazumevano ne menja ovu vrednost, što znači da se koriste vrednosti zadate u operativnom sistemu.\nPrimedba: Linuks udvostručuje ovu vrednost. ConfigView.section.connection.advanced.SO_SNDBUF=Veličina SO_SNDBUF za utičnicu [0: koristi podrazumevano za operativni sistem] ConfigView.section.connection.advanced.SO_SNDBUF.tooltip=Postavlja standarnu veličinu SO_SNDBUF (u bajtovima), tj. veličinu TCPovog prozora za slanje.\nAuzreus ostavlja ovo nepodešeno, što znači da se koriste vrednosti zadate u operativnom sistemu.\nPrimedba:Linuks udvostručuje ovu vrednost. ConfigView.section.connection.advanced.IPTOS=Vrsta usluge u odlaznim paketima (TOS) ConfigView.section.connection.advanced.IPTOS.tooltip=Postavlja vrstu saobraćaja (TOS) u zaglavlju odlazećih IP paketa.\nVuze ostavlja ovu vrednost nepodešenu što znači da se koriste podrazumevane vrednosti u oprativnom sistemu.\nPrimeri vrednosti su:\n0x02 za IPTOS_LOWCOST\n0x04 za IPTOS_RELIABILITY\n0x08 za IPTOS_THROUGHPUT\n0x10 za IPTOS_LOWDELAY\nPRIMEDBA: implementacije mreže mogu da zanemare ovu vrednost, tako da ona jako zavisi od izdanja operativnog sistema i JRE. ConfigView.section.interface.confirm_torrent_removal=Prikaži prozor za potvrdu za uklanjanje torenta ConfigView.section.interface.confirm_torrent_removal.tooltip=Potvrdi uklanjale torenta iz pregleda Mojih torenta. MyTorrentsView.confirm_torrent_removal=Da li sigurno želite da uklonite?\n TableColumn.header.seed_to_peer_ratio=Odnos broja zametaka i računara TableColumn.header.seed_to_peer_ratio.info=Odnos broja zametaka u roju i broja računara PeersView.connected_time=Vreme veze PeersView.connected_time.info=Ukupno vreme veze sa računarima ConfigView.section.interface.display.add_torrents_silently=Tiho dodavanje torenta ConfigView.section.interface.display.add_torrents_silently.tooltip=Dodaj torente ne pokazujući glavni Azureusov prozor TableColumn.header.maxdownspeed=Najveća brzina prijema TableColumn.header.maxdownspeed.info=Najveća brzina prijema po torentu PeersGraphicView.title=Roj ConfigView.section.tracker.passwordwebhttpsonly=Dozvoli pristup samo kroz HTTPS TableColumn.header.torrentpath=Mesto torenta TableColumn.header.torrentpath.info=Mesto gde se Torenti čuvaju na disku ConfigView.section.sharing.torrentcomment=Komentari za načinjene torente ConfigView.label.copyanddeleteratherthanmove=Razdvajanje umnožavanja i uklanjanja podataka u dve operacije, umesto pomeranja u jednom potezu - ovo može da spreči gubitak podataka na nekim sistemima datoteka ConfigView.label.openstatsonstart=Otvori statistike pri pokretanju swt.install.window.title=Azureusov postavljač dodataka swt.install.window.ok=Postavi swt.install.window.header=Naredne komponente su izabrane za postavljanje : swt.uninstall.window.title=Azureusov uklanjač dodataka swt.uninstall.window.ok=Ukloni swt.uninstall.window.header=Naredne komponente su izabrane za uklanjanje : installPluginsWizard.title=Postavi dodatke installPluginsWizard.mode.title=Molimo da izaberete način postavljanja installPluginsWizard.mode.list=Prema spisku sa sourceforge.net installPluginsWizard.list.title=Spisak dodataka koji se mogu postaviti installPluginsWizard.list.loading=Molimo Vas da sačekate dok se spisak dodataka učita. installPluginsWizard.list.loaded=Molimo da izaberete dodatke koje želite da postavite. installPluginsWizard.list.name=Ime installPluginsWizard.list.version=Izdanje installPluginsWizard.list.description=Opis dodatka installPluginsWizard.finish.title=Postavljanje je u toku installPluginsWizard.finish.explanation=Izabrani dodaci če biti postavljeni upotrebom saradnika za dogradnju.\n\nMolimo Vas za malo strpljenja, biće potrebno malo vremena da se prikažu.\n\nZa izveštaj o napretku, dvaput pritisnite statusnu traku. installPluginsWizard.details.loading=Detalji se učitavaju, molimo da sačekate... installPluginsWizard.mode.file=Po datoteci installPluginsWizard.installMode.title=Molimo da odaberete vrstu postavljanja installPluginsWizard.installMode.user=Postavi dodatke samo za Vas installPluginsWizard.installMode.shared=Postavi dodatke za sve korisnike installPluginsWizard.file.title=Molimo da izaberete dodatke koje želite da postavite installPluginsWizard.file.file=Datoteka : installPluginsWizard.file.invalidfile=Ova datoteka nije ispravan dodatak za Azureus. installPluginsWizard.file.no_such_file=Nema nijedne datoteke sa navedenim imenom. installPluginsWizard.file.browse=Pregled... uninstallPluginsWizard.title=Ukloni dodatak uninstallPluginsWizard.list.title=Spisak postavljenih dodataka uninstallPluginsWizard.list.loaded=Molimo da izaberete dodatke koje želite da uklonite. installPluginsWizard.list.nullversion=Nema oznake izdanja uninstallPluginsWizard.finish.title=Uklanjanje je u toku uninstallPluginsWizard.finish.explanation=Izabrani dodaci biće uklonjeni pomoću saradnika za dodatke. MainWindow.menu.plugins.installPlugins=Čarobnjak za dodatke... MainWindow.menu.plugins.uninstallPlugins=Čarobnjak za uklanjanje dodataka... ConfigView.section.ipfilter.totalIPs=Blokiranih adresa %1 , što čini %2 celog interneta. update.instance.install=Provera postavljanja update.instance.uninstall=Provera uklanjanja update.instance.update=Proveravanje dogradnji... MainWindow.status.update.tooltip=Dvaput pritisnite za podatke o napretku updater.progress.window.title=Trenutno aktivne dogradnje updater.progress.window.info=Pritisnite „Otkaži“ kako biste zaustavili sve aktivne dogradnje Button.abort=Otkaži ConfigView.section.ipfilter.enablebanning=Ućutkaj računare koji stalno šalju loše podatke Network.alert.acceptfail=Suviše uzastopnih grešaka na portu %1, %2 - obrada je napuštena. Molimo da proverite podešavanja vatrobrana za ovaj port kako biste bili sigurni da je uključen za primljene veze. MyShares.column.category=Kategorija UpdateWindow.restartLater=Pokreni Azureusa ponovo, ali kasnije MainWindow.menu.file.restart=Pokreni ponovo MainWindow.dialog.restartconfirmation.title=Da li da ponovo pokrenem Azureusa? MainWindow.dialog.restartconfirmation.text=Da li zaista želite da restartujete Azureusa? deletetorrent.message1=Samo što niste uklonili TORENT za :\n deletetorrent.message2=\nDa li sigurno da želite da nastavite? ConfigView.label.prioritizemostcompletedfiles=Uredi datoteke sa visokom prioritetom prema procentu završetka i veličini datoteke splash.plugin.init=Pokretanje dodatka: ConfigView.section.style.osx_small_fonts=Koristi sitna slova [traži ponovno pokretanje] ConfigView.section.tracker.tcpnonblocking=Koristi ne-blokirajući UI za obradu TCP pratilaca. Biranje ove mogućnost traži da se za mrežu pratilaca koristi drugi port. Eksperimentalno! ConfigView.section.tracker.nonblocking=Neblokirajuća podešavanja ConfigView.section.tracker.nonblockingconcmax=Najveći broj istovremenih veza [0: neograničeno] MyTorrentsView.menu.exportmenu=Izvoz MyTorrentsView.menu.exporttorrent=Torent... ConfigView.group.scrape=Čišćenje ConfigView.section.tracker.client.scrapeinfo=Isključivanje čišćenja će sprečiti mnoga pravila za uređivanje torenta da rade pošto se oslanjaju na podatke koje dobavljaju od čišćenih pratilaca. ConfigView.section.tracker.client.scrapeenable=Dozvoli čišćenje ConfigView.section.tracker.client.scrapestoppedenable=Očisti torente koji nisu pokrenuti Scrape.status.disabled=Čišćenje je isključeno MyTorrentsView.menu.explore=Pokaži datoteku MyTorrentsView.menu.explore._mac=Pokaži u pretrazi MyTorrentsView.menu.explore._windows=Pokaži u istraživaču wizard.maketorrents.autohost=Ugosti torent na ugrađenom pratiocu ConfigView.label.overrideip=Zanemari objavljene IPove pratilaca - spisak razdvojen tačka-zapetama ukoliko ih ima više za različite mreže ConfigView.label.overrideip.tooltip=Obavesti pratioca o različitim IP adresama sa kojih dolazi neki paket. Ostavite prazno da ne koristite ovu mogućnost. ConfigView.section.connection.group.networks=Mreže ConfigView.section.connection.group.networks.info=Izaberite podrazumevane dozvoljene mreže za prenos ConfigView.section.connection.networks.prompt=Upitaj za izbor pri prijemu anonimnog pratioca ConfigView.section.connection.networks.Public=Javna IP mreža (nije anonimna) ConfigView.section.connection.networks.I2P=I2P mreža ConfigView.section.connection.networks.Tor=Mreža lukovice (Tor) TableColumn.header.networks=Mreže TableColumn.header.networks.info=Mreže sa kojih je dozvoljena komunikacija Scrape.status.networkdisabled=Mreža nije uključena ConfigView.section.tracker.server.group.networks=Mreže ConfigView.section.tracker.server.group.networks.info=Izaberite mreže sa kojih će pratilac dozvoljavati pristup računarima window.networkselection.title=Izbor mreže window.networkselection.info=Navedni torenti podržavaju naredne mreže.\nIzaberite one koji dozvoljavaju pratioce i komunikaciju.\nAko je ovo anonimni pratilac koji podržava javne klijente, onda uključite i javne i privatne mreže.\nDozvoljavanje javnih mreža očigledno uklanja anonimnost! window.networkselection.description=Torent : plugins.basicview.clear=Očisti ConfigView.section.connection.group.peersources=Izvori računara ConfigView.section.connection.group.peersources.info=Izaberite podrazumevane izvore za veze sa računarima ConfigView.section.connection.peersource.Tracker=Sa pratioca ConfigView.section.connection.peersource.DHT=Decentralizovano praćenje ConfigView.section.connection.peersource.PeerExchange=Od drugih računara ConfigView.section.connection.peersource.Plugin=Sa nekog dodatka ConfigView.section.connection.peersource.Incoming=Dolazeća veza PeersView.source=Izvor PeersView.source.info=Izvor ovog računara TableColumn.header.peersources=Izvori računara TableColumn.header.peersources.info=Izvori računara koji su dozvoljeni za veze sa računarima wizard.tracker.dht=Decentralizovano (samo Azureusovi klijenti) MyTorrentsView.menu.advancedmenu=Napredno MyTorrentsView.menu.networks=Mreže MyTorrentsView.menu.peersource=Izvori računara ConfigView.section.sharing.permitdht=Dozvoli decentralizovano praćenje kada je pratilac nedostupan ConfigView.section.sharing.protocol=Protokol za deljene resurse PeersView.Messaging=Poruke PeersView.Messaging.info=Pokazuje koji se sistem za poruke koristi. ConfigView.label.queue.newseedsmovetop=Pomeri nove završene torente na vrh spiska za zametanje ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore.info=Imajte na umu da upotreba ovih pravila može zaustaviti torente\nčim se prijiem završi. ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore=Zanemari Prve prioritete iznad za: ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignoreSPRatio=Torente sa odnosom zametaka prema računarima preko ConfigView.label.seeding.firstPriority.ignore0Peer=Torente sa 0 računara ConfigView.section.tracker.sendjavaversionandos=Pošalji izdanje Jave i ime operativnog sistema MagnetPlugin.contextmenu.exporturi=Umnoži Magnet URI na klipbord ConfigView.section.plugins.dht=Distribuirana baza podataka dht.info=Ovaj dodatak podržava decentralizovano praćenje između ostalog - isključivanje će pogoršati prijem dht.enabled=Uključi distribuiranu bazu podataka dht.portdefault=Koristi podrazumevani port dht.port=UDP port za bazu podataka dht.execute.command=Dijagnostička komanda dht.execute.info=Pritisnite da izvršite komandu dht.execute=Pokreni dht.logging=Uključi praćenje dejstava ConfigView.section.plugins.dhttracker=Distribuirani pratilac dhttracker.tracknormalwhenoffline=Samo prati normalne torente kada pratilac nije dostupan ConfigView.section.file.nativedelete._mac=Koristi Kantu pri uklanjanju datoteka ConfigView.section.file.nativedelete._windows=Pomeri obrisane datoteke u Kantu ConfigView.section.logging.generatediagnostics=Napravi ConfigView.section.logging.netinfo=Napravi detalje o mreži ConfigView.section.logging.statsinfo=Napravi podatke o statistici ConfigView.section.logging.generatediagnostics.info=Napravi dijagnostičke podatke i umnoži ih na klipbord i u zapisnik, ako je to dozvoljeno ConfigView.section.sharing.privatetorrent=Privatni torent - prihvata samo računare sa pratioca MainWindow.menu.tools.nattest=&Provera NATa / vatrobrana Button.apply=Primeni Button.close=Zatvori window.welcome.title=Dobrodošli u Vuze %1 #file can be a URL or a path in the jar window.welcome.file=/changelog.txt MainWindow.menu.help.releasenotes=Beleške o izdanju dht.reseed.label=Obično, ponovno zametanje distribuirane baze nije potrebno. Međutim, ako je broj kontakata nizak, ovo se može koristiti za ponovno uključenje u mrežu.\nOstavite prazno kako bi se za pokretanje koristili priključeni računari ili eksplicitno unesite IP broj i port za pokretanje pomoću poznatog računara. dht.reseed.group=Opet zametak dht.reseed.ip=IP adrese dht.reseed.port=Port dht.reseed=Opet zametak dht.reseed.info=Ponovo zametni bazu podataka dht.diagnostics.group=Dijagnoza DHTView.title.full=Distribuirana baza podataka DHTView.title.fullcvs=SUV za distribuiranu bazu podataka DHTView.general.title=Opšte DHTView.general.uptime=Vreme od početka: DHTView.general.users=Korisnika: DHTView.general.nodes=Računara: DHTView.general.leaves=Listova: DHTView.general.contacts=Kontakata: DHTView.general.replacements=Zamena: DHTView.general.live=Živih: DHTView.general.unknown=Nepoznatih: DHTView.general.dying=Mrtvih: DHTView.transport.title=Detalji o transportu DHTView.transport.packets=Paketa DHTView.transport.bytes=Bajtova DHTView.transport.received=Primljeno DHTView.transport.sent=Poslato DHTView.transport.in=Dospelo: DHTView.transport.out=Poslato: DHTView.operations.title=Detalji o operaciji DHTView.operations.sent=Poslato DHTView.operations.ok=U redu DHTView.operations.failed=Neuspelo DHTView.operations.received=Primljeno DHTView.operations.ping=Ping DHTView.operations.findNode=Nađi računar DHTView.operations.findValue=Nađi vrednost DHTView.operations.store=Zapamti DHTView.activity.title=Aktivnost DHTView.activity.status=Status DHTView.activity.status.true=Zakazano DHTView.activity.status.false=Radi DHTView.activity.type=Vrsta DHTView.activity.type.1=Interna dobavka DHTView.activity.type.2=Eksterna dobavka DHTView.activity.type.3=Interna nabavka DHTView.activity.type.4=Eksterna nabavka DHTView.activity.target=Odredište DHTView.activity.details=Detalji DHTView.db.title=Baza podataka DHTView.db.keys=Ključevi DHTView.db.values=Vrednosti DHTView.db.local=Lokalno DHTView.db.direct=Direktno DHTView.db.indirect=Indirektno DHTView.db.divfreq=Frekv. podela DHTView.db.divsize=Veličina podele MainWindow.dht.status.tooltip=Kada distribuirana baza podataka radi, pokazuje procenjeni broj aktivnih korisnika MainWindow.dht.status.disabled=DHT isključena MainWindow.dht.status.failed=DHT nije ispravna MainWindow.dht.status.initializing=Pokretanje DHT MainWindow.dht.status.users=korisnika: %1 MainWindow.dht.status.unreachable=DHT je pod vatrobranom MainWindow.dht.status.unreachabletooltip=Izgleda postoji problem sa preslikavanjem UDP porta distribuirane baze podataka (NAT/vatrobran) MyTorrentsView.menu.setUpSpeed=Postavi brzinu slanja MyTorrentsView.menu.setDownSpeed=Postavi brzinu prijema ConfigView.section.tracker.client.showwarnings=Prikaži upozorenja koje pokazuju pratioci dht.advanced=Uključi napredna podešavanja dht.advanced.group=Napredna podešavanja dht.advanced.label=Menjajte ove vrednosti samo ako dobro znate šta radite dht.override.ip=Preinači spoljašnju IP adresu ConfigView.section.logging.loggerenable=Uključi beleženje ConfigView.section.ipfilter.blockbanning=Zabrani blok od 256 adresa kada je bar ovoliko u bloku zabranjeno MyTrackerView.passive=Pasivno TableColumn.header.swarm_average_speed=Sr. brzina roja TableColumn.header.swarm_average_speed.info=Srednja brzina računara u roju TableColumn.header.comment=Komentar TableColumn.header.comment.info=Korisnikov komentar za prijem TableColumn.header.commenticon=Sličica za komentar TableColumn.header.commenticon.info=Prikazuje sličicu ako prijem ima korisnički definisan komentar MyTrackerView.category=Kategorija MainWindow.menu.file.open.torrentfortracking=Torent datoteku (samo za praćenje) VivaldiView.title.full=Vivaldi MyTrackerView.date_added=Dodato ConfigView.section.tracker.portbackup=Rezervni portovi („;“ za razdvajanje) ConfigView.label.playfilespeech=Obavesti glasom o kraju prijema ConfigView.label.playfilespeech.info=Govorne usluge trenutno najbolje rade na engleskom jeziku ConfigView.label.playfilefinished=Pusti zvuk kada se prenos datoteke završi ConfigView.label.backupconfigfiles=Pri svakom dejstvu napravi rezervni umnožak datoteka sa podešavanjima ConfigView.section.tracker.client.scrapesingleonly=Zabrani udruživanje čistača po pratiocu (može da pomogne oko pratilaca koji javljaju da je URL predugačak (greška 414)) dht.ipfilter.log=Beleži prekršaje IP filtriranja ConfigView.label.seeding.addForSeedingDLCopyCount=Razmislite o upotrebi „dodaj za zametanje“ za prijem ovoliko umnožaka ActivityView.legend.limit=Ograničenje protoka ActivityView.legend.achieved=Ostvaren protok ActivityView.legend.peeraverage=Srednja ActivityView.legend.swarmaverage=Prosek roja ActivityView.legend.trimmed=Opsečena (tačke) MyTorrentsView.menu.movemenu=Pomeri datoteke MyTorrentsView.menu.movedata=Pomeri datoteke sa podacima... MyTorrentsView.menu.movetorrent=Pomeri torent datoteku... MyTorrentsView.menu.movedata.dialog=Izbor novog mesta DHTView.operations.data=Podaci DHTView.general.reachable=Dostupni: DHTView.general.rendezvous=Susret: ConfigView.label.queue.maxactivetorrentswhenseeding=Najveća brzina zametanja [0: neograničena] IrcView.title.short=IRC Views.plugins.IRC.title=IRC - tehnička podrška na mreži Formats.units.persec=/s Formats.units.TiB=TiB Formats.units.Tibit=Tibit Formats.units.TB=TB Formats.units.Tbit=Tbit Formats.units.GiB=GiB Formats.units.Gibit=Gibit Formats.units.GB=GB Formats.units.Gbit=Gbit Formats.units.MiB=MiB Formats.units.Mibit=Mibit Formats.units.MB=MB Formats.units.Mbit=Mbit Formats.units.KiB=KiB Formats.units.Kibit=Kibit Formats.units.kB=kB Formats.units.KB=KB Formats.units.kbit=kbit Formats.units.B=B Formats.units.bit=bit Formats.units.alot=Mnogo !!! ConfigView.section.ipfilter.persistblocking=Čuvaj podatke o blokiranim IP brojevima FilesView.menu.rename=Preimenuj ili promeni cilj FilesView.menu.rename_only=Preimenuj FilesView.menu.retarget=Preusmeri FilesView.rename.choose.path=Izbor nove ili postojeće datoteke FilesView.rename.choose.path.dir=Izbor novog ili postojećeg direktorijuma FilesView.rename.confirm.delete.title=Potvrda brisanja FilesView.rename.confirm.delete.text=POtvrdi brisanje izvorne datoteke „%1“ FilesView.rename.filename.title=Preimenuj FilesView.rename.filename.text=Izbor novog imena za datoteku ConfigView.section.mode=Način rada ConfigView.section.mode.title=Korisnikovo znanje ConfigView.section.mode.beginner=Početnik ConfigView.section.mode.beginner.wiki.definitions=Rečnik Bit Torenta ConfigView.section.mode.intermediate=Prosečan ConfigView.section.mode.intermediate.wiki.host=Ugošćavanje datoteka ConfigView.section.mode.intermediate.wiki.publish=Objava datoteka ConfigView.section.mode.advanced=Napredno ConfigView.section.mode.advanced.wiki.main=Glavna strana na vikiju ConfigView.section.mode.beginner.text=Sve što Vam treba za prijem torenta.\nKoristite ovaj način rada ako samo želite da upravljate torentima. ConfigView.section.mode.intermediate.text=Pristup funkcijama pratioca.\nKoristite ovaj način rada ako želite da napravite sopstvenog pratioca i hostujete ili objavljujete svoje datoteke. ConfigView.section.mode.advanced.text=Pristup mrežnim podešavanjima\nKoristite ovaj način rada ako znate koje su vrednosti za MTU ili mrežno blokiranje. Files.column.storagetype=Vrsta skladišta Files.column.fileext=Vrsta FileItem.storage.linear=Linearan FileItem.storage.compact=Kompaktan MessageBoxWindow.rememberdecision=Zapamti moju odluku ConfigView.section.interface.cleardecisions=Ukloni zapamćene odluke u prozorčetu ConfigView.section.interface.cleardecisionsbutton=Očisti ConfigView.section.interface.cleartrackers=Ukloni zapamćene pratioce ConfigView.section.interface.cleartrackersbutton=Očisti ConfigView.section.interface.clearsavepaths=Ukloni zapamćene staze za čuvanje ConfigView.section.interface.clearsavepathsbutton=Očisti configureWizard.welcome.usermodes=Podešavanje veštine korisnika određuje nivo detalja koji se prikazuje u „Alati->Podešavanja“. U Vašem je interesu da ovo ispravno postavite. FilesView.skip.confirm.delete.text=Da li treba skratiti datoteku „%1“ za uštedu prostora? FilesView.rename.failed.title=Promena imena ili cilja nije uspela FilesView.rename.failed.text=Dejstvo nije uspelo, moguće zbog neispravnog izbora cilja diagnostics.log_found=Vuze nije ispravno isključen prošli put. Molimo da proverite i u njemu poruke o greškama i razmislite o tome da ih prijavite Azureusivim timu ukoliko su nastale usled greške u programu. Takođe proverite viki (vidite meni za pomoć) i stavku „Vuze nestaje“ ManagerItem.paused=Pauzirano Utils.link.visit=Molimo da posetite ConfigView.section.connection.serverport.wiki=Dobri izbori za portove ConfigView.section.transfer.speeds.wiki=Dobra podešavanja brzine installPluginsWizard.installMode.info.title=Podaci installPluginsWizard.installMode.info.text=Dodaci nisu neophodni da bi Vuze ispravno radio. Oni daju\nposebne mogućnosti za zabavu, automatizaciju rada ili daljinsko upravljanje.\nZato molimo da pročitate pažljivo opis svakog dodatka pre nego što \nodlučite da ga postavite.\nVećina dodataka su bezbedni za probanje, ali nemojte preopterećivati\ninstalaciju dodacima koje ne koristite. Views.plugins.Distributed.DB.title=Distribuirana baza podataka Views.plugins.Distributed.Tracker.title=Distribuirani pratilac Views.plugins.Plugin.Update.title=Dogradnja dodataka Views.plugins.UPnP.title=UPnP Views.plugins.UPnP.title.tooltip=Univerzalni PnP openUrl.url.info=Podržava http, https, magnet i sirove heksa nizove TableColumn.header.swarm_average_completion=Usrednjena kompletnost TableColumn.header.swarm_average_completion.info=Srednja gotovost kod računara u roju GeneralView.label.swarm_average_completion=Srednja gotovost: GeneralView.label.swarm_average_completion.tooltip=Srednja gotovost kod računara u roju MainWindow.nat.status.unknown=NAT MainWindow.nat.status.tooltip.unknown=Status NATa i vatrobrana je nepoznat (TCP) MainWindow.nat.status.ok=NAT je u redu MainWindow.nat.status.tooltip.ok=Računar je dostupan (TCP) MainWindow.nat.status.probok=NAT je u redu? MainWindow.nat.status.tooltip.probok=Računar je dostupan, ali odavno niko nije uspostavio TCP vezu MainWindow.nat.status.bad=Pod vatrobranom MainWindow.nat.status.tooltip.bad=Mogući problem sa NATom ili vatrobranom. (TCP). Potražite pomoć na vikiju plugin.installer.recommended.plugin=Preporučeni dodatak - molimo da pogledate i postavite ako je potrebno LoggerView.pause=Pauziraj beleženje LoggerView.clear=&Očisti LoggerView.filter=Filter LoggerView.filter.uncheckAll=Ukloni oznaku sa svih kategorija LoggerView.filter.checkAll=Proveri sve kategorije LoggerView.loggingDisabled=Beleženje nije uključeno. LoggerView.includeOnly=Prikaz samo linija koje se uklapaju u regularni izraz: LoggerView.excludeAll=Prikaz samo linija koje se ne uklapaju u regularni izraz ConfigView.section.logging.log0type=Podaci ConfigView.section.logging.log1type=Upozorenje ConfigView.section.logging.log2type=Greška ConfigView.section.logging.filter=Filtriranje pri beleženju u datoteku ConfigView.section.logging.level=Detaljnost beleženja ConfigView.section.logging.showLogsFor=Prikaži ovoliko dnevnika (%1) za naredne kategorije: ConfigView.pluginlist.column.loadAtStartup=Učitaj na početku ConfigView.pluginlist.column.type=Vrsta ConfigView.pluginlist.column.type.perUser=Po korisniku ConfigView.pluginlist.column.type.shared=Deljeno ConfigView.pluginlist.column.type.builtIn=Ugrađeno ConfigView.pluginlist.column.name=Ime ConfigView.pluginlist.column.version=Izdanje ConfigView.pluginlist.column.directory=Direktorijum ConfigView.pluginlist.column.isOperational=Da li radi? PeersView.BlockView.Avail.Have=Oba imaju PeersView.BlockView.Avail.NoHave=Udaljeni ima; Vi ne PeersView.BlockView.NoAvail.Have=Vi imate; udaljeni ima PeersView.BlockView.NoAvail.NoHave=Niko nema PeersView.BlockView.Transfer=Prenos PeersView.BlockView.NextRequest=Naredni zahtev PeersView.BlockView.title=Karta delova PeersView.BlockView.AvailCount=Dostupnost MyTorrentsView.dialog.NumberError.title=Neispravan ili neprepoznat broj MyTorrentsView.dialog.NumberError.text=Broj kog ste uneli nije ispravan ili nije prepoznat. MyTorrentsView.menu.manual=&Ručno... MyTorrentsView.menu.manual.per_torrent=Ručno (po torentu) MyTorrentsView.menu.manual.shared_torrents=Ručno (za sve torente) MyTorrentsView.dialog.setSpeed.title=Postavi brzinu %1 # %1 = "in kbps" or ""; %2 = "upload" or "download" MyTorrentsView.dialog.setNumber.text=Unesi broj %1 da se promeni %2 u: MyTorrentsView.dialog.setNumber.upload=slanje MyTorrentsView.dialog.setNumber.download=prijem MyTorrentsView.dialog.setNumber.inKbps=prijem: %1 OpenTorrentWindow.torrentLocation=Torenti za prijem: OpenTorrentWindow.addFiles.URL=Dodaj &URL OpenTorrentWindow.addFiles.Folder=Dodaj &direktorijum OpenTorrentWindow.addFiles.Clipboard=Dodaj sa &klipborda OpenTorrentWindow.changeDestination=Promena odredišta OpenTorrentWindow.fileList=Datoteke u torentima: OpenTorrentWindow.torrentTable.name=Ime OpenTorrentWindow.torrentTable.saveLocation=Sačuvaj mesto OpenTorrentWindow.fileTable.fileName=Ime datoteke OpenTorrentWindow.fileTable.size=Veličina OpenTorrentWindow.fileTable.destinationName=Ime odredišta OpenTorrentWindow.startMode.seeding=Zametanje OpenTorrentWindow.fileList.changeDestination=Promena odredišta OpenTorrentWindow.mb.badSize.title=Nekompatibilna datoteka OpenTorrentWindow.mb.badSize.text=„%1“ nije „%2“ i ne može biti korišćeno za zametanje OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.text=„%3‟ je već dodat kao „%2‟ OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.default.name=Medijum OpenTorrentWindow.mb.alreadyExists.title=Već postoji OpenTorrentWindow.mb.openError.title=Greška pri otvaranju OpenTorrentWindow.mb.openError.text=„%1“ nije mogao biti otvoren: \n%2 OpenTorrentWindow.torrent.remove=Ukloni torente sa spiska OpenTorrentWindow.torrent.options=Sledeća podešavanja će biti primenjena samo na torente izabrane iznad: OpenTorrentWindow.xOfTotal=(%1 od %2) iconBar.open.tooltip=Otvori torente LocaleUtil.column.text=Nepoznat tekst Tracker.tooltip.MultiSupport=Ovaj pratilac podržava višestruka čišćenja heševa po zahtevu. Tracker.tooltip.NoMultiSupport=Ovaj pratilac ne podržava višestruka čišćenja heševa po zahtevu.\nBrzina prenosa nije ugrožena, ali dodatno opterećuje pratioca. ConfigView.label.lazybitfield=Koristi lenjo polje bitova (pomaže zametanje na mrežama koje koriste polje bitova za blokiranje) LoggerView.realtime=Osvežavanje u realnom vremenu ConfigView.section.file.perf.cache.flushpieces=Zapisuj završene delove odmah na disk. Ovo rešava problem pristupa disku ali može da ima za posledicu povećanje broja upisa. ConfigView.section.file.writemblimit=Najveći broj zapisa koji čekaju (u %1) ConfigView.section.file.writemblimit.explain=Kada je brzina zapisa na disk niža od brzine prijema, ovaj parametar ograničava koliko će podataka biti stavljeno na čekanje pre nego što se brzine prijema smanje. ConfigView.section.file.readmblimit=Najveći broj zahteva za čitanje na čekanju (u %1) ConfigView.section.file.readmblimit.explain=Ovaj parametar ograničava količinu memorije koja se koristi za čuvanje čitanja koja čekaju na obradu. Button.moveUp=Pomeri na &gore Button.moveDown=Pomeri na &dole ConfigView.notAvailableForMode=Ovaj odeljak je namenjen za način rada %1 ili viši. Nije dostupan u načinu rada %2. health.explain.error=Ovaj torent sadrži grešku. Pogledajte kolonu „Status“ ili balončić na sličici koja prikazuje grešku. GeneralView.label.trackerscrapeupdate=Očisti pratioca PeersView.piece=Deo PeersView.piece.info=Poslednji broj dela kog je tražio ovaj računar PiecesView.priority=Prioritet PiecesView.priority.info=Prioritet za završetak ovog dela; ne obraćajte preterano pažnju na njega PiecesView.speed=Brzina PiecesView.speed.info=Sporiji računari nemaju priliku da mnogo operišu sa bržim delovima TableColumn.header.AvgAvail.info=Zbir dostupnosti delova podeljen brojem delova, podeljen brojem veza TableColumn.header.AvgAvail=Sr. dostupnost/delu ConfigView.label.strictfilelocking=Prinudi na ekskluzivno zaključavanje datoteka pri upisu za sve torente MyTorrentsView.menu.rescanfile=Periodično proveri nezavršene delove MyTorrentsView.menu.clear_resume_data=Očisti podatke o ponovnom pokretanju Plugin.extseed.name=Spoljašnji zameci Plugin.localtracker.name=Pretraga lokalnih računara Plugin.localtracker.info=Pronalazač računara u lokalnoj mreži pokušava da nađe više kopija Azureusa koji rade iza istog vatrobrana na zajedničkoj mreži\nkako bi povećao efikasnost prenosa uspostavljanjem saradnje između njih Plugin.localtracker.enable=Uključi pronalazač računara u lokalnoj mreži azinstancehandler.alert.portclash=Sukob portova je otkriven u lokalnoj mreži: %1 već koristi neki drugi korisnik Azureusa. Izaberite nove (slučajne) portove za prihvatanje TCP i UDP veza [između %2 i %3]. ConfigView.section.transfer.lan=LAN ConfigView.section.transfer.lan.tooltip=Podešavanja posebno za LAN ConfigView.section.transfer.lan.uploadrate=Najveća brzina slanja u KB/s za LAN [0: neograničeno] ConfigView.section.transfer.lan.uploadrate.tooltip=Veze sa računarima u LANu imaju odvojene granice za slanje. ConfigView.section.transfer.lan.downloadrate=Najveća brzina prijema u KB/s za LAN [0: neograničeno] ConfigView.section.transfer.lan.downloadrate.tooltip=Veze sa računarima u istom LANu imaju odvojene granice za brzinu prijema. TorrentOptionsView.title.short=Podešavanja TorrentOptionsView.title.full=Podešavanja TorrentOptionsView.param.max.peers=Najveći ukupan broj veza [0: neograničeno] ConfigView.section.connection.encryption.require_encrypted_transport=Zahtevaj šifrovan prenos ConfigView.section.connection.encryption.require_encrypted_transport.tooltip=Zahtevaj upotrebu šifrovanih veza sa drugim računarima. ConfigView.section.connection.encryption.min_encryption_level=Najmanji nivo šifrovanja ConfigView.section.connection.encryption.min_encryption_level.tooltip=Običan - samo pozdrav\nRC4 - ceo tok\nŠto veći nivo šifrovanja, veći su i procesorski zahtevi. Peers.column.Encryption=Šifrovanje Peers.column.Encryption.info=Nivo šifrovanja koji se koristi ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.info=Ako je šifrovanje uključeno, nećete moći da se povežete sa nekompatibilnim klijentima osim ako ne napravite rezervna podešavanja ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.info.link=Molimo da posetite ovu vezu za više podataka MainWindow.sr.status.tooltip.ok=Odnos deljenja %1 je u redu MainWindow.sr.status.tooltip.poor=Odnos deljenja %1 je slab: < 0.9 MainWindow.sr.status.tooltip.bad=Odnos deljenja %1 je loš: < 0.5 ConfigView.section.style.status=Statusna traka: ConfigView.section.style.status.show_sr=Odnos deljenja ConfigView.section.style.status.show_nat=Stanje NATa ConfigView.section.style.status.show_ddb=Stanje DDBa ConfigView.section.style.status.show_ipf=Status IPFiltra (IPFilter) ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.group=Šifrovanje i skrivanje prenosa ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_info=Uključivanje bilo kojeg rezervnog podešavanja će dozvoliti vezu sa nekompatibilnim klijentima ali neće koristiti šifrovane veze ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_outgoing=Dozvoli nešifrovane odlazne veze ako šifrovan prenos ne uspe ConfigView.section.connection.encryption.encrypt.fallback_incoming=Dozvoli dolazne veze koje nisu šifrovane ConfigView.section.connection.encryption=Šifrovanje prenosa upnp.selectedinterfaces=Izabrana mrežna sučelja (razdvojite sa „;“, npr. eth0;eth1) [prazno: sve] ConfigView.section.style.defaultSortOrder=Podrazumevani poredak ConfigView.section.style.defaultSortOrder.desc=Opadajući ConfigView.section.style.defaultSortOrder.asc=Rastući ConfigView.section.style.defaultSortOrder.flip=Suprotno od prethodnog poretka LoggerView.autoscroll=Automatsko pomeranje Button.selectAll=Izaberi sve Button.markSelected=Označi izabrane Button.unmarkSelected=Ukloni oznaku za izabrane plugins.basicview.config=Podešavanje TorrentOptionsView.param.max.uploads=Najveći broj proreza za slanje [najmanje: 2] MyTorrentsView.dialog.setPosition.title=Postavi mesto MyTorrentsView.dialog.setPosition.text=Unesite mesto za izabrane torente: MyTorrentsView.menu.reposition.manual=Premesti... ConfigView.section.connection.advanced.info.link=Molimo da posetite ovu vezu za više podataka ConfigView.section.connection.advanced.socket.group=Podešavanja priključaka ConfigView.section.connection.advanced.bind_port=Priveži za lokalni port [0: isključeno] ConfigView.section.connection.advanced.bind_port.tooltip=Odlazne veze će u lokalu biti povezane sa datim portom.\nUključivanje ovoga može da pomogne sa nestabilnostima kod NAT rutera. ConfigView.section.proxy.group.tracker=Razgovor sa pratiocima ConfigView.section.proxy.group.peer=Razgovor sa računarima Pieces.column.Requested=Potraženo Pieces.column.Requested.info=Prikazuje da li više zahteva mogu da se odnose na isti deo ili ne (*) ConfigView.label.maxuploadsseeding=Drugo podešavanje za zametanje MyTorrentsView.filter=Filter: popup.error.hideall=Sakrij sve ConfigView.section.style.dataStatsOnly=Prikaži statistike samo za podatke (sakrij statistike za protokol) ConfigView.section.style.separateProtDataStats=Prikaži razdvojene statistike za podatke i protokol MyTorrentsView.dialog.setFilter.title=Izmeni filter MyTorrentsView.dialog.setFilter.text=Odeljak %1 će biti filtriran po tekstu kog ovde unesete. Koristite znak „|“ (cev) da filtrirate po više fraza. MyTorrentsView.filter.tooltip=Ctrl+X za prebacivanje između obične pretrage i pretrage po regularnim izrazima.\nKoristite znak „|“ (cev) da biste filtrirali po više fraza. MyTorrentsView.clearFilter.tooltip=Očisti filter MyTorrentsView.menu.filter=Spisak filtera... ConfigView.section.file.resume.recheck.all=Kod oporavka posle rušenja, proveri celu datoteku i završene delove (u suprotnom samo one delove koji su bili aktivni pri poslednjem čuvanju) ConfigureWizard.language.choose=Izaberite jezik sa dole navedenog spiska: popup.closing.in=Zatvaranje prozora: %1 s popup.more.waiting=Broj poruka: %1 # > 2402 popup.next=> popup.previous=< (%1) popup.download.finished=„%1‟ je završio sa prijemom. popup.file.finished=„%1‟ je završio sa prijemom. ConfigView.auto=Automatski Plugin.localtracker.autoadd.info=Automatski dodaj ove lokalne računare [„;‟ odvaja adrese, npr. 1.2.3.4] Plugin.localtracker.autoadd= Eksplicitni računari Plugin.localtracker.networks.info=Smatraj da su navedene mreže lokalne [„;‟ odvaja mreže, npr. 145.227.*.*] Plugin.localtracker.networks= Lokalne mreže MainWindow.menu.view.plugins.logViews=Pregledi dnevnika SpeedView.stats.autospeed=Automatska brzina slanja SpeedView.stats.autospeed.disabled=Ova mogućnost je ili isključena (potreban je DHT) ili se ne koristi (brzina slanja je ručno podešena) SpeedView.stats.idlePing=Ping: SpeedView.stats.maxPing=Najv. ping: SpeedView.stats.currentPing=Trenutni ping: SpeedView.stats.maxUp=Najveća brzina slanja: ConfigView.pluginlist.unloadSelected=Ukloni izabrane ConfigView.pluginlist.scan=Potraži nove dodatke ConfigView.section.transfer.autospeed=Autom. brzina (klasična) ConfigView.section.transfer.autospeed.tooltip=Podešavanja za automatsku regulaciju brzine ConfigView.section.transfer.autospeed.info=Automatsko podešavanje brzine podešava gornju granicu brzine prenosa kako bi se izbeglo preopterećenje mrežne veze.\n\nOve granice se primenjuju samo ako je uključena automatska regulacija brzine slanja, i takođe zahteva da je uključena distribuirana baza podataka.\n ConfigView.section.transfer.autospeed.minupload=%1 najmanja brzina slanja ConfigView.section.transfer.autospeed.minupload.tooltip=Brzina slanja neće biti postavljena ispod ove granice ConfigView.section.transfer.autospeed.maxupload=%1 najveća brzina slanja [0: neograničeno] ConfigView.section.transfer.autospeed.maxupload.tooltip=Brzina slanja neće biti postavljena iznad ove granice ConfigView.section.transfer.autospeed.chokeping=Vreme za ping za prigušenje [ms] ConfigView.section.transfer.autospeed.chokeping.tooltip=Vremena pingovanja koja su veća od ove vrednosti biće uzeta kao znak da je mreža zasićena ConfigView.section.transfer.autospeed.enableauto=Uključi pri prijemu i zametanju ConfigView.section.transfer.autospeed.enableautoseeding=Uključi samo pri zametanju ConfigView.pluginlist.column.unloadable=Isključiv ConfigView.section.transfer.lan.enable=Dozvoli odvojena ograničenja brzine za LAN veze Plugin.localtracker.wellknownlocals=Automatski uključi povratne i slične lokalne mreže (192.168...) TableColumn.header.filesdone=Gotovo datoteka TableColumn.header.filesdone.info=Preuzetih datoteka/ukupno datoteka ili nepreskočenih daotteka (ukupno datoteka)/ukupno nepreskočenih datoteka (ukupno datoteka) MagnetPlugin.private_torrent= MagnetPlugin.decentral_disabled= MagnetPlugin.decentral_backup_disabled= MagnetPlugin.report.waiting_ddb=čeka se na pokretanje DDB... MagnetPlugin.report.searching=traženje... MagnetPlugin.report.found=nađeno: %1 MagnetPlugin.report.alive=živ: %1 MagnetPlugin.report.dead=mrtav: %1 MagnetPlugin.report.tunnel=tunelovanje do %1 MagnetPlugin.report.downloading=prijem sa %1 MagnetPlugin.report.error=greška %1 MagnetURLHandler.report.no_sources=nijedan izvor nije nađen za torent MagnetURLHandler.report.torrent_size=veličina torenta: %1 MagnetURLHandler.report.percent=gotovo: %1% MagnetURLHandler.report.error=greška %1 DHTTransport.report.request_all=traženje celog prenosa od %1 DHTTransport.report.received_bit=primljeno %1 do %2 od %3 DHTTransport.report.complete=gotovo DHTTransport.report.timeout=vreme je isteklo, nema odgovora od %1 DHTTransport.report.rerequest_all=ponovno traženje celog prenosa od %1 DHTTransport.report.rerequest_bit=ponovo traženje %1 do %2 od %3 DHTTransport.report.timeout_some=vreme je isteklo, primeljnih paketa: %1 od %2, ali nekompletnih DHTTransport.report.sending=slanje podataka DHTTransport.report.resending=ponovno slanje DHTTransport.report.send_complete=poslato DHTTransport.report.send_timeout=vreme je isteklo ConfigView.section.transfer.autospeed.enabledebug=Zapisuj podatke o greškama TableColumn.header.date_added=Datum dodavanja TableColumn.header.date_added.info=Datum kada je torent dodat ConfigView.section.file.hashchecking.smallestfirst=Proveri prvo najmanje prijeme platform.win32.baddll.info=Vuze je primeti prisustvo '%1'. To je deo '%2' i poznato je da može bude uzrok ozbiljnih prpoblema poput rušenja programa i velike zauzetosti procesora. Ako se suočite sa nekim od ovih problema, molimo da ukllonite program ili ga podesite da ne utiče na Azureusa. platform.win32.baddll.niphk=Normanov Anti-virus platform.win32.baddll.nvappfilter=NVidijin vatrobran platform.win32.baddll.netdog=Lični vatrobran Armor2net platform.win32.baddll.vlsp=Venturi vatrobran platform.win32.baddll.imon=NOD32 platform.win32.baddll.sarah=Vatrobran na aplikacijskom nivou, FRITZ! platform.win32.baddll.MxAVLsp=VKom-ovi (VCom) alati za opravku (Fix-It) platform.win32.baddll.mclsp=Mekefijeva (McAfee) služba za privatnost platform.win32.baddll.radhslib=Naomi Internet filter (Radijant) platform.win32.baddll.nl_lsp=NetLimiter platform.win32.baddll.winsflt=PjurSajt (PureSight), filter Internet sadržaja platform.win32.baddll.AxShlex=120% alkohol platform.win32.baddll.iFW_Xfilter=Lični vatrobran Iolo (iolo) platform.win32.baddll.WSOCKHK=Mrežna dadilja upnp.ignorebaddevices=Zanemari uređaje koji ne odgovore kako treba upnp.ignorebaddevices.info=Zanemareni uređaji: %1 upnp.ignorebaddevices.reset=Očisti spisak zanemarenih uređaja upnp.ignorebaddevices.reset.action=Vrati upnp.ignorebaddevices.alert=Uređaj UPnP na mestu %1 je zanemaren usled učestalih grešaka. Pogledajte podešavanja za UPnP dodatak za dostupne mogućnosti u vezi s ovim dejstvom. TorrentOptionsView.param.max.uploads.when.busy=KB/s najveće brzine slanja kada je dostignuto globalno ograničenje brzine slanja [0: neograničeno] UpdateMonitor.messagebox.verification.failed.title=Provera postavke nije uspela UpdateMonitor.messagebox.verification.failed.text=Provera „%1‟ nije uspela: %2 UpdateMonitor.messagebox.accept.unverified.title=Prihvati neproverenu dogradnju UpdateMonitor.messagebox.accept.unverified.text='%1' izgleda nije zvanični Azureusov dodatak.\nAko zaista nije zvaničan dodatak, NE BISTE trebali da nastavite.\nDa li da nastavim postavljanje? FileView.BlockView.title=Delovi datoteke FileView.BlockView.Done=Gotovo FileView.BlockView.Skipped=Preskočen FileView.BlockView.Active=Aktivan FileView.BlockView.Outstanding=Preostalo ConfigView.label.tcplistenport=Dolazni port za slušanje TCP veze ConfigView.label.udplistenport=UDP port za slušanje upnp.portchange.alert=Naredni portovi su promenjeni kako bi se izbegli problemi sa UPnP uređajem: %1 [stari port=%2] %3 [stari port=%4] ConfigView.section.proxy.username.info=Ako zastupnik (proxy) traži autentifikaciju čak i ako nije definisana, koristite nisku „‟ za korisničko ime. ConfigView.label.maxuploadswhenbusymin=Najveća brzina slanja kada je merač vremena pokrenut [s] MainWindow.menu.help.debug=Zapiši podatke za ispravljanje grešaka (dnevnik rušenja) DownloadManager.error.badsize=Neispravna veličina ConfigView.section.NATPMP=NAT-PMP natpmp.info=NAT-PMP je Eplova (Apple) zamena za UPnP koju podržavaju nove Erport (Airport) stanice.\n\nTrenutno je neophodno da UPnP bude uključen kako bi i NAT-PMP bio dostupan, pošto se NAT-PMP uređaj tretita kao posebna vrsta UPnP uređaja. natpmp.enable=Uključi (i Erportovo podešavanje mora biti uključeno kako bi ovo radilo) ConfigView.section.tracker.host.addurls=Obezbedi da je URL ovog pratioca prisutan u torentima koji se dele ConfigView.filter=unesite tekst za filtriranje ConfigView.section.files.move=Premeštanje posle prijema ConfigView.section.file.defaultdir.section=Izvorne opcije za direktorijum ConfigView.section.file.defaultdir.auto=Automatski prijem u direktorijum za prijem (bez pitanja) ConfigView.section.file.defaultdir.bestguess=Koristi najbolju pretpostavku za direktorijum za prijem ConfigView.section.file.defaultdir.ask=Izvorni direktorijum: ConfigView.section.file.defaultdir.lastused=Postavi podrazumevani direktorijum za prijem na mesto gde je poslednji put snimano ConfigView.section.file.config.section=Podešavanja ConfigView.section.file.config.currentdir=Trenutni direktorijum za podešavanja: ConfigView.section.torrent.decoding=Dekodiranje skupa znakova ConfigView.section.logging.udptransport=Uključi iscrpan izveštaj o UDP prenosu Tracker.announce.ignorePeerSeed=Zanemaruje se broj računara/zametaka. %1 ConfigView.section.connection.encryption.use_crypto_port=Koristite proširenje za pratioca pod imenom „kriptoport‟ kako biste sprečili pokušaje običnih veza. Neki pratioci ne podržavaju ovu mogućnost pa će javiti grešku poput „nevažeći port‟ ili „neispravan parametar‟ TorrentOptionsView.param.reset.to.default=Vrati nazad na izvorne vrednosti TorrentOptionsView.param.reset.button=Vrati natpmp.routeraddress=Adresa stanice [prazno: automatski] ConfigView.section.style.disableAlertSliding=Isključi animaciju i postavljanje na vrh za hitne poruke ConfigView.section.transfer.autospeed.maxinc=najveće povećanje po ciklusu %1 ConfigView.section.transfer.autospeed.maxdec=najveće umanjenje po ciklusu %1 ConfigView.section.transfer.autospeed.enabledownadj=Uključi podešavanje brzine prijema ConfigView.section.transfer.autospeed.downadjratio=Prijem : Odnos brzina (npr. 2.0 -> granica za brzinu prijema je dvostruko veća od brzine slanja) ConfigView.section.transfer.autospeed.latencyfactor=Faktor koji se koristi kao veza između kašnjenja i promene brzine (veći broj znači manju osetljivost) ConfigView.section.transfer.autospeed.reset=Vrati izvorne vrednosti ConfigView.section.transfer.autospeed.reset.button=Vrati PeerColumn.activationCount=Broj računara koji žele da se povežu: %1 TableColumn.header.timesincedownload.info=Proteklo vreme od prijema podataka za torent TableColumn.header.timesincedownload=Prijem stoji TableColumn.header.timesinceupload.info=Proteklo vreme od slanja podataka za torent TableColumn.header.timesinceupload=Slanje stoji PeersView.incomingreqcount=Dolazni zahtevi PeersView.incomingreqcount.info=Broj dolaznih zahteva koje je računar poslao PeersView.outgoingreqcount=Odlazni zahtevi PeersView.outgoingreqcount.info=Broj odlaznih zahteva poslatih udaljenom računaru upnp.mapping.trackerclientudp=Klijentski port UDP pratioca upnp.mapping.dhtudp=Distribuirana baza podataka ConfigView.section.connection.nondata.udp.same=Koristi isti UDP port za distribuiranu bazu podataka i UDP pratilac ConfigView.section.connection.tcp.enable=Uključi TCP ConfigView.section.connection.udp.enable=Uključi UDP ConfigView.section.style.showiconbar=Prikaži alatnu traku MainWindow.menu.view.iconbar=Alatna traka MyTorrentsView.menu.rename=Preimenuj MyTorrentsView.menu.rename.displayed=Promeni prikazano ime MyTorrentsView.menu.rename.save_path=Preimenuj stazu za čuvanje MyTorrentsView.menu.rename.displayed_and_save_path=Preimenuj oba MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.title=Promeni prikazano ime MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.message=Unesite novo ime za ovaj prijem. MyTorrentsView.menu.rename.displayed.enter.message.2=Ako se ne unese nikakav tekst, koristi se izvorno ime. MyTorrentsView.menu.rename.save_path.enter.title=Preimenuj stazu za čuvanje MyTorrentsView.menu.rename.save_path.enter.message=Unesite novo ime staze za čuvanje ovog prijema. MyTorrentsView.menu.rename.save_path.enter.message.2=Ako se ne unese nikakav tekst, koristi se prikazano ime. MyTorrentsView.menu.rename.displayed_and_save_path.enter.title=Preimenuj prijem MyTorrentsView.menu.rename.displayed_and_save_path.enter.message=Unesite novo ime za ovaj prijem. MyTorrentsView.menu.rename.displayed_and_save_path.enter.message.2=Ako se ne unese nikakav tekst, koriste se izvorne vrednosti. MyTorrentsView.menu.edit_comment=Uredi komentar MyTorrentsView.menu.edit_comment.enter.title=Uredi komentar MyTorrentsView.menu.edit_comment.enter.message=Unesite novi komentar za ovaj prijem. UIDebugGenerator.messageask.title=Generator prijave za grešku UIDebugGenerator.messageask.text=Molimo da unesete opis greške koju prijavljujete UIDebugGenerator.complete.title=Završeno je generisanje izveštaja o grešci UIDebugGenerator.complete.text=Molimo da pošaljete datoteku „%1‟ \n\nPritisnite „U redu‟ da biste otvorili ovu datoteku u prozoru. ConfigView.section.style.showProgramIcon=Prikazuj sličicu za program u koloni za ime ConfigView.section.style.showProgramIcon.tooltip=Možda ćete morati da ponovo otvorite pregled kako bi izmene bile uvažene swt.alert.cant.update=SWT biblioteka učitana sa "%3" ne može se automatski dograditi sa izdanja %1 na %2 (mora se dobaviti sa "%4"). Molimo da pogledate viki za više podataka. authenticator.savepassword=Zapamti lozinku ConfigView.section.security.clearpasswords=Ukloni spisak zapamćenih lozinki ConfigView.section.security.clearpasswords.button=Vrati Content.alert.notuploaded.title=Slanje nije dovršeno Content.alert.notuploaded.text=Prenos za „%1‟ nije dovršen. Ako sada %2, drugi neće moći da preuzmu Vašu datoteku.\n\nDa li ste sigurni da želite da %2? Content.alert.notuploaded.multi.title=Slanje nije potpuno Content.alert.notuploaded.multi.text=%1 sadržaja kog ste objavili nije zametnuto. Ako sada %2, ljudi neće moći da preuzmu Vaše datoteke u celini. Da li sigurno želite da %2?\n\nSadržaj koji nije zametnut:\n%3 Content.alert.notuploaded.stop=zaustavi Content.alert.notuploaded.quit=kraj rada TorrentInfoView.torrent.encoding=Kodiranje torenta TorrentInfoView.columns=Kolone iz pogleda „My Torrents‟ progress.window.title=Dejstvo je u toku progress.window.msg.filemove=Molimo Vas da sačekate da se pomeranje ili promena imena dovrši ConfigView.label.popup.timestamp=Dodavanje vremenske oznake na uzbune ConfigView.label.popup.autohide=Automatsko sakrivanje uzbuna koje ne sadrže greške, posle X sekundi (postavite na 0 da ukinete automatsko sakrivanje) ConfigView.label.popup.suppress_alerts=Ućutkaj uzbune ConfigView.label.popup.use_message_boxes=Koristi iskačuće poruke radije nego standardne poruke sa upozorenjima. ConfigView.label.popup.show=Prikaži sve dosad zabeležene uzbune (ako ih ima) ConfigView.label.popup.show.button=Prikaz ConfigView.label.please.visit.here=Molimo da posetite ovu vezu za više podataka ConfigView.section.ipfilter.enable.descriptionCache=Čuvanje opisa IP adresa u privremenoj datoteci ConfigView.section.ipfilter.enable.descriptionCache.tooltip=Kada je isključeno, opisi neće biti čuvani OpenTorrentWindow.filesInfo=%1 od %2 će biti preuzeto. OpenTorrentWindow.diskUsage=%1 od %2 ConfigView.label.openmytorrents=Otvori „Moje torente‟ pri pokretanju ConfigView.label.open_transfer_bar_on_start=Otvori traku za prenos pri pokretanju ConfigView.section.style.DNDalwaysInIncomplete=Uvek prikazuj torente označene kao „Ne primaj‟ u odeljku za nezavršene torente OpenTorrentWindow.mb.noGlobalDestDir.title=Odredišni direktorijum OpenTorrentWindow.mb.noGlobalDestDir.text=Odredišni direktorijum „%1‟ nije ispravan. OpenTorrentWindow.mb.noDestDir.title=Odredišni direktorijum nije pronađen OpenTorrentWindow.mb.noDestDir.text=Odredišni direktorijum „%1‟ za torent „%2‟ ne postoji ili nije ispravan. OpenTorrentWindow.mb.notValid.title=Otvori torent OpenTorrentWindow.mb.notValid.text=Torent „%1‟ nije moguće otvoriti. Ako otvarate za zametanje, proverite da su podaci prisutni. OpenTorrentWindow.mb.notTorrent.title=Otvori torent OpenTorrentWindow.mb.notTorrent.text=Nije moguće otvoriti „%1‟. Izgleda da nije datoteka sa podacima za torent.\n\nŠta je od podataka primljeno:\n%2 ConfigView.label.pause.downloads.on.exit=Pauziraj prijem pre kraja rada ConfigView.label.resume.downloads.on.start=Nastavi pauzirane prijeme pri pokretanju kada je program spreman za rad UIDebugGenerator.message.cancel.title=Otkazano je pravljenje podataka za ispravku grešaka UIDebugGenerator.message.cancel.text=Niste uneli opis greške koju pokušavate da prijavite. Greška koja se desila je možda očigledna vama, ali bez opisa, mi bismo morali da nagađamo u čemu je problem.\n\nPravljenje podataka sa izveštajem o grešci je otkazano. ConfigView.section.connection.group.http=HTTP ConfigView.section.connection.group.http.info=Podrška za zametanje putem HTTPa. ConfigView.section.connection.http.enable=Uključeno ConfigView.section.connection.http.port=Broj dolaznog porta ConfigView.section.connection.http.portoverride=HTTP port za pratioca [0: nijedan] window.update.noupdates.title=Rezultat provere dogradnji window.update.noupdates.text=Za vas nema novih dostupnih dogradnji.\n\nČestitamo! ConfigView.label.bindip.details=Primer: 192.168.1.5;eth0;eth1[2] će da rezerviše navedeni IP broj, za sve brojeve do prvog sučelja i treći IP broj drugog sučelja IP of the 2nd interface.\nPrvi IP broj će biti korišćen za sve usluge, ostali IP brojevi će da se koriste za sve usluge, svi ostali se koriste za balansiranje opterećenja.\nDostupni su ovde navedeni servisi:\n%1 ConfigView.label.mindownloads=Minimalan broj istovremenih prijema UI.cannot_submit_blank_text=Morate da unesete neku vrednost. crypto.alert.as.warning=Za mrežu „%1‟ se zna da koristi oblikovanje saobraćaja kako bi usporila prenos datoteka. Šifrovanje transporta je automatski uključeno. Ovo ponašanje se može isključiti ili promeniti u podešavanjima. ConfigView.section.interface.alerts=Uzbune ConfigView.label.popupdownloadadded=Prikaži uzbunu kada se doda novi prijem popup.download.added=„%1‟ je dodat u spisak prijema. MessageBoxWindow.nomoreprompting=Ne pitaj opet TorrentOptionsView.param.max.seeds=Najveći ukupan broj zametaka [0: ograničenje veze] TorrentOptionsView.param.alternative.value.enable=Drugo podešavanje pri zametanju ConfigView.section.style.SeparateFilesViewRenameRetarget=Prikaži razdvojene opcije „Preimenuj‟ i „Preusmeri‟ u jezičku Datoteke ConfigView.section.proxy.check.on.start=Provera statusa zastupnika (proxy) na početku TransferStatsView.legend.pingaverage=Srednja TransferStatsView.legend.ping1=Odredište 1 TransferStatsView.legend.ping2=Odredište 2 TransferStatsView.legend.ping3=Odredište 3 ConfigView.section.interface.enabletray._mac=Uključi sličicu na statusnoj traci [traži restart] ConfigView.label.closetotray._mac=Zatvaranje umanjuje u statusnu traku ConfigView.label.minimizetotray._mac=Umanjivanje umanjuje u sličicu na statusnoj traci OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.title=Datoteke već postoje! OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.text=Neke od datoteka već postoje u odredišnom direktorijumu kog ste zadali:\n\n%1\nAko nastavite, Vuze će proveriti da li ove datoteke imaju očekivan sadržaj i prepisivaće ih ako bude potrebno. splash.unloadingTorrents=Istovar torenta splash.unloadingTorrent=Istovar torenta ConfigView.section.file.defaultdir.autorename=Automatska promena imena torenta ako podaci izgledaju različito ConfigView.section.file.defaultdir.autorename.tooltip=Ovo sprečava da jedan torent preinači datoteke drugog ako su imena ista alert.raised.at.close=(Poruke od prethodnog pokretanja Azureusa) Plugin.trackerpeerauth.name=Autorizacija udaljenog pratioca Plugin.trackerpeerauth.info=Ovaj dodatak radi sa pratiocima i proverava da li su računari zaista članovi roja Peers.column.maxupspeed=Najveća brzina slanja Peers.column.maxdownspeed=Najveća brzina prijema MyTorrents.items.DownSpeedLimit.disabled=Nema prijema Peers.column.lan=LAN upnp.selectedaddresses=Adrese („;‟ za odvajanje, prefiks „-‟=zabrana, „+‟ =doznola) [prazno: bilo koja] upnp.alert.multipledevice.warning=Pronađeno je nekoliko UPnP uređaja - proverite da li je svima potrebno preslikavanje portova (pogledajte dnevnik i podešavanja za UPnP) UpdateMonitor.messagebox.restart.title=Dogradnja programa UpdateMonitor.messagebox.restart.text=Vuze je upravo završio sa prijemom važne dogradnje i mora da se ponovo pokrene kako bi dogradnja bila postavljena. PiecesView.BlockView.Have=Ima PiecesView.BlockView.NoHave=Nema PiecesView.BlockView.Header=kolona: %1, redova: %2, delova: %3 ConfigView.section.update.autodownload=Automatski prijem dogradnji i upit kada je postavljanje spremno Peers.column.peer_id=ID računara Peers.column.peer_id.info=Oznake računara u čitljivom obliku Peers.column.peer_byte_id=ID računara Peers.column.peer_byte_id.info=Oznake računara kao niz bajtova Peers.column.handshake_reserved=Bajtovi rezervisani za randevu Peers.column.handshake_reserved.info=Pokazuje koji rezervisani bitovi su postavljeni u BT randevuu Peers.column.client_identification=Identivikacija klijenta Peers.column.client_identification.info=Pokazuje ime klijenta kog je dobio Vuze - korisno za traženje grešaka dht.warn.user=Upozori u slučaju problema sa NAT-om i preslikavanjem portova ConfigView.label.openbar.incomplete=Trake za prijem: automatski otvori prijeme ConfigView.label.openbar.complete=Automatski otvori zametke ConfigView.label.transferbar.remember_location=Zapamti poslednje mesto trake za prenose ConfigView.section.transfer.autospeed.forcemin=%1 brzina prijema primorana za osnovnu vezu MainWindow.menu.tools.speedtest=Provera brzine... speedtest.wizard.title=Provera brzine speedtest.wizard.run=Pokreni proveru brzine speedtest.wizard.test.mode.updown=slanje i prijem speedtest.wizard.test.mode.up=slanje speedtest.wizard.test.mode.down=prijem SpeedTestWizard.test.panel.currinfo=Provera propusnog opsega. SpeedTestWizard.test.panel.label=Azureusova provera brzine: SpeedTestWizard.test.panel.already.running=Provera već radi! SpeedTestWizard.test.panel.not.accepted=Zahtev za proveru je odbijen: SpeedTestWizard.test.panel.abort=Otkaži SpeedTestWizard.test.panel.abort.countdown=otkaži proveru za: SpeedTestWizard.test.panel.test.countdown=Provera završava za: SpeedTestWizard.test.panel.testfailed=Provera nije uspela SpeedTestWizard.test.panel.aborted=Provera je ručno otkazana. SpeedTestWizard.test.panel.enc.label=Pritisnite za proveru sa šifrovanjem: SpeedTestWizard.test.panel.standard=stadardni SpeedTestWizard.test.panel.encrypted=šifrovan SpeedTestWizard.set.upload.button.apply=Primeni SpeedTestWizard.set.upload.result=Rezultat poslednje provere SpeedTestWizard.set.upload.bytes.per.sec=kiB/s SpeedTestWizard.set.upload.bits.per.sec=b/s SpeedTestWizard.finish.panel.title=Provera brzine je gotova! SpeedTestWizard.finish.panel.click.close=Završili ste proveru brzine. Pritisnite „Zatvori‟ da zatvorite. SpeedTestWizard.finish.panel.max.upload=Najbrže slanje : SpeedTestWizard.finish.panel.max.seeding.upload=Najbrže slanje pri zametanju : SpeedTestWizard.finish.panel.max.download=Najbrži prijem : SpeedTestWizard.finish.panel.enabled=uključeno SpeedTestWizard.finish.panel.disabled=isključeno SpeedTestWizard.abort.message.scheduled.in=provera je zakazana za ... %1 s SpeedTestWizard.abort.message.unsupported.type=Ova provera nije podržana! SpeedTestWizard.abort.message.manual.abort=Ručno otkazano SpeedTestWizard.abort.message.scheduling.failed=Zakazivanje provere nije uspelo SpeedTestWizard.abort.message.download.added=Prilikom provere dodat je prenos za %1 SpeedTestWizard.abort.message.entered.error=Probni prenos je imao grešku: %1 SpeedTestWizard.abort.message.entered.queued=Probni prenos je ušao u stanje: zakazan/zaustavljen SpeedTestWizard.abort.message.interrupted=Provera TorrentSpeedTestMonitorThread je prekinuta pre nego što je provera završena SpeedTestWizard.abort.message.execution.failed=Provera nije uspela SpeedTestWizard.abort.message.failed.peers=Nije moguće povezati se ni na jedan računar SpeedTestWizard.abort.message.insufficient.slots=Nije moguće poslati ni na jedan udaljen računar - možda nema dovoljno proreza za slanje? SpeedTestWizard.abort.message.not.unchoked=Nije moguće primiti ni sa jednog računara usled udaljenog ograničenja brzine SpeedTestWizard.stage.message.requesting=zahtev za proverz... SpeedTestWizard.stage.message.preparing=priprema provere... SpeedTestWizard.stage.message.starting=pokretanje provere... SpeedTestWizard.stage.message.connect.stats=Statistike provere: računara=%1, prijem_u_redu=%2, slanje_u_redu=%3 window.uiswitcher.title=Izbor korisničkog sučelja window.uiswitcher.text=Molimo da ispod izaberete korisničko sučelje koje najbolje odgovara Vašim potrebama. window.uiswitcher.NewUI.title=Vjuz (Vuze ) window.uiswitcher.NewUI.text=* Preporučuje se za početnike i nove korisnike.\n\n* Jednostavno, intuitivno korisničko sučelje\n\n* Neophodno sučelje za objavljivanje na platformi Vjuz (Vuze ) window.uiswitcher.AdvancedUI.title=Napredni Vjuz (Vuze ) window.uiswitcher.AdvancedUI.text=* Preporučuje se za korisnike koji žele da zadrže staro sučelje, ali žele da pretražuju, pregledaju i objavljuju sadržaj na platformi Vjuz\n\n* Jednostavno, intuitivno grafičko sučelje sa naprednim mogućnostima i funkcijama window.uiswitcher.ClassicUI.title=Klasično sučelje window.uiswitcher.ClassicUI.text=* Zadržava funkcionalnost klijenata u izdanju 2.x\n\n* Vjuzov sloj sa sadržajem neće biti učitan window.uiswitcher.bottom.text=Vaš izbor možete ponovo da promenite izborom dugmeta „Izbor korisničkog sučelja‟ iconBar.switch.tooltip=Izbor korisničkog sučelja VivaldiView.notAvailable=Vivaldi nije dostupan restart.error=Ponovo pokretanje nije uspelo:\n%1\nPogledajte probleme pri ponovnom pokretanju. restart.error.url=http://www.azureuswiki.com/index.php/AdvancedNetworkSettings restart.error.oom=Nema memorije restart.error.fnf=„%1‟ nije pronađen u „%2‟ restart.error.pnf=Staza „%1‟ nije pronađena restart.error.bad=Neispravan format datoteke za „%1‟ restart.error.denied=Pristup nije dozvoljen pri pokretanju „%1‟. Proverite da li smete da pokrećete ovaj program. TableColumn.header.date_completed=Gotovo u TableColumn.menu.date_added.reset=Datum reseta ConfigView.section.ipfilter.discardbanning=Blokiraj računare za koje odnos odbačenih i dobrih paketa premašuje: [0: isključeno] ConfigView.section.ipfilter.discardminkb=Najmanje %1 odbačenih pre nego što se primeni odnos ConfigView.interface.start.advanced=Pokreni sa naprednim sučeljem (AZ 2.x) MyTorrents.column.ColumnQuality=Kvalitet MyTorrents.column.ColumnSpeed=Brzina MyTorrents.column.ColumnProgressETA.2ndLine=PVD: %1 MyTorrents.column.ColumnProgressETA.StreamReady=Tok je spreman MyTorrents.column.ColumnProgressETA.PlayableIn=Puštanje u %1 TableColumn.header.Quality=Kvalitet TableColumn.header.Speed=Brzina TableColumn.header.RateIt=Odnos TableColumn.header.Rating=Ocena TableColumn.header.SpeedGraphic=Brzina TableColumn.header.AzProduct=Od TableColumn.header.MediaThumb=Medijum TableColumn.header.ProgressETA=Napredak TableColumn.header.size={MyTorrentsView.size} TableColumn.header.up={MyTorrentsView.up} TableColumn.header.date_added={MyTorrentsView.date_added} TableColumn.header.name={MyTorrentsView.name} TableColumn.header.name.ext=Vrsta: %1 TableColumn.header.shareRatio={MyTorrentsView.shareRatio} TableColumn.header.DateCompleted={MyTorrentsView.date_completed} v3.MainWindow.tab.home=Glavni panel v3.MainWindow.tab.browse=Na Vjuzu (Vuze ) v3.MainWindow.tab.library=Biblioteka v3.MainWindow.tab.publish=Objavi v3.MainWindow.tab.advanced=Napredno v3.MainWindow.menu.home=&Glavni panel v3.MainWindow.menu.browse=Na Vjuzu (Vuze ) v3.MainWindow.menu.library=&Biblioteka v3.MainWindow.menu.publish=&Objavi v3.MainWindow.menu.advanced=&Napredno v3.MainWindow.menu.view.searchbar=Traka za pretragu v3.MainWindow.menu.view.tabbar=Traka sa jezičcima v3.MainWindow.currentDL=Trenutni prijem v3.MainWindow.button.stream=Tok v3.MainWindow.button.stop=Zaustavi v3.MainWindow.button.start=Pokretanje v3.MainWindow.button.pause=Pauza v3.MainWindow.button.resume=Nastavi v3.MainWindow.button.delete=Ukloni v3.MainWindow.button.comment=Komentar v3.MainWindow.button.viewdetails=Detalji v3.MainWindow.button.play=Pusti v3.MainWindow.button.cancel=Otkaži v3.MainWindow.button.sendtofriend=Deli v3.MainWindow.view.wait=Pogled se učitava, molimo da sačekate... v3.MainWindow.xofx=%1 od %2 v3.MainWindow.Loading=Učitavanje, molimo da sačekate... v3.filter-bar=Filter naslova: v3.MainWindow.search.defaultText=Pretraži Vjuz v3.mb.delPublished.title=Prekini zametanje sadržaja v3.mb.delPublished.text=UPOZORENJE: Ovo dejstvo NEĆE ukloniti objavljen sadržaj „%1‟ sa %3 .\n\nPritisnite „Ukloni‟ samo ako želite da vaš sadržaj ostane objavljen i spreman za prijem, ali želite da oslobodite svoj propusni opseg. Proverite da je prenos gotov pre nego što to uradite (kako?).\n\nPritisnite „Otkaži‟ ako želite da potpuno uklonite objavljen sadržaj sa %3, i koristite dugme (X) na panelu „Objavljen sadržaj‟ na jezičku sa objavljenim sadržajima.\n\nViše pomoći.\n\n v3.mb.delPublished.delete=&Ukloni v3.mb.delPublished.cancel=Otka&ži v3.mb.notTrusted.title=Sadržaj nije od poverenja v3.mb.notTrusted.text=Sadržaj „%1‟ se smatra potencijalno opasnim. Vaš operativni sistem kaže da je vrsta sadržaja: „%2‟. v3.mb.notTrusted.noapp.text=Sadržaj „%1‟ se smatra potencijalno opasnim jer je Vaš operativni sistem prijavio da format nije prepoznat (%2). v3.mb.notTrusted.button.run=Ipak pokreni v3.mb.notTrusted.button.cancel=Otkaži v3.mb.UnknownContent.title=Nepoznat sadržaj v3.mb.UnknownContent.text=Sadržaj „%1‟ nije pronađen u među poznatim formatima. Vaš operativni sistem prijavljuje sadržaj kao vrstu „%2‟. Nastavak imena datoteke je „%3‟. v3.mb.UnknownContent.noapp.text=Sadržaj „%1‟ nije u prepoznatom formatu. Vaš operativni sistem nema pridružen program za ovu vrstu datoteka (%2). v3.mb.UnknownContent.button.run=Ipak pokreni v3.mb.UnknownContent.button.cancel=Otkaži v3.mb.PlayFileNotFound.title=Datoteka nije nađena v3.mb.PlayFileNotFound.text=Datoteke za „%1‟ su ili uklonjene ili nedostaju. v3.mb.PlayFileNotFound.button.remove=Ukloni iz Azureusa v3.mb.PlayFileNotFound.button.redownload=Ponovni prijem v3.mb.PlayFileNotFound.button.find=Ručno traženje... v3.mb.deletePurchased.title=Ukloni kupljeni sadržaj v3.mb.deletePurchased.text=Da li sigurno đelite da uklonite sadržaj „%1‟?\n\nOvaj ste sadržaj ili kupili ili je potrebna prijava da biste ga preuzeli. v3.mb.deletePurchased.button.delete=&Ukloni v3.mb.deletePurchased.button.cancel=Otka&ži v3.topbar.menu.show.logo=Logotip v3.topbar.menu.show.plugin=Oblast sa dodacima v3.topbar.menu.show.search=Pretraga v3.topbar.menu.show.frog=Plava žaba splash.initializeCore=Pokretanje jezgra splash.initializeUIElements=Pokretanje delova kor. sučelja ConfigView.section.transfer.autospeedbeta=Auto-Speed-Beta # ConfigView.section.ipfilter.peerblocking.group=Blokiranje računara ConfigView.section.ipfilter.autoload.group=Automatsko učitavanje ConfigView.section.ipfilter.autoload.file=Datoteka sa IP filtrima za prijem ConfigView.section.ipfilter.autoload.info=Podržava formate DAT (eMule), P2P (PeerGuardian, splist), i P2B v1,2,3 (PeerGuardian 2). Datoteka može da bude lokalna ili data kao URL, komprimovana (zip, gzip) ili nekomprimovana. URLovi će biti automatski preuzimani na svakih 7 dana, a datoteke će da budu preuzimane odmah po izmeni. ConfigView.section.ipfilter.autoload.loadnow=Učitaj odmah splash.loadIpFilters=Učitavanje IP filtera... SpeedTestWizard.set.upload.title=Postavka brzina prijema i slanja SpeedTestWizard.set.download.label=Brzina prijema: SpeedTestWizard.set.upload.label=Brzina slanja: SpeedTestWizard.name.conf.level.absolute=Apsolutan SpeedTestWizard.name.conf.level.high=Visok SpeedTestWizard.name.conf.level.med=Srednji SpeedTestWizard.name.conf.level.low=Nizak SpeedTestWizard.name.conf.level.none=Nijedan ConfigView.section.transfer.select=Autom. brzina ConfigView.section.transfer.select.v2=Autom. brzina (beta) mb.azmustclose.title=Greška pri pokretanju mb.azmustclose.text=Vuzeje morao da bude zatvoren usled problema pri pokretanju, koji je najverovatnije uzrokovao da se Vuze pokrene sa administratorskim pravima pristupa.\n\nPošto se Vuze zatvori, molimo da ga ručno ponovo pokrenete. network.ipv6.prefer.addresses=Biraj adresu u IPv6 formatu kada su dostupne i IPv6 i IPv4 DHTView.title.full_v6=Distribuirana baza podataka IPv6 ConfigView.pluginlist.loadSelected=Učitaj izabrane SpeedView.stats.asn=Mreža: SpeedView.stats.estupcap=Brzina slanja: SpeedView.stats.estdowncap=Brzina prijema: SpeedView.stats.unknown=Nepoznat SpeedView.stats.estimate=Procena SpeedView.stats.measured=Mereno SpeedView.stats.measuredmin=Mereni min. SpeedView.stats.manual=Ispravljeno ConfigView.section.transfer.autospeed.networks=Detalji o mreži ConfigView.section.transfer.autospeed.resetnetwork=Ponovo postavi detalje o mreži ConfigView.section.transfer.autospeed.network.info=Gore navedene granice se obično računaju automatski tokom prijema ili su posledica provere brzine prenosa. Ako želite da ih zadate ručno, koristite opcije ispod.\nSva ograničenja osim „fiksno‟ će biti automatski podešavana ako je potrebno.\nUnesite vrednost i izaberite vrstu. Brzine su izražene u %1. dialog.uiswitcher.restart.title=Promena kor. sučelja: potreban je restart Azureusa dialog.uiswitcher.restart.text=Vuze mora da se ponovo pokrene da bi se korisničko sučelje promenilo. TrayWindow.menu.close=Zatvori korpu sa prijemima # Used for peers which we can't determine. PeerSocket.unknown=Nepoznat PeerSocket.fake_client=LAŽNI PeerSocket.bad_peer_id=neispravan ID računara PeerSocket.mismatch_id=nesaglasno PeerSocket.unknown_az_style=Nepoznat %1/%2 PeerSocket.unknown_shadow_style=Nepoznat %1/%2 OpenTorrentWindow.mb.askCreateDir.title=Odredišni direktorijum ne postoji OpenTorrentWindow.mb.askCreateDir.text=Odredišni direktorijum „%1‟ ne postoji.\n\nDa li da ga napravim? SpeedView.stats.estimatechoke=Procena (gas) ConfigTransferAutoSpeed.upload.capacity.usage=Upotreba kapaciteta za slanje ConfigTransferAutoSpeed.mode=Način rada: ConfigTransferAutoSpeed.capacity.used=% kapaciteta u upotrebi ConfigTransferAutoSpeed.while.downloading=Prijem: ConfigTransferAutoSpeed.set.dht.ping=Podešavanje DHT pinga: ConfigTransferAutoSpeed.set.point=postavljena tačka (ms) ConfigTransferAutoSpeed.set.tolerance=tolerancija (ms) ConfigTransferAutoSpeed.ping.time.good=Dobri: ConfigTransferAutoSpeed.ping.time.bad=Loši: ConfigTransferAutoSpeed.adjustment.interval=Vreme podešavanja: ConfigTransferAutoSpeed.skip.after.adjust=Preskoči posle podešavanja: GeneralView.label.distributedCopies=Distribuirani umnošci: PiecesView.DistributionView.title=Raspodela delova PiecesView.DistributionView.NoAvl=Nedostupni delovi PiecesView.DistributionView.SeedAvl=Prilog avl-u zametka PiecesView.DistributionView.PeerAvl=Prilog avl-u od računara PiecesView.DistributionView.RarestAvl=Najređi delovi: %1 (dost.:%2) PiecesView.DistributionView.weHave=Delovi koje imate PiecesView.DistributionView.theyHave=Delovi koje ima udaljeni računar PiecesView.DistributionView.weDownload=Delovi koje primate PeersView.gain = Pojačanje PeersView.gain.info = Količina primljenih - poslatih podataka unix.script.new.title=Dostupni su novi skriptovi za pokretanje Azureusa unix.script.new.text=Dostupan je novi skript za pokretanje Azureusa, a sačuvan je u „%1‟.\n\nPreporučuje se da odmah zatvorite Azureusa i da se prebacite na ovaj skript. („%2‟).\n\nAko ste menjali skript za pokretanje, molimo da pročitate članak AzureusWiki: Unix Script.\n\nAko ste Azureusa instalirali iz neke distribucije (yum, apt-get, itd.), preporučuje se da ga ponovo instalirate upotrebom paketa sa adrese: Azureusova strana na Sorsfordžu (i dalje ćete imati isto sučelje kao i sada) unix.script.new.manual.url=http://azureuswiki.com/index.php/AdvancedNetworkSettings unix.script.new.button.quit=Kraj rada unix.script.new.button.continue=Uradiću to kasnije unix.script.new.button.asknomore=Ne obaveštavaj me više unix.script.new.auto.title=Novi skript za pokretanje Azureusa unix.script.new.auto.text=Dostupan je novi skript za pokretanje Azureusa.\n\nPreporučuje se da odmah ponovo pokrenete Azureusa. Content.alert.notuploaded.button.stop=&Stani Content.alert.notuploaded.button.continue=Nastavi &zametanje Content.alert.notuploaded.button.abort=&Ne završavaj ConfigView.label.checkOnSeeding=Brzo proveri delove pri zametanju ConfigView.label.ui_switcher=Izbor korisničkog sučelja ConfigView.label.ui_switcher_button=Prikaz SpeedTestWizard.test.panel.explain=Izmerite brzinu Azureusovog protokola. Izaberite vrstu provere brzine i način šifrovanja. Posetite Azureusovu viki stranu za detalje ove provere. Provera će se završiti automatski ako potraje duže od dva minuta. Tipično se provera brzine sama završi za manje od minuta. SpeedTestWizard.set.upload.hint=Postavi ograničenja za prijem i slanje prema Azureusovom algoritmu za automatsku regulaciju. SpeedTestWizard.set.upload.panel.explain=Granice koje se ovde podešavaju koriste se u algoritmu za automatsku regulaciju brzine. Postavite granične brzine prenosa i intervale poverenja.\n\nBrzine prenosa se obično navode u „bitima u sekundi‟, dok su ovde prikazani „kilobajti u sekundi‟. SpeedTestWizard.set.limit.conf.level=Poverenje SpeedTestWizard.finish.panel.auto.speed=Autom. brzina je : SpeedTestWizard.finish.panel.auto.speed.seeding=Automatska brzina pri zametanju je : ConfigTransferAutoSpeed.add.comment.to.log.group=Dodaj komentar u dnevnik ConfigTransferAutoSpeed.add.comment.to.log=Dodaj komentar: ConfigTransferAutoSpeed.log.button=Dnevnik ConfigTransferAutoSpeed.algorithm.selector=Izbor autom. brzine ConfigTransferAutoSpeed.algorithm=Algoritam: ConfigTransferAutoSpeed.auto.speed.classic=Autom. brzina (klasična) ConfigTransferAutoSpeed.auto.speed.beta=Autom. brzina (beta) ConfigTransferAutoSpeed.data.update.frequency=Učestanost osvežavanja Alert.failed.update=Bar jedna komponenta nije ispravno postavljena. Vidite AzureusWiki: Failed Update [%1] Alert.failed.update.url=http://azureuswiki.com/index.php/Failed_Update OpenTorrentWindow.mb.existingFiles.partialList= (Delimičan spisak. Već ima još datoteka) TableColumn.header.bad_avail_time.info=Poslednji put kada je ceo primerak prijema bio dostupan TableColumn.header.bad_avail_time=Pronađen je ceo primerak MyTorrentsView.menu.exporthttpseeds=Umnoži URL zametka na klipbord SWT.alert.erroringuithread=Desila se neobrađena greška u korisničkom sučelju. Mogu da se jave druge vezane greške ConfigView.label.minannounce=Najmanje vreme između zahteva pratiocu, u sekundama ConfigView.label.maxnumwant=Ograniči broj računara koji pratilac može da dostavi ConfigView.label.announceport=Preinači najavljeni TCP port za pratioca, pex i DHT.\n[prazno: ne preinačuj, 0: nema dolaznih veza] ConfigView.label.noportannounce=Ne najavljuj port za slušanje pratiocu (ovo ne utiče na DHT i ostalo) ConfigView.label.maxseedspertorrent=Najveći broj zametaka po torentu [0: neograničeno] wizard.webseed=Dodaj HTTP zametke u torent wizard.webseed.title=HTTP zameci wizard.webseed.configuration=Podešavanje HTTP zametanja wizard.webseed.adding=Dodavanje HTTP zametaka GeneralView.label.private=Privatni torent: GeneralView.yes=da GeneralView.no=ne ConfigView.label.userequestlimiting=Koristi ograničenje broja zahteva umesto kašnjenja čitanja za ograničenje brzine prijema [nema efekta kada je brzina prijema neograničena] ConfigView.label.userequestlimiting.tooltip=Ograničenje broja zahteva ne radi tako glatko kao kašnjenje čitanja, ali dozvoljava uređivanje prijema po prioritetu prema mestu u redu za prijem, i možda poboljša protok na mreži ConfigView.section.logging.timestamp=Format ispisa vremena za dnevnik Peers.column.timetocomplete=Preostalo vreme Peers.column.timetocomplete.info=Preostalo vreme dok drugi računar ne završi ConfigView.section.interface.display.suppress.file.download.dialog=Prikrij prozor za prijem datoteka ConfigView.section.interface.display.suppress.file.download.dialog.tooltip=Prikaži napredak svih prijema u statusnoj traci, umesto iskačućeg prozora FileDownload.canceled=Torent datoteka je uspešno otkazana na korisnikov zahtev: %1 Progress.reporting.status.canceled=Otkazan Progress.reporting.status.finished=Završeno Progress.reporting.status.retrying=Opet... Progress.reporting.action.label.retry.tooltip=Ponovi ovo dejstvo Progress.reporting.action.label.remove.tooltip=Ukloni ovaj izveštaj o napretku iz istorijata Progress.reporting.action.label.cancel.tooltip=Otkaži ovo dejstvo Progress.reporting.action.label.detail=Detalji Progress.reporting.default.error=Neuspelo Progress.reporting.no.reports.to.display=Za sada nema izveštaja o napretku Progress.reporting.no.history.to.display=Nema detaljnih poruka za prikaz Progress.reporting.detail.history.limit=Ograničenje za broj detaljnih poruka (%1) za ovaj ProgressReporter he premašeno; naredne poruke neće biti dodavane u istorijat Progress.reporting.statusbar.button.tooltip=Prikaži prozor za praćenje napretka webui.bindip=Koristi IP broj - normalno nije potrebno (*) v3.MainWindow.text.log.in=Prijava v3.MainWindow.text.log.out=Odjava v3.MainWindow.text.get.started=Uvod v3.MainWindow.text.my.account=Moj nalog OpenTorrentWindow.simple.open=Mesto torenta (datoteka, URL, heš) MainWindow.menu.help.donate=&Dajte prilog #PLEASE LEAVE ME AT VERY BOTTOM!